Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Профессиональные дикторы: Заказать озвучку диктором на иностранном языке в Москве

Содержание

Роль диктора в современной жизни студия звукозаписи

 

На самом деле мы ежедневно сталкиваемся с дикторским голосом. Кроме телевизора, в котором профессиональный диктор озвучивает рекламу, читает анонсы и репортажи, мы слышим дикторов в общественном транспорте и от бесконечных источников рекламы вокруг нас. Позвонив в любую крупную или среднюю компанию, мы услышим записанный диктором на автоответчик текст. На самом деле без работы дикторов представить нашу сегодняшнюю жизнь сложно.

Диктор с образованием и опытом работы умеет четко и грамотно говорить, расставлять интонационные акценты и правильно подавать тот или иной текст в зависимости от ситуации. По большому счету, в работе диктора есть большая доля актерской игры. Это озвучивание какой-либо жизненной ситуации, попытка донести через слова и интонацию правильный смысл происходящего или сделать необходимый посыл. Если диктор задумывается об этом и развивается в этом направлении, то его талант, его голос становится мощным инструментом маркетинга или общественных коммуникаций.

Часто необходима запись диктора для информационного сообщения на нескольких языках – и здесь не обойтись без профессионала, владеющего иностранным языком. Это актуально для автоответчика гостиницы или крупной международной корпорации.

Заказать голос диктора для своих нужд сегодня стремятся там, где необходимо донести в понятной и приятной форме важные сообщения информационного и рекламного характера. Ранее доступ к базе дикторов имели лишь немногие и с большим трудом находили голос для своих нужд. Сегодня растет конкуренция среди профессиональных дикторов, и заказать диктора у компаний, работающих через Интернет, стало просто.

Задачи, которые сегодня решает дикторский голос, – информирование в общественных местах, озвучивание фильмов и передач, работа на радио. В сфере бизнеса дикторский голос способствует созданию положительного имиджа компании, повышению эффективности ее работы при обращении по телефону, решению рекламных задач.

В каких условиях необходимо записывать дикторский голос

Для качественной записи дикторского голоса необходима специально оборудованная студия со звукоизоляцией и профессиональной аппаратурой, которой управляет звукорежиссер. Это составляет половину успеха при записи сообщения. Формат и качество записи звука сильно влияют на конечный результат и общее впечатление. После записи начитанного диктором сообщения необходимо убрать все ненужные звуки, сгладить переходы, усилить акценты. Звукорежиссер может уловить мелкие ошибки, которые обычный человек не сможет обозначить, но которые почувствует в итоге каждый.

Почему всё чаще услуги диктора предлагают онлайн

Сегодня заказать голос диктора стало проще. Множество дикторов предлагают свои услуги. Базы дикторов, которые можно найти на специализированных сайтах, позволяют вам не спеша подобрать нужный голос из большого списка вариантов. На таких сайтах можно найти готовые работы и оценить уровень специалистов, не обращаясь к ним лично. После того как сделан выбор, вам остается заказать услугу диктора, связавшись с ним по электронной почте или телефону. На самом сайте описаны условия, на которых работает диктор, отзывы предыдущих заказчиков. Такой способ работы значительно упрощает задачу, которая раньше могла отнять недели драгоценного времени. Тем более, если вы заняты в рекламной сфере и часто заказываете озвучку диктором продающих текстов для различных заказчиков с постоянно меняющимися требованиями.

Диктор – голос компании

Дикторский голос встречает потенциальных клиентов при первом обращении в компанию. Если раньше это был секретарь, у которого предстояло выяснить, к кому необходимо обратиться с конкретным делом, то сегодня вы услышите приятный мужской или женский голос, информирующий о графике работы и различных пунктах меню. До недавнего времени к записи обращения привлекали сотрудника компании с красивым голосом, умеющего правильно говорить. Но сегодня чаще всего эту работу выполняет профессионал. В конкурентной среде каждая деталь может стать фатальной либо вывести на первые строчки рейтинга. Особое внимание крупные компании уделяют психологии потребителя, психологии общения и особенностям восприятия. Профессиональный и грамотный дикторский голос становится мощным инструментом в создании положительного имиджа.

Смотрите также:

№104688559. Услуги в Нур-Султане (Астана) — Маркет

О товаре Описание от продавца

Обширная база дикторских голосов для заказа дикторских начиток, озвучивания аудиороликов и видео роликов (каз/рус)
Джинглы
Радиоролики
Еске алу
Ролики для торговых площадей
Перевод
Умеренные цены в краткие сроки
Услуги фото/видео оператора, монтажера, дизайнера, журналиста!


с 18 апреля 2022 г.

Увеличить количество просмотров и продать быстрее

В горячие

Отправить в «ТОП»

Энциклопедии и словари

Электронные издания на CD-дисках

Доступ только в Зале электронных ресурсов (корпус «А», 2 этаж, ауд.72)

  • ABBYY Lingvo 12 — электронный словарь с расширенными возможностями. В составе которого можно найти более пяти с половиной миллионов статей словаря и около двенадцати миллионов вариантов перевода.  

  • Duden — Deutsches Universalwörterbuch. Словарь содержит более чем 12 000 параметров с правильным произношением сложных слов в дополнение к полной книге, содержимое которой озвучивают профессиональные дикторы ARD.

  • How to… Series. Jeremy Harmer. Новая книга этой серии How to Teach English with Technology написана для преподавателей, которые хотели бы использовать информационные технологии для своих учеников.

  • Le Petit Larousse 2010. Это мультимедийная энциклопедия для всей семьи (на французском языке) для проверки своих знаний и совершенствования мастерства владения французским языком.

  • LONGMAN Dictionary of Contemporary English содержит 106 000 слов и выражений, благодаря чему пользователь получает доступ к живому английскому языку.

  • LONGMAN Exams Coach. Уникальный компьютерный тренажер для подготовки к международным экзаменам английского языка (TOEFL, TOEIC, IELTS, CAE, FCE и др.).

  • MACMILLAN English Dictionary «For advanced Learners» CD-ROM. 7500 слов, составляющих необходимое количество активной лексики для свободного общения на английском языке.

  • Oxford Advanced Learner ’s Compass. Словарь основан на 100-миллионной Британской Национальной Языковой Базе и содержит 183 500 слов и выражений.   

  • Электронная версия «Encyclopedia of Language and Education» (2-е издание). Содержит статьи по следующим вопросам: языковая политика, грамотность, дискурс и образование, второе образование и обучение иностранному языку, билингвальное образование, знание о языке, тестирование и оценка, языковая социализация, экология языка, научные методы в языке и образовании.


Энциклопедии и словари в открытом доступе: 

  • Encyclopedia.com — основана на седьмом издании «Columbia Encyclopedia», более 57 000 статей.

  • Британника — полная Encyclopedia Britannica, а также избранные статьи из 70 всемирно известных журналов, включая Newsweek, Discover, The Economist о текущих мировых событиях.

  • Bartleby.com — собрание разнообразной научной литературы, включая работы из области политической и социальной истории, а также лучшие произведения художественной литературы широкого круга классических авторов.

  • РУБРИКОН представляет собрание электронных версий важнейших энциклопедий и словарей, изданных за последние сто лет в России.
  • Коллекция словарей русского языка, различных тематических словарей и справочников и других изданий.
  •  Этимология и история слов русского языка.
  • Oxford Dictionaries — Словарь, тезаурус и грамматика.
  •   Cambridge Dictionaries online — Самый популярный онлайн-словарь и тезаурус для изучающих английский язык.
  • Английский словарь Collins Dictionary.

Дистанционное обучение дикторов — переподготовка и курсы по профессии

Об АНО «Профессиональный стандарт» и ГК «Центр Реформ Предприятий»

АНО «Профессиональный стандарт» проводит обучение дикторов по всей России.

Лицензия на образовательную деятельность № 3563 от 24.04.2018.

Наша миссия: сделать дополнительное профессиональное образование в России проще и доступнее.

АНО «Профессиональный стандарт» входит в группу компаний «Центр Реформ Предприятий», к которой относится:

ЧУ «ООДПО «Международная Академия Экспертизы и Оценки» — маэо.рф:

  • ТОП-100 лучших образовательных учреждений России по данным Интерпрофстата в 2018 и 2020 г.;
  • 34 место среди 700 предприятий России по ОКВЭД «Образование профессиональное дополнительное», по данным Росстата в рамках аудита социально-экономического проекта «Элита Нации» профессиональное дополнительное»;
  • В национальной номинации «Лидер отрасли» 2021, №1 в Саратовской области, №5 в Приволжском федеральном округе и №23 в России, по данным ФНС и Росстата.
  • 13 210 выпускников;
  • 85 субъектов Российской Федерации;
  • 350+ образовательных программ.

Обучение ведется на материально-технической базе Международной Академии Экспертизы и Оценки. Кураторский состав одинаковый.

АНО ПОО «Колледж Цифровой Экономики и Технологий» — кцэт.рф:

  • 5 программ среднего профессионального образования;
  • Статус научно-образовательного центра Российской академии наук и инновационной площадки Российской академии образования;
  • Дипломы государственного образца.

Консалтинговая компания «Центр Реформ Предприятий» — crpocenka.ru. Оценка всех видов имущества, сертификация персонала по профстандартам.

  • С 1998 года на рынке;
  • Лауреат XXVIII премии «Элита национальной экономики 2013». Медаль «За развитие предпринимательства»;
  • Член Международной Палаты Оценщиков, Гильдии Профессиональных Экспертов и Оценщиков, ОПОРЫ России, Торгово-промышленной палаты Саратовской области;
  • Собственные разработки в области экономического и социального развития, получившие положительный отзыв в Экономическом управлении Президента Российской Федерации, Минэкономразвития России и Рабочем центре экономических реформ при Правительстве Российской Федерации.

Проходя обучение у нас, вы можете быть уверены, что обратились в крупную серьезную организацию, которая существует не первый десяток лет и обеспечивает наилучшее качество образовательных услуг.

Девять способов зарабатывать голосом. Практические советы от профессионального диктора

Кларк Э.А.

есть в наличии

Аннотация

«Иметь хороший голос — это дар. Знать, что с этим делать — это вызов». Элейн Кларк. «Библия» в сфере профессиональной озвучки впервые на русском языке! Здесь вы найдёте практические советы, касающиеся всех аспектов сферы дубляжа: неважно, собираетесь ли вы читать новости по радио или записывать аудиокнигу, станете новым голосом Siri или решите озвучить Warcraft. Эта книга станет полезной находкой не только для новичков, но и для профессионалов. Автор приводит подробные разборы рекламных роликов и сценариев, делится упражнениями для постановки и разминки голоса, рассказывает, как сделать речь живой и артистичной и как выбрать агента для поиска работы. Погрузитесь в чтение, загибайте страницы, делайте пометки на полях — возвращайтесь к этой книге снова и снова, чтобы обновлять свои знания на протяжении всей карьеры. Автор Элейн Кларк вложила в написание этой книги свой уникальный 35-летний опыт. Она участвовала в озвучке таких проектов, как реклама Amazon.com, видеогры Mario’s Time Machine и Aliens, корпоративных рассказов Microsoft и Oracle, аниме, голосовых элементов почтовой системы и даже «говорящих» игрушек. Сейчас Элейн возглавляет академию по озвучке, актёрскому мастерству и импровизации Voice One, которая находится в Сан-Франциско.

Дополнительная информация
Год публикации: 2020
Дополнительный тираж: Да
Страниц: 496
Формат: 70×90/16
Ширина издания: 162
Высота издания: 210
Вес в гр.: 580
Язык публикации: русский
Тип обложки: ВС
Тип бумаги: офсетная (60-220 г/м2)
Полный список лиц указанных в издании: Кларк Э.А.

Как найти в магазине

Нет отзывов о товаре


Сравнительный анализ профессионального языка современных русских дикторов и дикторов СССР

Профессиональный язык дикторов СССР

Манера речи и особенности, присущие профессиональному языку дикторов СССР, были обусловлены основными чертами советского телевидения, которое носило официальный характер, контролировалось государством, подвергалось цензуре и рассматривалось как средство идеологического воздействия на адресата.

Речевой портрет диктора той поры лишён ярко выраженных индивидуальных черт и особенностей.

  1. На произносительном уровне речь советских дикторов отличается более размеренным темпом и четкой дикцией. Этим обусловлено высокое качество артикуляции, отсутствие оговорок, ошибок в произнесении, искажений звукового облика фразы. Медленному темпу соответствовал официальный, бесстрастный тон сообщения.
  2. В морфологическом отношении речь была более насыщена субстантивами, в ней редко встречались аббревиатуры, которые надлежало расшифровывать. Имена и отчества политических деятелей, как правило, произносились полностью вместе с фамилией.
  3. Лексико-синтаксическая организация речи тяготела к книжному стилю. В ней изобиловала книжная лексика, сложный синтаксис, трудно воспринимаемый на слух. Диктору запрещалось вносить изменения в составленный текст, выражать личное отношение к сообщаемому или давать оценку излагаемым фактом. Поэтому преобладала объективная манера изложения, не использовались конструкции с местоимением «я», вводные слова и оценочная лексика. Формы диалогизации речи (например, обращение к зрителям, глаголы в повелительном наклонении) также не применялись.
  4. Стилевые особенности заключались в отсутствии ярко выраженных черт индивидуального стиля. Дикторы обладали узнаваемым голосом, тембром, но не собственным стилем речи. При этом стиль выступлений носил подчёркнуто официальный характер, выражающийся и в манере говорить, и в использовании особых оборотов и средств официально-делового стиля, и в особенностях внешнего вида дикторов.
  5. Невербальные средства общения практически не играли никакой роли в процессе речи. Лицо диктора советской эпохи, как правило, лишено выразительной мимики, полностью отсутствуют жесты (руки лежат на столе), перемещения по студии не допускаются, поэтому «язык тела» невыразителен.
  6. На уровне соблюдения норм речевой культуры речь советских дикторов отличалась безупречной грамотностью. Отсутствовали орфоэпические и грамматические ошибки: неверное ударение, неправильное склонение иноязычных фамилий или числительных. Высокими были требования и к этическому компоненту высказываний. Дикторы не позволяли себе использовать элементы «языка вражды», уничижительные оценки, жаргонные обороты. Поэтому язык советского телевидения стал эталонным образцом литературной речи, на которую ориентировались массы.

Сравнительный анализ профессионального языка современных русских дикторов и дикторов СССР

Язык современного телевидения, как и медиадискурса в целом, отличается свободой и демократичностью. Отсутствуют цензура, ограничения свободы слова, поэтому дикторы (ведущие) имеют возможность выражать собственное мнение, отношение к событиям, оценивать и интерпретировать их. Изменился и сам статус диктора: из бесстрастного «чтеца» он превратился либо в ведущего информационно-аналитической программы, либо в модератора, который координирует публичные дискуссии на острые темы. Все это обусловило отличия языка современных дикторов от речи их коллег во времена СССР.

  1. На произносительном уровне наблюдается значительное убыстрение темпа речи (до 100-110 слов в минуту). Ведущий стремится изложить максимум информации за минимальное время. Этим обусловлено снижение качества артикуляции, смазанность речи, её неразборчивость. В условиях быстрой речи возрастает количество фонетических искажений, оговорок, самокорректировок.
  2. Лексический состав речи современного ведущего изобилует аббревиатурами, разного рода сокращениями и заимствованной лексикой. Как правило, это общеизвестные сокращения: ОБСЕ, СНВ, ЕС, МИД, НАТО. Они экономят речевые усилия и сокращают время, потраченное на их расшифровку. В речи ведущих преобладает общественно-политическая лексика, а также лексика актуального словарного состава. Например, в дискурсе современных медиа используются неологизмы эпохи коронавируса (ковидный, антипрививочник, ковидарий, самоизоляция). Относительно новым термином в общественно-политической сфере является слово «обнуление», употребляемое в сочетании «обнуление сроков». В речи появляются оценочные средства (страшная трагедия, огромное потрясение, шокирующие события), но наряду с ними широко используются канцелярские обороты, лишающие речь живого характера (правоохранительные органы, властные структуры, депутатский корпус).
  3. Синтаксическая организация речи отличается большей простотой. Сложный синтаксис уступает место простым предложениям упрощённой структуры, используются средства синтаксической компрессии (эллипсис, парцелляция). Для привлечения внимания адресата ведущие активно используют риторические вопросы и восклицания, вступают в диалог со слушателем («А что же происходит в действительности?» — спросите вы. Давайте разберёмся вместе). Активно используются вводные слова: маркёры субъективной оценки, указания на предполагаемый, вероятный характер сообщения, ссылки на источник информации.
  4. Стиль речи современного ведущего находится на границе официального и публицистического, отличаясь одновременно доступностью и строгостью, речевой свободой, оригинальностью и наличием клише и штампов. Речь диктора современной России эмоциональна, носит печать особенностей его языковой личности и темперамента. Ведущие информационно-аналитических программ отличаются ярко выраженной индивидуальной манерой речи, стремлением к диалогизация монологов, сочетанию изложения фактов с их интерпретацией и оценкой.
  5. Современные дикторы активно используют невербальные средства коммуникации (мимику, жесты). Часто ведущий перемещается по студии, вовлекая в контекст сообщения дополнительные материалы (например, карты, цитаты на экране и проч.).
  6. Общие требования к соблюдению речевой культуры по сравнению с прошлым значительно снизились. Ведущие допускают и фонетические, и грамматические, и речевые ошибки, менее строго относятся к отбору языковых средств, позволяют себе жаргонные слова, негативно-оценочную лексику.

В целом сопоставление языка дикторов советской поры и современных ведущих показывает, что речь дикторов новой России отражает запросы времени и соответствует условиям и особенностям информационного потока, иногда проигрывая в качестве и нормативности.

Чем занимается диктор?

Что делает диктор?

Дикторы радио и телевидения предоставляют своей аудитории различную информацию и развлечения, такие как музыка, новости, спорт, текущие события, погода, время, информация о дорожном движении и рекламные ролики.

Они часто берут интервью у гостей и являются модераторами дискуссий о своих шоу, а также объявляют информацию о программах радиостанций, такую ​​как расписание передач и перерывы на рекламу или информацию для общественных служб.

Диктор также будет:
— Искать темы для комментариев и обсуждения во время передач
— Читать подготовленные сценарии радио- или телепередач
— Комментировать важные новости
— Предоставлять комментарии для зрителей во время спортивных мероприятий, парадов и т. д.
— Выберите содержание программы
— Выступайте в рекламных целях на публичных или частных мероприятиях

Ожидается, что диктор должен быть в курсе текущих событий или конкретной области, например политики или спорта, чтобы он мог комментировать эти вопросы во время своих программ.Они могут исследовать и подготовить информацию по этим темам, прежде чем появиться в эфире. Кроме того, дикторы приглашают гостей на свои шоу и работают с продюсерами над разработкой другого творческого контента для своих программ.

Диктор может также отвечать за другие аспекты телевидения или радио. Они могут управлять студийным оборудованием, продавать рекламное время рекламодателям и производить рекламу и другие записанные материалы. На многих радиостанциях дикторы выполняют большую часть работы, которую раньше выполняли редакторы и техники вещания, например, транслируют программы, рекламу и объявления для общественных служб.

Многие дикторы радио и телевидения все чаще сохраняют свое присутствие в социальных сетях. Установление присутствия позволяет им продвигать свои станции и лучше взаимодействовать со своей аудиторией посредством отзывов слушателей, музыкальных запросов или конкурсов программ.

Система громкой связи и другие средства оповещения обычно делают следующее:
— Встречаются с директором мероприятия, чтобы ознакомиться с расписанием и получить другие сведения о мероприятии
— Представляют информацию или объявления, такие как расписание поездов или меры безопасности направлять аудиторию через развлекательную программу
— предоставлять комментарии для зрителей во время спортивных мероприятий
— делать рекламные выступления на публичных или частных мероприятиях

Каково рабочее место диктора?

Плотный график работы диктора может вызывать стресс.Хотя большинство дикторов работают полный рабочий день, многие работают только неполный рабочий день. Многие радио- и телестанции работают 24 часа в сутки. Некоторые дикторы устраивают утренние шоу, когда большинство людей собирается на работу или в пути. Другие делают ночные программы.

Однако смены не так разнообразны, как раньше. Показывает, что эфир ночью теперь можно записывать раньше днем. Некоторые дикторы, работающие не по найму, записывают свои передачи дома и продают их сетям и станциям, рекламным агентствам или другим независимым производителям.

Дикторы также известны как:
Церемониймейстер. Диктор громкой связи Ведущий Радиоведущий Диктор телевидения

Диктор Play-by-Play – Группа наставников спортивных комментаторов

Научитесь стать комментатором Play-by-Play – у профессионального комментатора спортивных событий

Пусть Единственная в стране школа спортивного вещания научит вас секретам Play-by-Play… на работающей радиостанции прямо в вашем районе

Краткий обзор того, что находится на этой странице:
  • Роль диктора
  • Что отличает хорошие и плохие репортажи о спорте
  • 11 секретов отличных игр
  • Как SMG обучает вас быть спортивным комментатором
  • Как получить бесплатную консультацию по вопросам карьеры без каких-либо обязательств

Какой любитель спорта не хотел бы стать диктором?

В конце концов, вы находитесь в кабинке прямо на 50-ярдовой линии, или за домашней площадкой, или сидите прямо у корта, у трассы или у ринга, посещая свою любимую игру.Эти места могут стоить поклонникам тысячи долларов, но вы там бесплатно.

А что ты там будешь делать?

Наблюдайте за происходящим вблизи и лично, а затем рассказывайте телезрителям или радиослушателям о каждом ударе, ударе ногой, передаче, тачдауне, захвате, данке или ударе. И получайте за это деньги!

Это мир профессионального спортивного комментатора.

Ведущими ведущими телетрансляций являются звезды ESPN, NBC, CBS, ABC Sports и других крупных вещательных организаций.Они путешествуют по миру первым классом и посещают все крупные мероприятия. Некоторые из них так же известны (и хорошо оплачиваются), как и игроки в играх, о которых они рассказывают.

Как стать спортивным комментатором

Неудивительно, что так много честолюбивых спортивных комментаторов хотят получить позиции в прямом эфире. Но как туда добраться? Если вы пробовали, то понимаете, что просто знать спорт недостаточно. Дело в том, что вы должны знать гораздо больше.

Мы Группа наставничества спортивных комментаторов (SMG) , единственная в стране программа обучения спортивным комментаторам.И мы можем научить вас всему, что вам нужно знать, быстро, недорого и прямо в вашем районе.

Мы делаем это с помощью модели обучения наставника-ученика . Это классический способ обучения новым навыкам, который объединяет опытного профессионала с новичком прямо на рабочем месте. Мы объясним процесс ниже. Но сначала, чему ты собираешься научиться?

Секреты игры за игрой

Вы слушали профессиональных дикторов. Хорошие, кажется, говорят вам именно то, что вам нужно знать, именно тогда, когда вам нужно это знать.И они заставляют вас чувствовать, что вы находитесь прямо на арене, видите, слышите и даже чувствуете волнение.

И, возможно, вы также слушали некоторых не очень хороших комментаторов. Они спотыкаются, путаются и сбивают вас с толку, особенно если, как и многие слушатели, вы едете за рулем, работаете или занимаетесь другими делами, когда включено радио или телевизор. Вы не знаете, впереди или позади ваша команда, сколько времени осталось на часах, может быть, даже кто сделал игру или какая команда это сделала.

Разница в том, что хорошие спортивные комментаторы знают секреты работы, выработанные годами опыта.Мы собираемся научить вас этим секретам, в том числе:

  • Как и как часто сообщать счет и оставшееся время на часах.
  • Как использовать метод «слова-глаза» для сообщения о действии.
  • Как правильно использовать (и не злоупотреблять) прилагательные, чтобы оживить рассказ.
  • Как и как часто встраивать реакцию публики в свою игру за игрой.
  • Как изолировать то, что действительно важно на поле, вместо того, чтобы «переписывать» каждую мелочь (и утомлять вашу аудиторию до слез).
  • Как построить историю вокруг не только игры, но и каждой ключевой игры, чтобы фанаты всегда знали, что поставлено на карту, когда действие идет вниз.
  • Как изменить формулировку, чтобы не описывать каждую пьесу одинаково.
  • Как и когда использовать подведение итогов, чтобы фанаты, только присоединившиеся к трансляции, не остались в неведении.
  • Как подготовиться к трансляции, в том числе, как и когда обращаться к игрокам, тренерам, инструкторам и другому ключевому персоналу перед игрой, а также как брать у них интервью, чтобы узнать их цели, стратегии и мысли так, чтобы они ценили, а не оставляя их раздраженными.
  • Как использовать и не использовать волнение в своей речи, и когда его использовать, в зависимости от того, насколько игра близка к победе или поражению.
  • Как работать с цветовым аналитиком, чтобы вникать не только в то, что происходит, но и почему это происходит.

Вам также нужны навыки вещания

Читая этот список, можете ли вы узнать некоторые из вещей, которые делают первоклассные люди, играющие за игрой? Что ж, вы тоже научитесь их делать… у профессионального спортивного комментатора, ведь кто лучше вас научит, чем тот, кто это делал?

Но это еще не все, чему вы научитесь на тренировках с пистолетами-пулеметами.Мы также научим вас необходимым навыкам вещания, в том числе:

  • Правильная подача голоса.
  • Как управлять оборудованием, которое вы будете использовать.
  • Как взаимодействовать с техническими и административными работниками, с которыми вы будете работать в любой ситуации профессионального вещания.

Без этих навыков, даже если вы получите работу на телевидении, вы не продержитесь на ней долго.

Как SMG делает из вас спортивного комментатора Play-by-Play…

Соединенные Штаты Акцентов: Обсуждение спортивных комментаторов

Спортивные комментаторы занимают одну из самых важных должностей в мире.Им поручено давать пошаговое описание происходящего перед ними, но также ожидается, что они предоставят историческую информацию, цветные комментарии и забавные анекдоты. Неудивительно, что люди, которые смотрят достаточное количество игр, формируют твердое мнение о том, какие дикторы им нравятся, а какие нет. И хотя, безусловно, есть некоторые отличительные дикторы, если вы смотрите или слушаете много спортивных передач, вы можете начать замечать сходство в том, как они говорят. Достаточно, чтобы задаться вопросом, есть ли акцент спортивного диктора?

Это может показаться глупым вопросом, но на самом деле есть несколько общих черт речи, которые можно отследить у спортивных комментаторов.Потому что, хотя мы обычно думаем об акцентах и ​​диалектах как о региональных, на то, как кто-то говорит, влияет ряд факторов, таких как возраст, класс, раса и, да, карьера. А с такой карьерой, как спортивный комментатор, где голос является наиболее заметной чертой, используемый акцент становится еще более важным. Откуда взялся этот акцент и влияет ли он на отношение людей к спорту? Давайте окунемся в мир спортивных трансляций.

Как появились акценты спортивных комментаторов

После окончания Второй мировой войны то, как люди говорили по радио, изменилось.В то время как раньше профессиональные дикторы новостей и им подобные использовали что-то, называемое среднеатлантическим акцентом — гибрид американского и британского акцентов, известный как «профессиональный» голос диктора, — 1950-е годы открыли более американское звучание.

На радио и телевидении начали говорить с акцентом General American, явно американским, но не имеющим никаких особенностей, по которым можно было бы понять, из какого региона человек. Это развивающийся стандарт, используемый дикторами новостей и всеми, кто пытается звучать «профессионально», потому что (к сожалению) региональные акценты часто сопровождаются стереотипами и предубеждениями.И поскольку история вещания в Соединенных Штатах очень белая и мужская, акцент также больше всего ассоциируется с белыми мужчинами.

Спортивные дикторы были частью этого явления. Это не значит, что одно звучало по волшебству, но в том, как дикторы звучали, происходила медленная перемена. Если вы сравните бейсбольную трансляцию 1944 года и 1960-го, то легко уловите смену гнусавого среднеатлантического акцента с резким r на более глубокий, более похожий на общеамериканский акцент Уолтера Кронкайта.Этот общеамериканский акцент говорил об авторитете, и поэтому даже сегодня почти каждый диктор использует его. Однако спортивные дикторы играют совсем другую роль, поэтому акцент изменился, чтобы соответствовать этому.

Занимаясь бейсболом, в 1970-х годах родился универсальный голос диктора бейсбола. Именно этот период пародирует актер Хэнк Азария в своем ситкоме и подкасте Brockmire об опальном бейсбольном дикторе, который использует свой голос диктора бейсбола, даже когда он на самом деле не работает (с юмористическим эффектом, как вы можете себе представить).В нем по-прежнему используется General American, но он имеет более гнусавое качество и использует ритмичное, напевное качество, которое полезно как для удержания внимания аудитории, так и для упаковки большого количества информации. Наполовину карнавальный зазывал, наполовину аукционист.

Хотя общий голос диктора бейсбола, безусловно, был популярен даже в других видах спорта, это был не единственный голос, который можно было услышать во время просмотра игры. Например, цветной комментатор Майрон Коуп был «голосом Питтсбург Стилерс» в футболе — виде спорта, который обогнал по популярности бейсбол в 1972 году — и рост Коупа в 1970-х отчасти был связан с его сильным характерным питтсбургским акцентом.Коуп был скорее исключением, чем правилом, но некоторые спортивные дикторы, безусловно, могли добиться известности благодаря уникальным голосам. Особенно, когда акценты отражали фанатов из рабочего класса команды, за которую они объявляют.

Примерно в это же время появилась еще одна тенденция, которая изменила то, как звучат спортивные дикторы: бывшие игроки стали цветными комментаторами. Теперь, вместо натренированных голосов журналистов на протяжении всей жизни, вы будете слышать все больше и больше людей, у которых не было такого образования.Это приветствовали не все. В 1985 году спортивный журналист Говард Козелл написал в Sun Sentinel : «Поместите бывшего спортсмена в кабинку, и их штампованное представление игры — наименьший из их грехов. Из-за отсутствия подготовки большинство из них, к счастью, терпят неудачу, пытаясь создать сюжетную линию для телепередачи». Независимо от того, согласны ли вы с Козеллом, введение игроков в будки помогло ускорить демократизацию голосов в спорте. Некоторые из самых известных голосов в спорте начинали как спортсмены, например, бывший игрок «Селтикс» и спортивный комментатор Томми Хейнсон с сильным бостонским акцентом.

За последние несколько десятилетий спортивным комментаторам стало особенно трудно уловить определенный «голос», который они все могли бы разделить. Можно найти много General American, но есть и региональные звуки со всей страны (хотя они все еще склоняются к белым мужским голосам).

Тем не менее, это не отменяет первоначальной точки зрения: есть что-то уникальное в том, как говорят спортивные комментаторы. Если вы хотите выяснить, какие лингвистические особенности действительно отличают спортивных комментаторов от остальных, вам нужно смотреть не на акценты, а на то, как они строят предложения.

Спорт на уровне приговора

В 1983 году организация «Язык и общество» опубликовала одно из первых серий исследований феномена, известного как «Разговор спортивного диктора». Автор, лингвист Чарльз А. Фергюсон, просмотрел высказывания различных спортивных комментаторов, чтобы найти черты, которые, казалось, определяли их манеру говорить. Он обнаружил, что Sports Announcer Talk отличается своим синтаксисом больше, чем чем-либо еще. Хотя исследование относительно старое и сосредоточено в основном на бейсболе, особенности, которые выделил Фергюсон, все еще очень актуальны и сегодня.

Фергюсон также делает одно замечание, имеющее отношение к данному случаю: он называет «Разговор спортивного диктора» регистром, а не акцентом или диалектом. «Реестр» — это способ разговора, который используется в конкретной ситуации, например, при работе спортивным комментатором. В любом случае, вот несколько синтаксических особенностей, которые определяют речь спортивного диктора.

Упрощение

Слово «упрощение» может относиться к ряду различных вещей в лингвистике, но здесь оно в основном означает, что в предложении отсутствует что-то, что может ожидать слушатель (если бы говорящий использовал стандартный английский).Это часто встречается в предложении вроде «Милберн остается на первой [базе]» вместо «Милберн остается на первой». Это, вероятно, произошло от своего рода экономичного сокращения, чтобы быстрее донести больше информации до слушателей, и в этот момент может показаться странно формальным включение «есть» в подобное предложение.

Инверсии

Часто в обычной речи в английском языке на первое место ставится лицо, совершающее действие. Например, «Джон Смит на первой базе» будет считаться лучше, чем «На первой базе Джон Смит.И все же, как ни странно, спортивные дикторы гораздо чаще используют вторую версию, в таких фразах, как «Пометка на третьем — Неттлз забьет» и «На палубе — большой Дэйв Уинфилд». Фергюсон пришел к выводу, что это, вероятно, происходит потому, что это дает диктору дополнительный момент, чтобы на самом деле выяснить, кто что делает, что было бы особенно сложно в те дни, когда камеры и экраны не были вездесущими.

Тяжелые модификаторы

Спортивные комментаторы часто идентифицируют игрока с дополнительной информацией, будь то упоминание о том, что он левша, ссылка на соответствующую статистику или обращение к нему по его прозвищу.Вместо того, чтобы просто сказать: «Следующий — Смит», диктор может сказать: «Следующий — Смит, который вчера вечером совершил хоумран, который сравнял счет». Фергюсон упоминает, что это признак хорошего диктора, потому что он дает слушателю больше контекста, а также демонстрирует знания диктора об игроках.

Подпрограммы

Возможно, наиболее примечательной особенностью для тех, кто слушает спортивную трансляцию, является использование рутины. Эти фазы используются бесчисленное количество раз в течение одной игры, чтобы предоставить слушателю информацию.Фергюсон уделяет особое внимание «счету» в бейсболе, когда диктор сообщает слушателю, сколько мячей и ударов, говоря что-то вроде «Три и один» («Три мяча и один удар»). В каждом виде спорта есть свой набор упражнений. Другим распространенным примером являются футбольные дикторы, говорящие что-то вроде «Четвертый и 10», чтобы дать понять слушателю, что это четвертый даун с 10 ярдами, необходимыми для того, чтобы команда сохранила владение мячом. Рутины — это экономичный способ для слушателя следить за тем, что происходит, и они также заполняют пространство во время перерывов в действии.

Есть также другие переменные, влияющие на то, как звучат спортивные дикторы. Исследование, проведенное в 2003 году, показало, что спортивные дикторы говорят по-разному в зависимости от того, на радио они или на телевидении. В этом случае лингвист обнаруживает, что дикторы радио используют больше упрощений, потому что им нужно передать больше информации, тогда как дикторы телевидения могут полагаться на тот факт, что зрители получают некоторую информацию визуально.

Все это, возможно, немного наводит на размышления, но оно показывает, как даже такие объявления, как спортивные новости, могут быть наполнены невероятным разнообразием и языковым богатством.В следующий раз, когда вы будете слушать игру, обратите внимание на то, как различные комментаторы говорят о том, что происходит. Вы увидите, как много всего происходит.

Дикторы — MRN — Motor Racing Network

MRN Дикторы

Расти Уоллес

Расти Уоллес — чемпион NASCAR Cup Series 1989 года, новичок 1984 года и 55-кратный победитель гонок Cup Series — в настоящее время является ведущим аналитиком Motor Racing Network по гонкам NASCAR Cup Series.В течение 16 сезонов подряд Уоллес выигрывал как минимум одну гонку в серии Кубков, что стало третьей по продолжительности такой серией в истории. Уоллес с 55 победами занимает девятое место в истории. Он был занесен в Зал славы NASCAR в феврале 2013 года.

Джефф Стригл

Джефф Стригл является диктором трансляций Motor Racing Network о мероприятиях NASCAR Cup Series, Xfinity Series и Camping World Truck Series. Он дебютировал в сети в 1998 году. Джефф живет в Гранд-Рапидс и был соучредителем RacingAwareness, которая поддерживала детскую больницу Хелен ДеВос.За 10 лет своего существования RacingAwareness собрала и пожертвовала 600 000 долларов на поддержку исследований детского рака. Кроме того, они охватили тысячи людей, связанных с HDVCH, посредством посещений больниц и участия в таких мероприятиях, как ежегодная Ночь супергероев на трассе.

Алекс Хайден

Алекс Хейден присоединился к Motor Racing Network в качестве комментатора пит-поворотов в 1997 году. Уроженец Манси, штат Индиана, в настоящее время проживает в Голдсборо, Северная Каролина. После работы актером в Universal Studios Florida он прошел прослушивание и получил должность диктора на гоночной трассе Wayne County Speedway и Southern National Speedway.В 2019 году Алекс заменил Джо Мура, чтобы присоединиться к Джеффу Стриглу и члену Зала славы NASCAR Расти Уоллесу, чтобы вести трансляции серии кубков NASCAR. Вместе с MRN Алекс ведет ток-шоу на радио-филиале ESPN, а также ведет телешоу в прямом эфире в Роли. Он также работает диктором на телевидении по футболу и баскетболу. Он работал корреспондентом HDNet/SPEED TV. Среди его актерских заслуг — участие в телесериале WB TV «Холм одного дерева».

Уинстон Келли

Уинстон Келли, ведущий репортер пит-стопа, является частью команды Motor Racing Network, патрулирующей пит-роуд во время трансляций NASCAR Cup Series и Xfinity Series.Его первая работа в автоспортивном вещании была статистиком для старой Universal Racing Network. Уинстон присоединился к MRN Radio в конце 80-х в качестве ассистента продюсера, впервые появившись в эфире во время передачи Мартинсвилля в 1988 году. Одно из его самых больших впечатлений: первая трансляция Daytona 500, которую он провел в 1989 году. Он также является исполнительным директором Зала славы NASCAR в Шарлотте, Северная Каролина.

Стив Пост

Стив Пост — репортер гоночной сети Motor Racing Network.Уроженец Холлстеда, штат Пенсильвания, работает в сети с марта 2003 года. Пост начал свою карьеру с объявления гонок по шорт-треку на гоночной трассе Penn Can Speedway в Саскуэханне, штат Пенсильвания. Наряду с объявлениями он занимался связями со СМИ и был владельцем/редактором программы спидвея. . После успеха на шорт-треке Пост переехал в Северную Каролину, чтобы продолжить карьеру в автоспорте в 1995 году. В течение следующих восьми сезонов он работал менеджером по связям со СМИ в компаниях Square D Company, IWX Motor Freight и Havoline.После сезона 2002 года Post получила возможность начать работу с MRN. Наряду с его работой над освещением NASCAR в сети, он занимается внештатным голосованием. Он также является соведущим Winged Nation с Эрин Эвернхэм и Эшли Стремме, шоу, посвященного спринтерским автомобильным гонкам на WingedNation.com и MAVTV.

Дэйв Муди

Дэйв Муди — ведущий диктор трансляций Motor Racing Network о мероприятиях NASCAR Cup Series, Xfinity Series и Camping World Truck Series.Дэйв также ведет общенациональное ток-шоу об автоспорте «SiriusXM Speedway» на радио SiriusXM NASCAR. Протеже легендарного обозревателя автоспорта Кена Сквайера, Дэйв дебютировал в MRN во время Speedweeks 1993 года и регулярно выступает в составе команды с 1998 года.

Майк Бэгли

Майк Бэгли, диктор поворота / диктор стенда, работает в Motor Racing Network с 1992 года. Фактически, он впервые начал работать в сети в 1988 году в качестве «бегуна». Однако первой гонкой, в которой он работал диктором, была NASCAR Xfinity Series Fays 150 в Watkins Glen International в июне 1992 года.Майк ведет «NASCAR Live» на MRN каждый вторник и является вспомогательным членом команды, работая в будке для большей части освещения MRN серии NASCAR Camping World Truck Series, а также для трансляций MRN NASCAR Cup Series и Xfinity Series. . Майк также является соведущим «Утренней поездки» на SiriusXM NASCAR Radio.

Ким Кун

Ким Кун, репортер Pit, присоединилась к Motor Racing Network в 2015 году. Она ведет репортажи с пит-роуд во время сетевых трансляций NASCAR и общается с болельщиками в социальных сетях и в прямом эфире во время освещения гонок MRN.Кун, уроженка Флориды, провела четыре сезона (2011–2014) в качестве победительницы Кубка Мисс Спринт. Она появилась на большем количестве мероприятий, чем любой другой Кубок Мисс Спринт в истории программы. Кун помог активировать стратегический план спонсора сериала через социальные сети, каналы вещания и мероприятия на трассе. Ее опыт включает в себя опыт работы в сфере маркетинга и связей с общественностью в агентствах Шарлотты, штат Северная Каролина, в годы, предшествовавшие ее работе в Sprint.

Кайл Рики

Кайл Рики, комментатор поворотов и стендов, пришел в сеть автогонок осенью 2002 года, проработав много лет в качестве комментатора треков на гоночных трассах Томпсона и Стаффорда в своем родном штате Коннектикут.В октябре 2007 года Кайл оставил свою девятилетнюю должность координатора по СМИ школьного округа Киллингли в Киллингли, штат Коннектикут, чтобы стать штатным продюсером MRN. Теперь он отвечает за озвучивание всего, от «NASCAR Today» до рекламных роликов. Он также является соведущим «NASCAR Coast to Coast» — еженедельного видеошоу на MRN.com, посвященного гастролям NASCAR и региональным гонкам по всей стране.

Дэн Хаббард

Дэн Хаббард, диктор Turn/Booth, всю свою жизнь прожил в Южной Калифорнии.Дэн устраивал любительские дрэг-рейсинги на стоянке стадиона Джека Мерфи в Сан-Диего. «Мы здесь помешаны на автомобилях, но это не всегда было горячим очагом активности NASCAR», — сказал Дэн. «Слава богу, Риверсайдская международная гоночная трасса, где я взял микрофон на шестом повороте. Я назвал этот поворот для гонки SCCA в системе громкой связи Риверсайда еще в начале 80-х. Это была отличная дорожная трасса для всех, кто участвовал в гонках или смотрел там гонки. Диктору всегда было о чем поговорить.Сеть автогонок услышала сообщение Дэна и позвонила ему. «Не могу поверить, что я занимаюсь этим уже более 10 лет», — сказал Дэн. «Я много путешествовал по этой стране, встречался с замечательными людьми и гонщиками, и я стал частью сцены NASCAR. Это увлекательно.»

Курт Беккер

Курт Беккер, диктор стенда/диктор хода, дебютировал в MRN в сентябре 1994 года в качестве диктора хода. Сегодня в его обязанности по-прежнему входит объявление очереди, а также ведущий отдельных событий.Проживая всю свою жизнь в Альтамонте, штат Иллинойс, Курт также работает в индустрии чистокровных лошадей в качестве диктора на ипподроме Кинленд в Лексингтоне, штат Кентукки, и он ранее озвучивал Черчилль-Даунс — дом Кентукки Дерби. В 2007 году он был назван одним из 10 лучших дикторов в истории конного спорта в книге «The Best and Worst of Thoroughbred Racing», опубликованной Daily Racing Form. Курт также является комментатором чистокровных аукционов в Кентукки и Канаде, а с января 2006 года он также выступает в качестве диктора на мероприятиях классических автомобилей Barrett-Jackson.Курт был назван Гражданином года 2012 года в своем родном городе (Альтамонт, Иллинойс) как за его карьерные достижения, так и за его вклад в местные церкви, благотворительные организации и общественные группы. В апреле 2013 года Курт был занесен в Зал славы Ассоциации баскетбольных тренеров штата Иллинойс как «друг баскетбола» за его неоплачиваемые волонтерские усилия по исследованию и документированию истории школьного баскетбола в центральном Иллинойсе. Он был зачислен в один класс с тренером, завоевавшим титул штата, Джеком Бликенсдерфером, отцом начальника бригады NASCAR Cup Series Дрю Бликенсдерфера.

Джейсон Той

Джейсон Той, репортер пит-стопа/диктор поворота, работает в Motor Racing Network с 1998 года. Страсть Джейсона к гонкам началась в раннем возрасте. Он вырос поздним модельным гонщиком по бездорожью со своим отцом на гоночной трассе Ист-Бэй в Гибсонтоне, Флорида. Он окончил колледж Университета Маршалла в Хантингтоне, штат Западная Вирджиния, где в 1992 году играл в футбольной команде Thundering Herd National Championship 1-AA. Джейсон получил несколько наград NACB, West Virginia AP и West Virginia Broadcaster Association за пошаговое освещение футбольных и баскетбольных матчей в колледжах и старших классах.Джейсон начал свою карьеру в автоспорте, работая на легендарной гоночной трассе Ona (WV). Уроженец Валрико, штат Флорида, Джейсон сейчас проживает в Барбурсвилле, Западная Вирджиния, со своей дочерью Мадлен и сыном Спенсером.

Диллон Уэлч

Диллон Уэлч присоединился к Motor Racing Network в 2015 году и в настоящее время работает с сетью в качестве диктора поворотов и репортера пит-стопа для избранных радиособытий NASCAR каждый год. Он бывший диктор публичного выступления USAC. Помимо вещания, другой страстью Диллона являются автогонки.Он начал участвовать в гонках в возрасте 7 лет и продолжает это делать по сей день.

 

 

Другие дикторы

дикторов гонки! | Штаб-квартира директоров гонок

В вашей гонке есть диктор? Шансов наверное нет. Вы можете подумать, что ваша гонка недостаточно велика, чтобы иметь ее, или что деньги, потраченные на диктора гонки, лучше было бы потратить в другом месте или вообще не тратить, если вы участвуете в гонке с целью получения прибыли или собираете деньги на благотворительность или дело. близко к твоему сердцу.

Что ж, сегодня мы попытаемся дать вам несколько поводов для размышлений с помощью моих гостей, профессиональных дикторов Фитца Кёлера и Стива Флека. Мы собираемся посмотреть на то, что комментаторы гонок делают в день гонки, как они вносят свой вклад в гоночный опыт и как они могут сделать вашу гонку незабываемым событием.

В этом эпизоде:

  • Голос может изменить ситуацию: как комментаторы гонок улучшают впечатления от гонок
  • Должны ли даже на небольших гонках быть дикторы?
  • От начала до конца: что делает диктор гонки в течение дня гонки
  • Советы экспертов по объявлению гонки: сбор информации/историй участников, определение собственного темпа, привлечение зрителей !
  • Важность найма дикторов, которые разбираются в гонках
  • Наем диктора гонок: где его найти, что вы получаете и сколько это стоит

Большое спасибо спонсорам наших подкастов, RunSignup и Racecheck, за поддержку наших усилий , бесплатный контент для сообщества директоров гонок:

RunSignup — ведущее комплексное технологическое решение для мероприятий на выносливость и сбора средств.Более 26 000 очных, виртуальных и гибридных мероприятий используют бесплатное и интегрированное решение RunSignup, чтобы сэкономить время, расширить свои мероприятия и привлечь больше. Узнайте больше на https://runsignup.com/.

Racecheck может помочь вам собрать и продемонстрировать отзывы участников на вашем веб-сайте гонки, помогая вам легче превратить посетителей веб-сайта в платных участников с помощью их окна отзывов Racecheck. Загрузите бесплатно сегодня на https://organisers.racecheck.com/.

Дикторы и ведущие громкой связи » Ресурсы WFTDA Roller Derby

Дикторы громкой связи WFTDA выступают в качестве голоса роллер-дерби на плоской дорожке в месте проведения.На постсезонных мероприятиях WFTDA роль громкоговорителя разделена: диктор громкоговорителя в основном работает в одиночку, а иногда его дополняет ведущий. Продюсер также может быть укомплектован персоналом, чтобы отслеживать статистику. Идеальный кандидат всегда будет обладать великолепным профессиональным голосом, энергичным и энтузиазмом, способен думать на цыпочках и работать в режиме многозадачности, а также обладать универсальным и превосходным словарным запасом. Как по отдельности, так и вместе ведущие и ведущие громкоговорящей связи должны повышать ценность продукции и обеспечивать надлежащий уровень взаимодействия и вовлечения толпы.

Для обеих ролей:

  • требуется предварительный опыт работы с объявлениями
  • кандидатам необходимо владеть своим голосом в различных акустических условиях
  • перформанс или проведение мероприятий плюс
  • предпочтение отдается универсальному и превосходному словарному запасу

WFTDA Дикторы громкой связи должны иметь хорошее образование в области роллер-дерби на плоской дорожке и уметь уверенно выступать перед толпой и вызывать некоторое вовлечение болельщиков.Диктору громкой связи иногда помогает продюсер, который помогает отслеживать статистику и собирать полезную информацию от официальных лиц. В центре внимания будут набранные очки, оставшееся время, пенальти, обзоры и т. д.; пошаговые комментарии не рекомендуются. Дикторы громкой связи будут представлять статистику разумным способом, который информирует аудиторию. Кроме того, этот человек должен будет объявлять обо всех спонсорских предложениях в соответствии с указаниями.

WFTDA Перед ведущими стоит задача привлечь внимание публики на стадионе и помочь персоналу турнира найти уникальные способы привлечения спонсоров и поставщиков.Они должны быть интересными, полными энтузиазма и понравиться поклонникам всех возрастов. Этот человек должен будет объявить об играх с участием зрителей на месте, конкурсах в перерыве между таймами, жеребьевке футболок и многом другом, чтобы привлечь болельщиков к более активному участию и получить больше удовольствия от участия в турнире. Идеальный кандидат также будет чувствовать себя комфортно с очень динамичной и заметной ролью в участии в толпе и будет готов предоставить идеи для повышения вовлеченности аудитории между играми и во время перерывов.

В дополнение к другим требованиям ведущим необходимо:

  • комфорт с импровизацией
  • креативность в проведении мозгового штурма при участии толпы в поддержку спонсоров мероприятий/мероприятий

Описание работы диктора, карьера диктора, заработная плата, занятость – определение и характер работы, требования к образованию и обучению, получение работы

Образование и обучение: Варьируется — см. профиль

Зарплата: Медиана — 10 долларов.64 в час

Перспективы занятости: Бедные

Определение и характер работы

Дикторы радио и телевидения работают в сфере вещания. Их основные цели — заинтересовать публику, создать большую аудиторию и предоставить точную информацию по различным темам.

У дикторов радио может быть широкий спектр обязанностей, в зависимости от того, где они работают. Некоторые дикторы читают в микрофон распечатанные сценарии; наушники позволяют им слышать, как их голоса звучат для слушателей.Дикторы обычно работают с техником по радиовещанию, который управляет радиовещательным оборудованием, и инженером, который запускает и останавливает ленты, на которых записана музыка, реклама и программы, и сообщает диктору, когда начинать и заканчивать говорить.

Дикторы радио обычно читают рекламу и сообщения слушателям. Они представляют песни, радиошоу и периодические перерывы на станциях. Во время этих перерывов диктор сообщает слушателям название или позывные станции и город, из которого транслируется шоу.На некоторых небольших станциях дикторы продают рекламное время рекламодателям, пишут рекламные и новостные сценарии и управляют радиовещательным оборудованием. Дикторы небольших станций также могут читать новости и спортивные результаты. На крупных станциях этими задачами занимаются ведущие новостей и спортивные комментаторы — как правило, опытные журналисты или известные спортивные деятели.

Большинство радиостанций проигрывают записанную музыку. Дикторов, которые играют программы популярной или классической музыки, называют диск-жокеями. Ожидается, что они хорошо разбираются в музыке, которую играют.Они также должны уметь разумно или забавно говорить о различных исполнителях и о массовой культуре в целом. Диск-жокеи часто тратят столько же времени на разговоры, сколько и на музыку. Дикторы часто появляются на общественных мероприятиях, таких как сбор средств или открытие магазина рекламодателя.

Помимо чтения рекламных и новостных сценариев, дикторы радио должны время от времени иметь возможность выступать без сценария. (© Марта Табор/Working Images Photographs.Воспроизведено с разрешения.)

Дикторы телевидения информируют зрителей о предстоящих передачах. Их дополнительные обязанности варьируются от станции к станции. Некоторые дикторы появляются в рекламных роликах или озвучивают их.

Требования к образованию и обучению

Обучение в колледже или техникуме является ценным активом в области радиовещания; тем не менее, наиболее важным требованием является впечатляющее прослушивание, записанное на пленку, которое подчеркивает подачу и стиль кандидата.Будущим дикторам настоятельно рекомендуются школьные курсы по письму и коммуникациям, а также внеклассные мероприятия, требующие публичных выступлений. В колледже заинтересованные лица могут искать работу на радио- или телевизионных станциях в кампусе, посещать курсы по производству видеокассет или проходить прослушивание на роли в школьных постановках. Другие возможности для заинтересованных лиц включают стажировки на местных радио- и телевизионных станциях. Уроки актерского мастерства и вокала также могут повысить шансы кандидата получить работу в этой чрезвычайно конкурентной сфере.

Получение работы

Небольшие радио- и телевизионные станции чаще нанимают новичков, чем крупные. Потенциальные дикторы могут обращаться непосредственно к станциям по всей стране. Большинство новичков начинают за кулисами в качестве помощников по производству или сценаристов. С этих рабочих мест они переходят на должности дикторов. Дикторы, как правило, должны пройти прослушивание или попробовать свои силы. Их просят прочитать несколько подготовленных ими коротких отрывков, а также материал, который они раньше не видели.На работу принимаются кандидаты, показавшие лучшие результаты.

Возможности продвижения и перспектива трудоустройства

Цель радиовещания — привлечь как можно больше слушателей, чтобы компании платили больше денег за рекламу на конкретной радиостанции. Один из способов заставить людей слушать одну станцию, а не другую, — это нанять симпатичных дикторов. Популярные дикторы часто получают работу на больших станциях. Некоторые диск-жокеи, привлекшие большое количество поклонников, продают свои услуги станциям на внештатной основе.Штатные дикторы могут устраивать свои собственные радиошоу, и многие дикторы переходят на руководящие должности, где они могут планировать и создавать новые шоу.

Штатные дикторы на телевизионных станциях могут устраивать собственные шоу или становиться фрилансерами, выбирая работу, которая им подходит. Некоторые ведущие новостей о погоде, спорте и финансовых новостях — как на телевидении, так и на радио — пользуются таким спросом, что могут вести передачи для нескольких станций. Дикторы иногда рассказывают специальные программы, такие как телевизионные документальные фильмы.

Радио- и телевизионные станции нанимают лишь несколько дикторов, поэтому конкуренция за эти вакансии высока. Ожидается, что в течение 2014 года возможности трудоустройства для дикторов сократятся из-за растущей консолидации радио- и телевизионных станций, появления новых технологий и роста использования альтернативных медиа-источников, таких как кабельное телевидение и спутниковое радио. Другие вакансии будут открываться по мере выхода работников на пенсию, продвижения по службе или перехода на другую работу.

Условия работы

Штатные дикторы на телевизионных станциях обычно работают сорок часов в неделю в удобном темпе; однако от них может потребоваться работа по ночам и в выходные дни.По мере увеличения их ответственности их работа становится все более беспокойной, и им может потребоваться работать много дополнительных часов.

Помимо чтения сценариев и рекламных роликов, дикторам радио приходится большую часть времени импровизировать или говорить без сценария. Диск-жокеи должны поддерживать быстрый огонь разговоров. Большинство радиодикторов работают сорок часов в неделю. Они работают посменно, чтобы заполнить все время, пока станция находится в эфире.

Доходы и льготы

Заработная плата дикторов во многом зависит от опыта, таланта и места работы.Дикторы на больших станциях обычно зарабатывают больше, чем на маленьких станциях, а заработки обычно выше в очень больших городах.

Станьте первым комментатором

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

2019 © Все права защищены. Интернет-Магазин Санкт-Петербург (СПБ)