Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Иллюстрации билибина к сказкам пушкина картинки: И. Я. Билибин (1876-1942). Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина. 1905 г.

Содержание

русский стиль Ивана Билибина – Москва 24, 22.08.2016


По понедельникам большинство московских музеев не работают, но это не значит, что у публики нет возможности приобщиться к прекрасному. Специально для первого дня недели редакция сетевого издания m24.ru запустила новую рубрику «10 неизвестных», в которой мы знакомим вас с десятью произведениями мирового искусства, объединенными одной тематикой. Распечатывайте наш гид и смело отправляйтесь с ним в музей, начиная со вторника.

Борис Кустодиев «Портрет И.Я. Билибина», 1901

16 августа исполнилось 140 лет со дня рождения русского художника Ивана Яковлевича Билибина, одного из главных книжных иллюстраторов и театральных художников первой половины XX века. Самые известные его работы каждый видел в сказках «О царе Салтане» и «Золотом Петушке», но его творческое наследие намного шире и разнообразнее.

Фотогалерея

1 из 10

Иван Билибин. Заставка к сказке «Царевна-Лягушка», 1899

Иван Билибин. Заставка к сказке «Царевна-Лягушка», 1899

Иван Яковлевич Билибин был из того поколения художников, которому выпало работать с малыми формами и развивать декоративно-прикладное искусство. Театр, книжные иллюстрации, мебель, посуда, музыкальные инструменты и декор приобрели самодостаточную ценность, и сегодня именно они формируют наше представление о «Серебряном веке». Билибин был выдающимся книжным иллюстратором: в первое десятилетие XX века он создал целую серию «Сказок», которые до сих пор считаются классическими и продолжают издаваться с его иллюстрациями. Среди них были и «Сказка о царе Салтане» (1905), «Сказка о золотом петушке» (1910), «Царевна-Лягушка» (1899), «Сказка о рыбаке и рыбке» (1908), «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (1902), былина «Вольга» и многие другие. Также Билибин работал над оформлением оперы «Золотой Петушок» для театра Зимина в Москве. Именно в этих иллюстрациях на «русскую» тему проявляется индивидуальный и очень узнаваемый билибинский стиль.

Иван Билибин. «Река Кемь». Журнал «Открытое письмо», 1904

Иван Билибин. «Река Кемь». Журнал «Открытое письмо», 1904

Также в эти годы Билибин сотрудничает с главными художественными журналами, альманахами и сборниками, начиная от «Мира искусства», заканчивая «Весами» и «Открытым письмом», которое было первым русским периодическим изданием об открытках. Для «Открытого письма» Билибин создает графическую серию открыток с иллюстрациями на различные темы. Здесь его художественная манера более свободна, так как он не привязан к сюжету или какой-либо целостной концепции образов и персонажей.

Иван Билибин. Концовка к сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», 1902

Иван Билибин. Концовка к сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», 1902

Среди иллюстраций к сказкам самыми интересными с художественной точки зрения оказываются первое и последнее изображения. Вырванные из контекста, они служат своего рода декорацией или занавесом разворачивающихся в сказке событий. В этих иллюстрациях Билибин всегда оказывается предельно минималистичен – пейзаж или герой обведены плотной черной линией и закрашены двумя или тремя цветами. Конечно, тема Билибина – исключительно мир русской сказки, но знание традиций японской гравюры очевидно. Именно оттуда он берет приемы очерчивания форм плотным контуром и построение колорита.

Иван Билибин. «Вологодская девушка в праздничном наряде». Рисунок для почтовой открытки, 1905

Иван Билибин. «Вологодская девушка в праздничном наряде». Рисунок для почтовой открытки, 1905

В начале 1900-х годов этнографический отдел Музея Александра III командирует Билибина в северные губернии, Вологодскую и Архангельскую для изучения традиций деревянной архитектуры. Помимо этого Билибин делает огромное количество рисунков и эскизов с изображениями народных костюмов и предметов быта. Сегодня эти рисунки – уникальный источник знаний об этических особенностях жизни северных народов России, многие из которых были утрачены.

Иван Билибин. «Село Подужемье». Эскиз для журнала «Открытое письмо», 1904

Иван Билибин. «Село Подужемье». Эскиз для журнала «Открытое письмо», 1904

Эскиз для журнала «Открытое письмо» с изображением деревянной церкви в селе Подужемье – еще один пример рисунка из серии, созданной в северной экспедиции. Все эти зарисовки стали основой иллюстраций к сказкам: пейзажи северных губерний населялись персонажами народных приданий или пушкинских историй. В этих иллюстрациях Билибин создает объемный мир, наполненный таким количеством точных деталей, которые нафантазировать было бы невозможно. Но при этом художник никогда не копирует действительность, он переосмысливает каждый ее элемент, дополняя его «сказочными», фантастическими деталями.

Иван Билибин. Обложка к «Сказке о рыбаке и рыбке» А.С.Пушкина, 1908

Иван Билибин. Обложка к «Сказке о рыбаке и рыбке» А.С.Пушкина, 1908

Собирая традиционные узоры, Билибин мог превратить какой-либо незначительный элемент в орнамент, куда он включал цветочные мотивы и изображения фантастических животных. Заставки, концовки, обложки, экслибрисы, буквицы Билибина встречаются в огромном количестве изданий начала XX века, а также в таких журналах как «Мир Искусства», «Золотое Руно» и в книгах, выходивших в «Московском Книгоиздательстве».

Иван Билибин. Концовка для журнала «Мир искусства», 1899

Иван Билибин. Концовка для журнала «Мир искусства», 1899

«Мир искусства» – творческое движение и одноименный ежемесячный журнал, выпускавшийся символистами с 1898 по 1904 год. Над его созданием работали все главные художники, писатели и поэты своего времени. Основателями движения были художник Александр Бенуа и создатель «Русских сезонов» Сергей Дягилев, а выпуском журнала изначально занимались крупнейшие меценаты княгиня Мария Тенишева и Савва Мамонтов. Среди тех, кто работал над журналом, нет ни одной проходной или малоизвестной фамилии: Илья Репин, Константин Сомов, Виктор Васнецов, Валентин Серов, Михаил Нестеров, Исаак Левитан, Константин Коровин, Леон Бакст, Виктор Борисов-Мусатов и многие-многие другие.

Иван Билибин. Заставка к сказке «Василиса Прекрасная», 1900

Иван Билибин. Заставка к сказке «Василиса Прекрасная», 1900

Билибин ловко играл с русскими мотивами, вплетая в них фантастические узоры и выдуманных персонажей настолько плотно, что порой отделить одно от другого становится практически невозможно. Заставка к сказке «Василиса Прекрасная» тому хороший пример: верхняя часть изображения оказывается черными силуэтами на серо-голубом фоне (чего не могло быть в традиционно русской лубочной картинке, откуда Билибин черпал приемы и мотивы), а внизу появляются изображения двух птиц-сиринов. У Билибина они оказываются улыбчивыми красавицами, а на самом деле сирины в мифологии – это темная сила из подземного мира.

Иван Билибин. «Василиса Прекрасная уходит из дома Бабы Яги». Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная», 1899

Иван Билибин. «Василиса Прекрасная уходит из дома Бабы Яги». Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная», 1899

Тоже самое происходит и с иллюстрациями: черепов со светящимися глазами в лубочном рисунке не было, при этом рубаха Василисы абсолютно точно соответствует русским традициям. Билибин был не единственным мирискуссником, которого интересовали народные мотивы, сказания и славянская мифология. Похожие образы и их трансформацию можно увидеть в работах, например, Васнецова и Врубеля.

Иван Билибин. Крым, Батилиман, 1940

Иван Билибин. Крым, Батилиман, 1940

Помимо иллюстраций, Билибин создал огромное количество рисунков и графических работ с изображениями природы русского юга и севера. В 1917 году, с началом революционных событий, он уезжает в Крым, куда стекалась русская интеллигенция. Здесь, в кругу писателей и художников, он провел два года. В 1920 году Билибин уехал в Египет, а в 1925 оказался в Париже, где работал над оформлением опер и балетов. Но, насквозь пропитанного русским духом, Билибина непреодолимо тянуло в Россию. В 1936 году он прибыл в Ленинград на корабле «Ладога». Здесь художник и скончался во время блокады в 1942 году.

Ссылки по теме

Сказочные иллюстрации. Иван Яковлевич Билибин

Портрет работы Кустодиева

Ива́н Я́ковлевич Били́бин (4 (16) августа 1876 — 7 февраля 1942) — русский художник, график, театральный художник, участник объединения «Мир искусства», автор картин и красочных иллюстраций к русским сказкам и былинам в декоративно-графической орнаментальной манере, основанной на стилизации мотивов русского народного и средневекового искусства; один из крупнейших мастеров национально-романтического направления в русском варианте стиля модерн.

Кто не читал книжки сказок с его великолепными иллюстрациями? Работы мастера — это погружение в мир детства, сказки, былины. Он создал свой мир, так не похожий на окружающее, позволяющий уединиться в своей фантазии и отправиться вслед за героями в опасные и захватывающие путешествия.

Родился 4 (16) августа 1876 года в посёлке Та́рховка (близ Петербурга), в семье военно-морского врача Якова Ивановича Билибина.

Билибин начал рисовать очень рано, и впоследствии так уточнил это: «Насколько я себя помню, я рисовал всегда».

В 1888 году поступил в Первую Санкт-Петербургскую классическую гимназию, которую окончил с серебряной медалью в 1896 году.

В 1900 году окончил юридический факультет Петербургского университета.

В 1895—1898 годах занимался в рисовальной школе Общества поощрения художеств.

В 1898 году два месяца учился в мастерской художника Антона Ашбе в Мюнхене. Именно здесь изучению рисунка придавали особенное значение и вырабатывали у учеников способность найти индивидуальную художественную манеру.

Будучи в Мюнхене, 22-летний Билибин знакомится с традицией европейской живописи:

В Старой пинакотеке — с творчеством классиков: Дюрера, Гольбейна, Рембрандта, Рафаэля.

В Новой Пинакотеке — с современными течениями, в частности с символизмом Арнольда Бёклина и Франца Штука

Увиденное  было в высшей степени своевременно для начинающего художника. И именно в школе Ашбе Билибин научился своей фирменной линии и графическим приёмам. Сначала он набрасывал эскиз на бумаге, уточнял композицию во всех деталях на кальке, затем переводил на ватман,после чего колонковой кистью с обрезанным концом проводил по карандашному рисунку чёткий проволочный контур тушью.

На развитие Билибина, как книжного графика повлияли прочие западные книжные мастера : Уильям Морис, который одним из первых отразил стройную архитектуру книги-синтез литературы, графики и типографики, и его «Прекрасная книга»;

Графики Уолтер Крейн и Обри Бёрдслей;

Вдохновение изогнутой линией в стиле ар-нуво Чарльза Риккетса и Чарльза Шеннона;

Выразительная игра чёрно-белых пятен Феликса Валлотона; острота Томаса Гейне; Кружево линий Генриха Фогелера.

А также заметно влияние (как и в целом на представителей стиля модерн) японской гравюры 17-19 веков,откуда почерпнуты тона заливкой, контуры, изометрия пространства;древнерусской иконы и византийской живописи.

Несколько лет (1898—1900 гг.) занимался под руководством Ильи Репина в школе-мастерской княгини Марии Тенишевой, затем (1900—1904 гг.) под руководством Репина в Высшем художественном училище Академии художеств.

В пору учебы Билибина в Высшем художественном училище Академии художеств, куда юношу устроил Репин, там проходила выставка Виктора Васнецова, писавшего в неповторимой романтической манере на темы русских мифов и сказок. Зрителями выставки были многие прославившиеся в будущем наши художники. Билибин Иван Яковлевич оказался в их числе. Работы Васнецова поразили студента в самое сердце, он признавался потом, что увидел здесь то, к чему неосознанно рвалась и по чему тосковала его душа.

В.Васнецов Три богатыря

Жил преимущественно в Санкт-Петербурге. После образования художественного объединения «Мир искусства» становится активным его членом.

Групповой портрет художников общества «Мир искусства» Кустодиев

Вот что пишет о Билибине один из его соратников объединения «Мир искусства» Мстислав Добужинский:

» Он был забавный, остроумный собеседник (заикался, что придавало особую прелесть его шуткам) и обладал талантом, особенно под влиянием вина, писать шуточные высокопарные оды под Ломоносова. Происходил он из именитого петербургского купеческого рода и очень гордился принадлежавшими ему двумя портретами предков кисти самого Левицкого, одного — юного купчика, другого — бородатого купца с медалью. Сам Билибин носил русскую бородку a la moujik и раз на пари прошелся по Невскому в лаптях и высокой войлочной шапке-гречинке…»

Так что с чувством юмора и харизмой порядок)

Сам Билибин по-молодости однажды заявил:

» Я,нижеподписавшийся,даю торжественное обещание,что никогда не уподоблюсь художникам в духе Галлена, Врубеля и всех импрессионистов. Мой идеал-Семирадский,Репин(в молодости),Шишкин,Орловский,Бонна,Мейсонье и подобные.Если не исполню этого обещания,перейду в чужой стан,то пусть отсекут мою десницу и отправят её заспиртованную в Медицинскую Академию!»

Эпоха рубежа веков—> конец 19-начало 20 века—> Серебряный век русской культуры—> стиль модерн—> объединение и журнал «Мир искусства», к которому Билибин был приближён.

Данная приблизительная схема подводит нас к творческому методу художника. Билибин как нельзя кстати оказался в нужное время в нужном месте.

Русский модерн (европейские аналоги: «ар-нуво» во Франции, «сецессион» в Австрии, «югенд-стиль в Германии», «стиль орта» в Бельгии, «нью стайл» в Англии и т.д.)  органично сочетает в себе поиск новых, современных форм с обращённостью к национальным культурным и историческим истокам. Характерными чертами модерна является эстетизация окружающей среды, декоративная детализация и орнаментарность, ориентация на массовость культуры, стиль наполнен поэтикой символизма.

Модерн оказал принципиальное влияние на  искусство Билибина. Мастерство, которым обладал художник, сюжеты,которые он любил и использовал были целиком и полностью актуальны и современны в этот период по двум главенствующим причинам.

Во-первых, тяготение модерна (точнее одного из направлений, были и другие) к национальному эпосу, сказкам,былинам как к источникам тем и сюжетов, и формальное переосмысление наследия Древней Руси, языческого искусства и народного творчества.

И во-вторых, выход таких направлений искусства как книжная графика и сценография на совершенно новый эстетический высочайший уровень. Также, необходимо было синтезировать, создать ансамбль книги и театра. Этим занималось с 1898 г. объединение и журнал «Мир искусства».

Большинство из тех, кто родился в СССР, начинал постижение этого мира с русских сказок «Василиса Прекрасная», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Марья Моревна», «Перышко Финиста-Ясна Сокола», «Белая уточка», «Царевна-лягушка». Почти каждый ребёнок знал так же сказки Александра Сергеевича Пушкина – «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке».

Первые книги с яркими, красивыми иллюстрациями художников открывают перед ребёнком окно в мир живых образов, в мир фантазии. Ребёнок раннего возраста эмоционально реагирует, увидев красочные иллюстрации, он прижимает к себе книгу, гладит рукой изображение на картинке, разговаривает с персонажем, нарисованным художником, как с живым.

В этом огромная сила воздействия графики на ребёнка. Она конкретна, доступна, понятна детям дошкольного возраста и оказывает на них огромное воспитательное воздействие. Б.М. Теплов, характеризуя особенности восприятия произведений искусства, пишет, что, если научное наблюдение иногда называют «думающим восприятием», то восприятие искусства — «эмоциональным».

Психологи, искусствоведы, педагоги отмечали своеобразие восприятия детьми графических изображений: тяготение к красочному рисунку, причём с возрастом большее предпочтение они отдают реальной окраске, то же самое отмечается и в отношении требований детей к реалистичности форм изображений.

В старшем дошкольном возрасте дети отрицательно относятся к условности формы. Восприятие произведений графического искусства может достигать различной степени сложности и полноты. Оно во многом зависит от подготовленности человека, от характера его эстетического опыта, круга интересов, психологического состояния. Но больше всего это зависит от самого произведения искусства, его художественного содержания, идей. Чувств, которые оно выражает.

Сказки читали родители, бабушки с дедушками из детских книг с рисунками. И мы каждую сказку знали наизусть и каждую картинку в любимой книжке. Картинки из книг со сказками были одними из первых наших образов, которые мы впитывали по-детски естественно. Именно как в этих картинках, мы представляли себе потом Василису Прекрасную.

И большинство этих картинок принадлежало кисти Ивана Яковлевича Билибина.  Представляете, какое влияние на наше мировоззрение, наше восприятие русских мифов-былин и сказок оказал этот художник? А между тем, этим иллюстрациям больше ста лет.

Иллюстрируя с 1899 года сказки и былины («Василиса прекрасная», «Сестра Аленушка и братец Иванушка», «Финист Ясный Сокол» и др., пушкинские сказки о царе Салтане и Золотом петушке), Иван Билибин создал в технике рисунка тушью, подцвеченного акварелью, свой «билибинский стиль» книжного дизайна, основанный на мотивах народных вышивок, лубка, резьбы по дереву, древнерусской миниатюры.

Эти графические циклы, впечатляющие своим орнаментальным богатством, до сих пор пользуются большой популярностью среди детей и взрослых благодаря многочисленным переизданиям

Ориентируясь на традиции древнерусского и народного искусства, Билибин разработал логически последовательную систему графических приемов, сохранявшуюся в основе на протяжении всего его творчества. Эта графическая система, а также присущее Билибину своеобразие трактовки былинных и сказочных образов дали возможность говорить об особом билибинском стиле.

Процесс выполнения И. Я. Билибиным графического рисунка был похож на труд гравёра. Книжки Билибина похожи на расписные шкатулки. Именно этот художник впервые увидел детскую книгу как целостный художественно оформленный организм. Его книги похожи на старинные рукописи, ведь художник продумывает не только рисунки, но и все декоративные элементы: шрифты, орнаменты, украшения, инициалы и все остальное.

«Строгая, чисто графическая дисциплина […], — подчеркивал художник, — обращает свое внимание не только на рисунок и на разницу сил отдельных пятен, но и на линию, на характер ее, на направление течения целого ряда соседних линий, на скольжение их по форме и, таким образом, на подчеркивание, объяснение и выявление этой формы этими сознательными линиями, обтекающими и охватывающими ее. Эти линии могут быть иногда уподоблены ткани, облегающей форму, где нити или полосы приобретают то направление, которое им диктуется данной формой».

И. Я. Билибин разработал систему графических приемов, которые дали возможность объединять иллюстрации и оформление в одном стиле, подчинив их плоскости книжной страницы. Характерные черты билибинского стиля: красота узорного рисунка, изысканная декоративность цветовых сочетаний, тонкое зрительное воплощение мира, сочетание яркой сказочности с чувством народного юмора и др.

Художник стремился к ансамблевому решению. Плоскость книжной страницы он подчеркивал контурной линией, отсутствием освещения, колористическим единством, условным делением пространства на планы и объединением различных точек зрения в композиции.

Иван Яковлевич иллюстрировал сказки так, что дети словно отправляются вместе с героями сказки в опасные и захватывающие приключения. Все известные нам сказки выполнены с особым пониманием народного духа и поэзии.

Интерес к древнерусскому искусству пробудился еще в 20-х — 30-х годах XIX века. В последующие десятилетия организовывались экспедиции для изучения памятников допетровского зодчества, издавались альбомы старинной русской одежды, орнамента, лубка. Но большинство ученых подходило к художественному наследию Древней Руси лишь с этнографических и археологических позиций. Поверхностным пониманием его эстетической ценности характеризуется псевдорусский стиль, широко распространившийся в архитектуре и прикладном искусстве второй половины XIX века. По-новому древнерусское и народное искусство восприняли в 1880-е — 1890-е годы В. М. Васнецов и другие художники мамонтовского кружка, национальные искания которых отличались большей самобытностью и творческой оригинальностью. Этим художникам должны быть адресованы слова  Билибина :

«Только совершенно недавно, точно Америку, открыли старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен первый минутный порыв открывших ее: вернуть! вернуть!»

Мечта художников конца XIX—начала XX века о возрождении высокой культуры прошлого, о создании на ее основе нового «большого стиля» была утопичной, но она обогатила искусство яркими образами и выразительными средствами, способствовала развитию его «нестанковых» видов, долгое время считавшихся второстепенными, в частности театральной декорации и оформления книги. Не случайно, что именно в среде мамонтовского кружка начали складываться новые принципы декорационной живописи. Не случайно и то, что этим же мастерам, постоянно общавшимся с произведениями древнерусского искусства, увлеченным идеей возрождения старинных ремесел.

Книга и театр оказались теми областями, где искусство непосредственно служило удовлетворению современных общественных потребностей и где в то же время стилистические приемы прошедших веков нашли наиболее естественное применение, где можно было добиться того синтеза, который в других видах художественного творчества оставался недостижимым.

В 1899 году Билибин случайно приезжает в деревню Егны Весьегонского уезда Тверской губернии. Здесь он впервые создаёт иллюстрации в ставшем впоследствии «билибинском» стиле к своей первой книге «Сказка о Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером волке».

В 1902, 1903 и 1904 годах Билибин посещает Вологодскую, Олонецкую и Архангельскую губернии, куда его командирует этнографический отдел Музея Александра III для изучения деревянной архитектуры.

В 1899-1902 годах русская Экспедиция заготовления государственных бумаг выпустила цикл книжек, снабженных превосходными иллюстрациями к народным сказкам. Здесь были графические картины к сказкам «Василиса Прекрасная», «Белая уточка», «Иван Царевич и Жар-птица» и ко многим другим. Автором рисунков значился Билибин Иван Яковлевич. Иллюстрации к народным сказкам Его понимание национального духа и поэзии, которыми дышит русский фольклор, складывалось не только под влиянием смутного влечения к народному творчеству. Художник страстно хотел знать и изучал духовную составляющую своего народа, его поэтику и быт.  Из поездок Билибин привез коллекцию работ народных художников, фотографии деревянного зодчества.

Его впечатления вылились в публицистические произведения и научные доклады о народном творчестве, архитектуре и национальном костюме. Еще более плодотворным результатом этих путешествий стали самобытные произведения Билибина, в которых обнаружилось пристрастие мастера к графике и совершенно особый стиль. В Билибине жили два ярких таланта – исследователя и художника, и один дар питал другой. Иван Яковлевич с особой тщательностью работал над деталями, не позволяя себе сфальшивить ни в единой черточке.

Народное искусство подарило мастеру и некоторые приемы: орнаментальные и лубочные способы оформления художественного пространства, которые Билибин довел в своих творениях до совершенства.

Его иллюстрации к былинам и сказкам удивительно подробны, живы, поэтичны и не лишены юмора. Заботясь об исторической достоверности изображения, которая проявлялась на рисунках в деталях костюма, архитектуры, утвари, мастер умел создать атмосферу волшебства и загадочной красоты. В этом очень близок по духу к творческому объединению «Мир Искусства». Их всех породнил интерес к культуре прошлого, к влекущей прелести старины.

Художественный талант Билибина ярко проявился в его иллюстрациях к русским сказкам и былинам, а также в работах над театральными постановками. К тому же «сказочному» стилю с древнерусскими орнаментальными мотивами относится постановка оформленной Билибиным оперы «Золотой Петушок» в 1909 году в театре Зимина в Москве.

В духе французской мистерии представлено им «Чудо св. Теофила» (1907), воссоздающее средневековую религиозную драму; Испанией XVII века вдохновлены эскизы костюмов к драме Лопе де Вега «Овечий источник», к драме Кальдерона «Чистилище св. Патрика» — театральная постановка «Старинного Театра» в 1911 году. Шутливой карикатурой на ту же Испанию веет от водевиля Фёдора Сологуба «Честь и Месть», поставленного Билибиным в 1909 году.

Заставки, концовки, обложки и другие работы Билибина встречаются в таких журналах начала XX века, как «Мир Искусства», «Золотое Руно», в изданиях «Шиповника» и «Московского Книгоиздательства».

Во время революции 1905 года художник создаёт революционные карикатуры.

С 1907 года Билибин преподает класс графического искусства в школе Общества поощрения художеств, продолжая преподавание до 1917 году. Среди его учеников в школе были Георгий Нарбут, Константин Елисеев, Л. Я. Хортик, А. Розилехт (August Roosileht), Николай Кузьмин, Рене О’Коннель, К. Д. Воронец-Попова.

В 1912 году женился вторым браком на Р. Р. О’Коннель. В этом же году группа московских и петербургских интеллигентов покупает земельный участок на Южном берегу Крыма в Батилимане для постройки дач. Билибин был одним из компаньонов, другими пайщиками стали писатели Владимир Короленко, Александр Куприн, Сергей Елпатьевский, Евгений Чириков, художник Владимир Дервиз, профессора Абрам Иоффе, Владимир Вернадский, Михаил Ростовцев. По жребию Билибину достался отрезок земли у самого моря, на котором уже стоял рыбачий домик. К домику была пристроена мастерская. После этого ежегодно по окончании занятий в школе ОПХ Билибин отправлялся в Батилиман и возвращался в Петербург осенью к началу занятий.

В 1915 году он участвует в учреждении Общества возрождения художественной Руси наряду со многими другими художниками своего времени.

После Февральской революции Билибин создал эскиз с изображением двуглавого орла, который использовался в качестве временного символа Российской республики. В 1992 году сходный рисунок художника был положен в основу эмблемы Банка России.

В 1917 году Билибин расстается со своей второй женой Рене О’Коннель. После Октябрьской революции художник уезжает в Крым в Батилиман, где живёт до сентября 1919 года. До декабря 1919 он находится в Ростове-на-Дону, затем с отступлением белой армии попадает в Новороссийск.

В эмиграции

21 февраля 1920 года на пароходе «Саратов» Билибин эвакуировался из Новороссийска. Из-за наличия больных на борту пароход не высаживал людей в Константинополе или в Фамагусте на Кипре, а прибыл в Египет, где русские беженцы были помещены английскими властями в лагерь в Тель-эль-Кебире. С 1920 года Билибин жил в Каире. В Египте он работал над эскизами панно и фресок в византийском стиле для особняков богатых греческих купцов. Изучал египетское искусство, сперва мусульманское и коптское, а затем искусство Древнего Египта.

В феврале 1923 года Билибин женился на художнице Александре Васильевне Щекатихиной-Потоцкой, приехавшей к нему в Каир вместе с сыном Мстиславом. Летом 1924 года путешествовал с семьёй по Сирии и Палестине. В октябре 1924 году поселился в Александрии.

В августе 1925 года Билибин переехал в Париж. В это время он готовил блистательные декорации к постановкам русских опер и балетов.

Первый опыт Билибина в сценографии – оформление оперы Римского-Корсакова «Снегурочка» для национального театра в Праге. Следующие его работы – эскизы костюмов и декораций для опер «Золотой петушок», «Садко», «Руслан и Людмила», «Борис Годунов» и других. И после эмиграции в Париж в 1925 году Билибин продолжает работать с театрами: готовит блистательные декорации к постановкам русских опер, оформляет балет Стравинского «Жар-птица» в Буэнос-Айресе и оперы в Брно и Праге. Билибин широко использовал старую гравюру, лубок, народное искусство. Билибин был истинным знатоком старинных костюмов разных народов, он интересовался вышивкой, тесьмой, техниками ткачества, орнаментом и всем, что создавала национальный колорит народа.
Выполнял иллюстрации к русским сказкам, сказкам братьев Гримм, сказкам Тысячи и одной ночи.

Масон, был посвящён в русской парижской ложе «Северная звезда». Затем стал членом-основателем другой русской ложи — «Свободная Россия», её обрядоначальник в 1932 году[6].

Со временем Билибин захотел вернуться на родину. В 1935—1936 годах он участвовал в оформлении советского посольства в Париже, создал монументальное панно «Микула Селянинович».

В СССР

В 1936 году художник на теплоходе «Ладога» вернулся в Советский Союз и поселился в Ленинграде.

В последнее десятилетие своей жизни Билибин преподавал во Всероссийской академии художеств, по-прежнему выступая в амплуа книжного и театрального художника: вновь оформил «Сказку о царе Салтане» (как оперу Н.А. Римского-Корсакова в Государственном театре оперы и балета имени С.М. Кирова, 1936-1937, и как книжку А.С. Пушкина, вышедшую в те же годы в Гослите).

После начала Великой Отечественной войны отказался эвакуироваться и умер в блокадном Ленинграде 7 февраля 1942 года в больнице при Всероссийской Академии художеств.

Сергей Эйзенштейн задумал привлечь его как художника к работе над фильмом «Иван Грозный», но смерть Билибина в блокадном Ленинграде не позволила осуществиться этой идее.

Последней работой знаменитого художника стала подготовительная иллюстрация к былине «Дюк Степанович» в 1941 году.

Похоронен в братской могиле профессоров Академии художеств возле Смоленского кладбища.

Большое количество произведений Ивана Билибина находится в Ивангородском (Ленинградская обл.) городском музее[7].

Использованы материалы:

 

Сказочные иллюстрации. Иван Яковлевич Билибин was last modified: Ноябрь 5th, 2020 by leonid

Билибин Иван Яковлевич — биография художника, личная жизнь, картины

Первую иллюстрацию Билибин нарисовал в 1899 году к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке», вдохновившись работами Васнецова. Следующие 40 лет художник обращался к русским народным сказкам и былинам. Его графические серии скупали Русский музей и Третьяковская галерея, а эскизы декораций заказывали театры от Буэнос-Айреса до Парижа.

«Насколько я себя помню, я рисовал всегда»: детство и юность художника

Иван Билибин в юности. Фотография: 24smi.org

Иван Билибин за работой. Фотография: vsca.ru

Иван Билибин. Фотография: rupo.ru

Иван Билибин родился в поселке Тарховка недалеко от Петербурга. Его отец, Яков Билибин, был главным врачом в военно-морском госпитале в Либаве (сегодня — Лиепая, Латвия). Мать, Варвара Билибина, получила хорошее образование, но после свадьбы занималась детьми: Иваном и младшим Александром.

Родители увлекались живописью. Билибин вспоминал: «Я рос в интеллигентной семье с либеральным оттенком. С великим интересом ожидалась всегда передвижная выставка; что-то она даст в этом году? Конечно, я заражался этим ожиданием от взрослых. Все имена художников были нам хорошо известны, как деревья своего собственного сада». Мать хорошо играла на фортепиано: в молодости училась у известного композитора Антона Рубинштейна. Иногда по вечерам Билибины устраивали небольшие семейные концерты. Из-за больной ноги будущий художник мало времени проводил на улице, не занимался спортом, но много читал и рисовал.

В 1888 году Иван Билибин стал учеником Первой Петербургской гимназии. Учился он хорошо: увлекался литературой и историей, но лучше всего оценки были по математике. За успехи в точных науках Билибина наградили серебряной медалью. Гимназистом особенно гордился дядя, Николай Билибин. Он был известным педагогом и автором учебников по алгебре и геометрии.

Все свободное время будущий художник посвящал рисованию: «Насколько я себя помню, я рисовал всегда». Иван Билибин в основном изображал природу: ранние работы назывались «Домик в лесу», «Сосновый бор», «Пейзаж». В старших классах гимназии он захотел научиться разным техникам живописи и с 1895 года стал посещать Рисовальную школу Общества поощрения художеств. В то время там преподавал известный живописец Ян Ционглинский.

Иван Билибин вспоминал: «Это был прекрасный учитель… проповедовавший рыцарское преклонение перед Прекрасной Дамой — святым искусством. Все мы, те, кто у него учились, помним его пламенные афоризмы: «Кричите, свистите и рычите от восторга к искусству!» Или: «Помните, что художник не должен быть ни лакеем, ни обезьяной!»

В 1896 году Иван Билибин окончил гимназию. Его идею профессионально заниматься живописью и поступить в Академию художеств не одобрил отец. Яков Билибин считал, что так сын не сможет в будущем зарабатывать деньги и обеспечивать себя. Чтобы не портить отношения с семьей, Иван Билибин поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета.

Но искусство не отошло на второй план. После лекций Иван Билибин писал сказки и сам же их иллюстрировал. Свои эскизы он показывал друзьям. В мемуарах «Жили-были» Ольга Яфа писала: «…Все гурьбой входили в гостиную, где наши гости принимались демонстрировать свои новые достижения: Иван Яковлевич показывал нам последние эскизы или читал новую сказку. В его сказках всегда говорилось о солнце, о весне, о светлых мечтах и о вдохновленных героях и все действующие лица носили необычайно красивые и фантастичные имена».

В мае 1898 года студент сдал экзамены за второй курс и уехал на лето в Мюнхен. Это была его первая самостоятельная поездка. Иван Билибин ходил в музеи смотреть на полотна Рафаэля, Леонардо да Винчи, Рембрандта, увлекся творчеством Арнольда Бёклина и Франца фон Штука — мастеров фантазийных сюжетов. Все три месяца, проведенных в Германии, Билибин занимался в частной художественной студии Антона Ашбе. Он вспоминал: «Там я впервые хлебнул вольного духа заграничных мастерских, заразился штуко- и беклиноманией и, совершенно опьянев от новой жизни, уныло вернулся осенью в Питер».

Вдохновение Васнецовым: первые картины Билибина

Иван Билибин. Иллюстрация к русской народной сказке «Василиса Прекрасная». 1900. Изображение: smallbay.ru

Иван Билибин. Иллюстрация к русской народной сказке «Об Иване Царевиче, Жар-Птице и Сером Волке». 1899. Изображение: smallbay.ru

Иван Билибин. Иллюстрация к русской народной сказке «Марья Моревна». 1900. Изображение: smallbay.ru

Сразу по приезде, в сентябре 1898 года, Иван Билибин поступил в Тенишевскую мастерскую Ильи Репина. Занятия там проходили каждый день кроме воскресенья: знаменитый живописец преподавал по принципам Высшего художественного училища. Билибин писал: «Как же я доволен этой зимою! Так как и работаю же я! С утра до вечера занят своим любимым делом, даже среди ночи просыпаюсь и набрасываю темы для эскизов». Работа в мастерской занимала у него все время: Билибин редко ходил на лекции в университет и почти забросил учебу. Появлялся только на сессиях, чтобы сдать экзамены.

…Я увидел молодого, жизнерадостного, черноватого, с большой бородой для его лет студентика с курьезной подпрыгивающей походкой… Когда Репина не было в мастерской, то одним из первых застрельщиков по части острот, веселых разговоров и общих песенок за рисованием был Иван Яковлевич… работающий так, что как будто рисование у него между прочим; случалось, что болтал больше с Марией Чемберс-Билибиной (будущая жена), чем рисовал, а результаты же были неплохи в рисунке.

Зимой 1898 года Иван Билибин посетил выставку Виктора Васнецова в Академии художеств. Главным экспонатом была только что законченная картина «Богатыри». Он вспоминал: «Сам не свой, ошеломленный ходил я после этой выставки. Я увидел у Васнецова то, к чему смутно рвалась и о чем тосковала моя душа». Под впечатлением от картины Билибин создал акварельную иллюстрацию к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке» и «Царевне-лягушке». Работой молодого художника заинтересовались в Экспедиции заготовления государственных бумаг: ведомство планировало выпускать книгу русских народных сказок. Билибину заказали иллюстрации. Срок выполнения — четыре года.

В 1900 году Иван Билибин окончил университет и получил диплом юриста. Он продолжил заниматься у Репина: уже осенью Билибин стал вольнослушателем Высшего художественного училища при Академии. Он говорил о своем учителе: «Бывают художественные группы, грозди цветов, где каждый отдельный художник является отдельным цветком, но, чтобы иметь представление обо всей грозди, надо взять всю совокупность. Бывают и отдельные крупные цветки, говорящие сами о себе, и таким цветком был Репин». В это же время Билибин начал сотрудничать с журналом «Мир искусства»: оформлять полосы и участвовать в выставках издания.

Иван Билибин. Иллюстрация к сказке Александра Пушкина «О царе Салтане». 1905. Изображение: smallbay.ru

Иван Билибин. Иллюстрация к русской народной сказке «Перышко Финиста Ясна Сокола». 1900. Изображение: smallbay.ru

Иван Билибин. Иллюстрация к сказке Александра Пушкина «Сказка о золотом петушке». 1906. Изображение: smallbay.ru

В 1901 году Иван Билибин работал над книгой Экспедиции: написал иллюстрации к сказкам «Марья Маревна», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка». В следующем году художник закончил «Княгиню на теремной башне». В картине Билибин впервые применил прием разных точек зрения: зритель видел башни города и корабли сверху, а саму княгиню — как если бы находился снизу. Художник обрамлял иллюстрации в декоративную рамку: по краям листа были широкие полосы с геометрическим узором. Книга сказок, выпущенная Экспедицией заготовления государственных бумаг, сделала Билибина знаменитым: у художника появились подражатели — Эрнест Лисснер и Борис Зворыкин.

В 1902 году Иван Билибин женился на Марии Чемберс. Девушка тоже была художницей и оформляла книги: они вместе ходили в мастерскую на занятия к Репину. В браке родилось двое детей.

Во время работы над иллюстрациями Билибин задумал поездку на Север. Летом 1902 года он поехал в Вологодскую и Архангельскую губернии. В своем эссе «Народное творчество Севера» художник писал: «Это — край бесконечных лесов и больших и спокойных рек, катящих свои воды на север». Иван Билибин повторил свою экспедицию в 1903 и 1904 году, но уже с заданием от Русского музея: собрать для этнографической коллекции старинные вещи и национальную одежду. После поездок художник стал документально точно относиться к деталям — терема, костюмы теперь выписывались им с опорой на исторические книги. Под впечатлением от Севера он взялся за иллюстрации к былине «Вольга» и одновременно выполнял небольшие заказы от частных издательств: рисовал открытки с видами Архангельской губернии.

И вот таким-то углом, где еще теплится, загасая, последняя искра древних русских укладов, и является наш Север. Для всякого русского исторического художника непосредственное ознакомление с Севером имеет громадное значение. Это — его Рим, это — главное место его специального художественного образования.

«Имя Билибина говорит за себя»: книги, театральные декорации и карикатуры

Иван Билибин. Эскиз декораций к опере Модеста Мусоргского «Борис Годунов». 1930. Изображение: slavjanskijbulvar.si

Иван Билибин. «Осел». Журнал «Жупел» № 3, 1906. Изображение: art.biblioclub.ru

Иван Билибин. Эскиз декораций к спектаклю Николая Евреинова «Действо о Теофиле». 1907. Изображение: theatre-museum.ru

В 1904 году Иван Билибин проиллюстрировал «Сказку о царе Салтане» Александра Пушкина. Художник работал медленно. Сначала он наносил на бумагу эскиз, потом, уже на кальке, дорабатывал все детали и переводил на ватман. Сложнее всего было провести скошенной кистью тонкие контуры фигур — за четкость линий друзья называли его «Иван — железная рука». Живописец Николай Радлов дал иллюстратору еще одну характеристику: «первый профессионал книги».

Иван Билибин выбирал цвета, исходя из особенности типографских станков, и продумывал толщину бумаги, поэтому после печати иллюстрации не теряли своего качества. Книга вышла в 1905 году и сразу же получила высокую оценку критиков: через несколько месяцев Русский музей Александра III приобрел оригиналы графического цикла.

Параллельно Иван Билибин брался за мелкую работу: оформлял обложки книг и журналов, рисовал открытки и афиши, рекламные плакаты для акционерных обществ, разрабатывал новые шрифты.

Художник поддержал революцию 1905 года. Либерал и антимонархист, Билибин рисовал карикатуры для сатирического журнала «Адская почта» и «Жупел». Самой известной стала «Осел» — художник изобразил осла с императорскими регалиями. В обрамлении картины Билибин использовал грифонов — символ дома Романовых. Карикатура вызвала общественный резонанс, и вскоре журнал «Жупел» был закрыт. Гравер Анна Остроумова-Лебедева вспоминала: «К Билибину на квартиру явились жандармы и после тщательного обыска арестовали его… Редакция была разгромлена и весь материал увезен. Так кончил свои дни «Жупел». Через несколько дней Билибина отпустили.

В 1907 году драматург Николай Евреинов предложил Ивану Билибину выполнить эскиз декораций для Старинного театра. Художник оформил религиозную драму «Действо о Теофиле», события которой развивались в Средневековье. Билибин разбил сцену на три яруса: рай, земля и ад — так он объединил сразу несколько мест действия.

Вскоре после премьеры художника позвали в дягилевскую антрепризу. Билибин разработал дизайн костюмов к опере Мусоргского «Борис Годунов». Постановка с Шаляпиным в главной роли на сцене парижской Гранд-Опера принесла славу не только певцу и Сергею Дягилеву, но и Билибину: теперь его знали еще и как театрального художника.

В 1908 году Иван Билибин нарисовал эскизы декораций к опере Римского-Корсакова «Золотой петушок». Затем были заказы на постановки «Садко», «Руслан и Людмила», а в 1910 году Билибин нарисовал костюмы для танцовщицы Анны Павловой к балету «Дочь фараона».

Имя Билибина достаточно говорит за себя. Фантастический характер оперы нашел в талантливом художнике действительно тонкого и смелого интерпретатора… Сочетание красок, ослепительная в самой мягкости своей их гамма, порождают впечатление редкой гармонии и переносят восхищенного зрителя в настоящее волшебное царство.

Несмотря на большую занятость в театре, Билибин продолжал иллюстрировать литературные произведения. В 1910 году Экспедиция заготовления государственных бумаг выпустила самое известное издание художника — «Сказку о золотом петушке». Всю серию зарисовок сразу же приобрела Третьяковская галерея. При оформлении книги Иван Билибин использовал эскизы, сделанные им ранее для одноименной оперы. Яркие цвета, гротескные образы, тщательно проработанные детали — художник выдержал единый стиль на протяжении всего издания. Главный акцент был на иллюстрациях: текст сказки был лишь в верхней части страниц.

Несколько раз в неделю Иван Билибин вел занятия по графике в школе Общества поощрения художеств, в которой в юношестве учился сам. Среди его учеников были начинающий иллюстратор Георгий Нарбут и будущий художник театра Константин Елисеев. Ксения Воронец-Попова вспоминала: «Иван Яковлевич очень редко сам поправлял работы учеников. Но разбирал он их очень тщательно. От его внимания не ускользала ни одна необоснованно проведенная черточка. Он требовал лаконичной гармоничности рисунка…» Одна из студенток, Рене О’Коннель, стала супругой Ивана Билибина: в 1912 году он развелся с Марией Чемберс и женился второй раз.

Каир, Париж, Ленинград: эмиграция и возвращение в Россию

Иван Билибин. Эскиз к декорации для балета Игоря Стравинского «Жар-птица». 1931. Изображение: timeofart.ru

Иван Билибин. Иллюстрация к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Русалочка». 1937. Изображение: knigiskartinkami.ru

Иван Билибин. Эскиз декорации к опере Николая Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии». 1929. Изображение: aria-art.ru

В феврале 1917 года монархию свергли, и к власти пришло Временное правительство. Иван Билибин нарисовал эмблему Российской республики — официального символа власти, который использовался на денежных знаках и официальных бумагах. Он использовал изображение двуглавого орла времен Ивана III, только без атрибутов царской власти. За это эмблема получила прозвище «ощипанная курица». С 1992 года билибинский орел — символ Банка России.

После Февральской революции Иван Билибин стал членом Особого совещания по делам искусств при Временном правительстве. Председателем был писатель Максим Горький.

Социалистическую революцию художник не принял. Осенью 1917 года Иван Билибин вместе с женой спешно уехал из Петрограда (сейчас — Санкт-Петербург) на свою дачу в Крым. Рене О’Коннель описывала место: «Смолистый запах сосен и можжевельника, скрипение цикад, горячие скалы, шум прибоя на этом самом глубоком по берегу Крыма месте моря и полное отсутствие людей». Они прожили там до сентября 1919 года.

Зимой 1919 года вместе с отступающей белой армией Иван Билибин доехал до Новороссийска. Художник решил эмигрировать, его жена Рене О’Коннель отказалась. 21 февраля 1920 года на пароходе «Саратов» Иван Билибин отплыл из России на Кипр. Однако по пути распространился тиф, многие пассажиры заболели, и высадку запретили. Вместо этого их отправили на карантин в египетский город Александрия, а затем — в палаточный лагерь для русских беженцев под Каиром.

Зиму 1920 года Иван Билибин провел в лагере. Беллетрист Александр Яблоновский в «Письмах эмигранта» описывал быт: «Я повторяю: это зрелище общей бедности уже никого из нас не удивляет, потому что такова жизнь в нашем лагере. Черной работой занимаются все… А вот известный художник И.Я. Билибин, засучивши рукава, в паре с полковником генерального штаба тащит на носилках дрова на кухню». Весной этого же года Билибин переехал в Каир, открыл свою мастерскую и быстро разбогател: обеспеченные греки заказывали ему картины и росписи.

Я никогда не забуду того потрясающего впечатления, когда я впервые попал в старинные мусульманские кварталы Каира, с изумительными мечетями первых времен, с его рынками и его толпою. Мне казалось, что передо мной ожила одна из страниц «Тысяча и одной ночи», и не верилось, что все это существует в натуре.

В феврале 1923 года в Каир приехала Александра Щекатихина-Потоцкая, бывшая ученица Билибина. Несмотря на то что Щекатихина-Потоцкая жила за границей, она не потеряла связь с Россией и отправляла свои эскизы на Петроградский фарфоровый завод. Билибин и Щекатихина-Потоцкая проводили много времени вместе и вскоре поженились. В 1924 году пара переехала в Александрию, а через год поселилась в Париже. Иван Билибин оформлял обложки эмигрантских изданий, рисовал афиши.

Иван Билибин. Иллюстрация к роману Алексея Толстого «Петр I». 1937, Изображение: rad.lot-online.ru

Иван Билибин. Гербовый орел на печати Временного правительства. 1917. Изображение: kpkfcpp.club

Иван Билибин. Иллюстрация к поэме «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Михаила Лермонтова. 1938. Изображение: literaturus.ru

В 1929 году певица Мария Кузнецова-Бенуа заказала у Билибина эскизы декораций для оперы — она недавно основала «Частную парижскую оперу» и планировала провести сезон. За год художник оформил три постановки: «Сказку о царе Салтане», «Снегурочку» и «Сказание о невидимом граде Китеже». После премьер Иван Билибин начал получать заказы от разных театров мира. В 1931 году он разработал декорации для балета Стравинского «Жар-птица», который ставили в Буэнос-Айресе, а чуть позже сотрудничал с чешскими театрами в Брно и Праге.

В 1933 году Иван Билибин выпустил иллюстрированное издание «Сказки о рыбаке и рыбке». Александр Бенуа писал: «[Издание] является желанным подарком для наших детей, особенно для тех (число их растет), которые уже совершенно офранцузились так, что и с русской поэзией их приходится знакомить во французском переводе». В 1936 году Билибин впервые взялся за иностранную литературу — оформил «Русалочку» Ханса Кристиана Андерсена. Это сразу заинтересовало зарубежных издателей: вскоре иллюстратор подписал контракты на выпуск французских и немецких народных сказок.

В Париже Билибин познакомился с Владимиром Потемкиным — советским дипломатом во Франции. Они близко общались, и в 1935 году Иван Билибин получил заказ на роспись в здании посольства СССР. Потемкин предложил художнику вернуться на родину, и в сентябре 1936 года Билибин вместе с семьей приехал в Ленинград.

Иллюстратор стал профессором графической мастерской Института живописи, скульптуры и архитектуры. Параллельно Иван Билибин сотрудничал с театрами: он рисовал декорации для Театра оперы и балета им. Кирова и Театра драмы им. Пушкина. В 1937 году художник выпустил серию иллюстраций к роману Алексея Толстого «Петр I», а спустя год — к «Песне про купца Калашникова» Михаила Лермонтова.

В сентябре 1941 года должна была открыться персональная выставка Ивана Билибина. Но она так и не состоялась: началась Великая Отечественная война. Осенью того же года художник отказался от эвакуации из блокадного Ленинграда: «Из осажденной крепости не бегут, ее защищают». Билибин умер от истощения 7 февраля 1942 года. Его похоронили в братской могиле профессоров Академии художеств на Смоленском кладбище.

Иллюстрация к “Сказке о Золотом петушке” работы Ивана Билибина 👍

Картина известного русского художника Ивана Билибина, который один из первых рассмотрел проблему иллюстраций детской литературы. На сегодняшний день сложно представить себе книжку без картинок. Самые лучшие иллюстрации были нарисованы еще во времена развития детской литературы, но до сих пор пользуется популярностью.

Эта картина является частью цикла сказки А. С. Пушкина “Сказка о Золотом петушке”. Стиль, который использовал автор, является графическим.

Во

многих педагогических институтах предлагают использовать данный стиль в работе с детьми. Наглядно можно увидеть как штрихами, черточками и другими простыми фигурами воссоздается сложная сюжетная композиция. Каждое направление пера придает свой характер и окрас иллюстрации.

Билибин разработал целую систему, по которой можно сразу узнать работу его кисти: узорчатость рисунка, необычные мотивы Азии и Европы, декоративные изыски, символическое воплощение мира, своеобразные народный юмор и многое другое. Каждая деталь проработана и неповторима, например, деревья на заднем фоне имеют не только разную окраску, но и узоры.

Картина выглядит выпуклой, не смотря на то, что располагается на единой плоскости. Ярко изображены все герои сюжета:

Заморская королевна – красива и уверена в себе, горделива и надменна. Она с радостью встречает царя, хоть и погубила его сыновей. Одетая в красное платье – цвета войны – предлагает не держать на нее зла, а войти в шатер.

Царь же выглядит ошеломленным от увиденного: от девицы и поверженного войска.

Одна его рука находится над телами сыновей, будто хочет их обнять и прижать к себе. Вторая уже тянется к принцессе, не в силах устоять. Сгорбленная фигура, которая выражает немощь и боль, напрягается, желая казаться лучше, чем есть.

Войско, что стоит за царем, горюет над своими товарищами и не глядит на царя. Верная преданность государю оборачивается страшной трагедией.

Несмотря на огромное количество разноцветных красок, картина выглядит единым целым и сохраняет сюжет.

Иллюстрации Ивана Билибина (165 работ). Сказочный мир А

Иллюстрации талантливого художника Ивана Билибина к русским сказкам (и не только). Прежде, чем посмотреть его замечательные работы, предлагаю друзья, ознакомиться с отличной статьей

7 главных фактов из жизни сказочного художника Ивана Билибина

Иван Билибин — модернист и любитель старины, рекламщик и сказочник, автор революционного двуглавого орла и патриот своей страны. 7 главных фактов из жизни Ивана Яковлевича Билибина


1. Художник-юрист


Иван Яковлевич Билибин собирался стать юристом, прилежно учился на юридическом факультете Петербургского университета и успешно окончил полный курс в 1900 году. Но параллельно с этим он учился живописи в рисовальной школе Общества поощрения художников, потом в Мюнхене у художника А. Ашбе, а после, еще 6 лет, был учеником И.Е. Репина. В 1898 году Билибин видит «Богатырей» Васнецова на выставке молодых художников. После этого он уезжает в деревню, изучает русскую старину и находит свой неповторимый стиль, в котором будет работать до конца жизни. За отточенность этого стиля, энергичность работы и безукоризненную твердость линии художника коллеги называли его «Иваном-железной рукой».


2. Художник-сказочник

Почти каждый русский человек знает иллюстрации Билибина по книгам сказок, которые ему читали на ночь в детстве. А между тем, этим иллюстрациям больше ста лет. С 1899 по 1902 Иван Билибин создаёт серию из шести «Сказок», изданных Экспедицией заготовления государственных бумаг. После в том же издательстве выходят сказки Пушкина о царе Салтане и о Золотом петушке и чуть менее известная былина «Вольга» с иллюстрациями Билибина.

Интересно, что известнейшая иллюстрация к «Сказке о царе Салтане…» с плывущей по морю бочкой напоминает знаменитую «Большую волну» японского художника Кацусики Хокусая. Процесс выполнения И. Я. Билибиным графического рисунка был похож на труд гравёра. Сначала он набрасывал эскиз на бумаге, уточнял композицию во всех деталях на кальке, а затем переводил на ватман. После этого колонковой кистью с обрезанным концом, уподобляя её резцу, проводил по карандашному рисунку четкий проволочный контур тушью.

Книжки Билибина похожи на расписные шкатулки. Именно этот художник впервые увидел детскую книгу как целостный художественно оформленный организм. Его книги похожи на старинные рукописи, ведь художник продумывает не только рисунки, но и все декоративные элементы: шрифты, орнаменты, украшения, инициалы и все остальное.

Немногие знают, что Билибин работал даже в сфере рекламы. Там, где сейчас находится завод минеральной воды «Полюстрово» в Петербурге, раньше находилось «Акционерное общество пиво-мёдоваренного завода «Новая Бавария». Именно этому заводу создавал рекламные плакаты и картинки Иван Яковлевич Билибин. Кроме того, художник создавал афиши, адреса, эскизы почтовых марок (в частности, серию к 300-летию Дома Романовых) и около 30-ти открыток для Общины святой Евгении. Позже Билибин рисовал открытки для русских издательств в Париже и Берлине.

4. Двуглавый орел

Тот самый двуглавый орел, который используется сейчас на монетах «Банка России», принадлежит кисти знатока геральдики Билибина. Художник нарисовал его после Февральской революции в качестве герба для Временного правительства. Птица выглядит сказочной, а не зловещей, ведь рисовал ее известный иллюстратор русских былин и сказок. Двуглавый орел изображен без царских регалий и с опущенными крыльями, по кругу сделана надпись «Российское Временное правительство» и характерный «лесной» билибинский орнамент. Авторские права на герб и некоторые другие графические разработки Билибин передал фабрике «Гознак».

5. Театральный художник


Первый опыт Билибина в сценографии — оформление оперы Римского-Корсакова «Снегурочка» для национального театра в Праге. Следующие его работы — эскизы костюмов и декораций для опер «Золотой петушок», «Садко», «Руслан и Людмила», «Борис Годунов» и других. И после эмиграции в Париж в 1925 году Билибин продолжает работать с театрами: готовит блистательные декорации к постановкам русских опер, оформляет балет Стравинского «Жар-птица» в Буэнос-Айресе и оперы в Брно и Праге. Билибин широко использовал старую гравюру, лубок, народное искусство. Билибин был истинным знатоком старинных костюмов разных народов, он интересовался вышивкой, тесьмой, техниками ткачества, орнаментом и всем, что создавала национальный колорит народа.

6. Художник и церковь


Есть у Билибина и работы, связанные с церковной живописью. В ней он остается самим собой, сохраняет индивидуальный стиль. После отъезда из Петербурга Билибин некоторое время жил в Каире и активно участвовал в оформлении русской домовой церкви в помещении клиники, устроенной русскими врачами. По его проекту был сооружен иконостас этого храма. А после 1925 г., когда художник переехал в Париж, он стал членом-основателем общества «Икона». Как иллюстратор он создал обложку устава и эскиз печати общества. Есть его след и в Праге — он выполнил эскизы фресок и иконостаса для русского храма на Ольшанском кладбище в столице Чехии.

7.Возвращение на Родину и смерть


Со временем Билибин примирился с советской властью. Он оформляет советское посольство в Париже, а после, в 1936 году, возвращается на теплоходе в родной Ленинград. К его профессиям добавляется преподавание: он преподает во Всероссийской Академии художеств — старейшем и крупнейшем в России художественном учебном заведении. В сентябре 1941 года, в возрасте 66 лет, художник отказался от предложения наркома просвещения эвакуироваться из осажденного Ленинграда в глубокий тыл. «Из осажденной крепости не бегут, ее защищают», — написал он ответ. Под фашистскими обстрелами и бомбежками художник создает патриотические открытки для фронта, пишет статьи и обращения к героическим защитникам Ленинграда. Билибин умер от голода в первую же блокадную зиму и был похоронен в братской могиле профессоров Академии художеств возле Смоленского кладбища.

Сегодня я хочу поговорить про Александра Сергеевича Пушкина и его замечательные детские сказки. Согласитесь, что представить детскую библиотечку без произведений великого классика невозможно. Сказки Пушкина занимают особое место на книжной полке. Сейчас такое многообразие книг с яркими и красочными иллюстрациями к произведениям Пушкина, где есть рисунки маститых советских авторов и утонченных художников начала ХХ века. Какие из них предпочесть?

Не секрет, что Пушкин открывается ребенку не только своими замечательными стихами, но и посредством иллюстраций. Вспомните свои собственные первые впечатления от сказок Пушкина. Наверняка, это будут картинки, которые вы видели в своих первых детских книжках. В этой статье я предлагаю вам собственный рейтинг лучших иллюстраторов пушкинских сказок.

Татьяна Маврина

Иллюстрации Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина очень красочны и полны экспрессии. Она создала замечательные картинки к пушкинскому «Лукоморью» и другим произведениям Пушкина. Первой книгой, проиллюстрированной художницей, была «Сказка о мертвой царевне», которая вышла в свет в 1949 году:

Ее иллюстрации очень яркие и написаны в необычной манере. Татьяна Маврина училась во ВХУТЕМАСе у Р. Фалька. Авангардное искусство наложило отпечаток на ее стиль и творчество. Многие свои иллюстрации к сказкам Пушкина Татьяна Маврина создавала с помощью аппликации, приклеивая рисунки на общую композицию.

«Сказка о царе Салтане»:

«Сказка о золотом петушке»:

Особняком стоят ее работы, выполненные к началу поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» – «Лукоморье». Оформленные столь гениально, что превратили это вступление к поэме в отдельное самодостаточное произведение, которое можно смело рекомендовать самым маленьким читателям:

Современные издания с иллюстрациями Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина выходят в издательстве «Нигма»:
— “Сказки” Александр Пушкин. Изд-во: Нигма , 2012 г.
— “Руслан и Людмила” Александр Пушкин. Изд-во: Нигма , 2015 г.

Владимир Конашевич

«Сказка о рыбаке и рыбке»с рисунками Конашевича впервые вышла в свет в 1922 году и многократно переиздавалась в советский период. Наверняка, многим из вас с детства знакомы эти картинки:

Владимир Конашевич иллюстрировал также пушкинского «Золотого петушка»:

Купить Сказки Пушкина с иллюстрациями В. Конашевича сейчас можно в издательстве “Мелик-Пашаев”:

Борис Дехтерев

Классик советской детской иллюстрации. Я запомнила сказки Пушкина именно по его работам. Увы, мои детские книжки не дожили до сегодняшнего времени. А иллюстрации Дехтерева к сказкам Пушкина просто замечательные:

“Сказка о рыбаке и рыбке”:

Особенно мне запомнилась Царевна, встающая из хрустального гроба из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», хоть это и были черно-белые рисунки:

Современные издания с иллюстрациями Бориса Дехтерева можно купить по этим ссылкам:

— ”Сказка о рыбаке и рыбке” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2014 г.
— “Сказка о попе и о работнике его Балде” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2013 г.
— “Руслан и Людмила” Александр Пушкин. Изд-во: Детская литература, 2015 г.

Нина Носкович (репринт «Речь»)

Мне понравились ее иллюстрации к “Сказке о мертвой царевне”, как и сами книжки питерского издательства «Речь» (книги этого издательства недорогие, но качество ни чем не уступает изд-ву “Мелик-Пашаев”).

Нина Носкович родилась в начале XX века в Петербурге, за свою долгую творческую жизнь она создала иллюстрации ко множеству детских книг – к русским народным сказкам, произведениям Маршака, А. Толстого, Драгунского, Кассиля, Г. Х. Андерсена. Иллюстрации к сказкам Пушкина Нины Носкович – очень яркие и выразительные и понравятся детям всех возрастов.

— “Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях” Александр Пушкин. Изд-во: Речь, 2014 г.

Репринтные издания Тов-ва Сытина 1915 года

Не могу не написать несколько слов о репринтном издании сказок Пушкина, выпущенном недавно издательством Clever в серии «Золотой фонд Всемирной детской литературы». Иллюстрации к сказкам Пушкина выполнены разными художниками начала ХХ века – Николаем Бартрамом, Сергеем Соломко, Иваном Билибиным и другими. Они продаются в красивом подарочном издании (коробка с комплектом из 5 книг) или отдельными книжками.

Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2013 г.
— “Сказка о царе Салтане” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2015 г.

Хорошего Вам чтения и удовольствия от прочитанного!

Комплект открыток с иллюстрациями. 12 штук
Издательство «Изобразительное искусство». Москва. 1975 год.
Тираж 165 000.
Цена одной открытки 3 коп.

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица,-
Говорит одна девица,-
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир».
«Кабы я была царица,-
Говорит ее сестрица,-
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».
«Кабы я была царица,-
Третья молвила сестрица,-
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».


В те поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра-коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем, как он далеко
Бьется долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребенком
Как орлица над орленком;
Шлет с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».


Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Таино бросить в бездну вод».
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю-
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян-
Так велел-де царь Салтан.


Ты царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи что за меня
Есть не будешь ты три дня;
Что стрела пропала в море;
Это горе — все не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил;
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ввек тебя я не забуду:
Ты найдешь меня повсюду,
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись.


Видит город он большой
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит.
Та как ахнет!.. «То ли будет?-
Говорит он, — вижу я:
Лебедь тешится моя».
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарекся: князь Гвидон.


Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Корабельщики дивятся,
На кораблике толпятся,
На знакомом острову
Чудо видят наяву:
Город новый златоглавый,
Пристань с крепкою заставой,
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Черно-бурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»


Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думои на лице,
А ткачиха с поварихой
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили~ куда~
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ.
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не причальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нем дубок единый;
А теперь стоит на нем
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».


Чуду царь Салтан дивится,
А комар-то злится, злится-
И впился комар как раз
Тетке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела,
Обмерла и окривела.
Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.
«Распроклятая ты мошка!
Мы тебя!..» А он в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.


Царь Салтан дивится чуду;
Молвит он: «Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
«Уж диковинка, ну право,-
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит,-
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поет
И орешки все грызет,
А орешки не простые,
Все скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут».


Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему? —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает-
Диво б дивное хотел
Перенесть я в мой удел».
«А какое ж это диво?»
— Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые
Великаны удалые,
Все равны как на подбор
С ними дядька Черномор.
Князю лебедь отвечает:
«Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я».


Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далеко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта — я».
Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась;
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Слово реченька журчит.
Князь царевну обнимает,
К белой груди прижимает
И ведет ее скорей
К милой матушке своей.


Разом пушки запалили;
В колокольнях зазвонили.
К морю сам идет Гвидон;
Там царя встречает он
С поварихои и ткачихои,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повел царя,
Ничего не говоря
«Что я вижу? что такое?
Как~» — и дух в нем занялся
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка и молодицу
И садятся все за стол
И веселый пир пошел,
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Разбежались по углам;
Их нашли насилу там
Тут во всем они признались
Повинились разрыдались
Царь для радости такой
Отпустил всех трех домой.

Они подарили нам сказку! Художники-иллюстраторы, которые «оживили» наших любимых героев. Путеводитель по книжкам, стилю, техникам и истории из жизни.

Иван Билибин

Мастер графики, создатель особого типа иллюстрированной книги, «первый профессионал книги» — как его называют специалисты. Его пример — другим наука, в творчестве Билибина искали вдохновения многие поколения не только иллюстраторов, но и графических дизайнеров.

«Царевна-лягушка», «Василиса-прекрасная», «Марья Моревна», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о рыбаке и рыбке» — стоит найти на полке любимые с детства книжки, чтобы убедиться — красота!

Стиль. Узнать работы Билибина можно по большого формата тонкой книге-тетради с крупными цветными рисунками. И художник здесь — не просто автор рисунков, но и всех декоративных элементов книги — обложки, инициалов, шрифтов и орнаментальных украшений.

Елена Поленова

В музее-заповеднике «Абрамцево» до сих пор хранятся книги проиллюстрированные Еленой Поленовой. Сестра знаменитого живописца Василия Поленова, хоть и была связана с богемным «мамонтовским кружком» – художниками, артистами, архитекторами, всегда интересовалась народным, крестьянским. Ее вдохновляли сказы, в ее письмах друзьям упоминаются герои фольклора, например: бабушка Федосья – мастерица придумывать веселые небылицы.

Стиль: Основное в пейзажах Поленовой – внимание к «мелочам»: травам, цветам, грибам, насекомым. Она старалась «перенестись в то далекое детство, когда, слушая этот рассказ, я представляла себе в лесу миниатюрные монастыри и города, выстроенные, так сказать, в грибном масштабе, в котором живут и действуют эти удивительные существа».

Юрий Васнецов

«Краденое солнце» Корнея Чуковского, «Кошкин дом» Самуила Маршака, «Конек-горбунок» Петра Ершова — героев всех этих книг мы представляем благодаря рисункам Юрия Васнецова.

Стиль: Художника вдохновляли нарядные дымковские куклами и яркие петухи, традиции лубка и народная фантазия оказали заметное влияние на творчество иллюстратора.

Деталь: Книжная графика была лишь частью творчества Васнецова. В живописных произведениях он проявил себя как очень крупный мастер, соединивший народную культуру и высокую эстетику.

Владимир Конашевич

Владимир Конашевич дал нам возможность увидеть доктора Айболита, Тянитолкая, малютку Бибигона, Конька-Горбунка и мудрецов, которые плыли по морю в грозу. Рассказывая о том, как придумывает рисунки, Конашевич признавался: «Есть художники, которые изобретают и думают с карандашом в руке… Я художник другого склада. Раньше, чем я возьмусь за карандаш, я должен выяснить всё заранее, представить себе мысленно уже готовый рисунок во всех деталях…»

Стиль: Для художника, работающего с детскими книгами одного таланта рисовать мало, нужен второй — доброта. Мир Конашевича — как раз такой, мир доброты и мечты. Художник создал узнаваемый стиль в оформлении сказок: яркие образы,витиеватые узоры, виньетки, «живая» композиция, которая захватывает не только детей, но и взрослых.

Георгий Нарбут

«С малых лет, сколько себя помню, — признавался Георгий Нарбут, — меня влекла живопись. За отсутствием красок, которых я не видел, пока не попал в гимназию, и карандашей я использовал цветную бумагу: вырезал ножницами и клеил мучным клеем» .

Художник, рисовальщик и иллюстратор, организатор высшего графического образования на Украине Георгий Нарбут, учился у Михаила Добужинского и Ивана Билибина, последний даже говорил: «Нарбут огромнейших, прямо необъятных размеров талант… Я считаю его самым выдающимся, самым большим из русских графиков».

Cтиль. В мастерской Нарбута рождались гениальные идеи и создавались шедевры, изменившие историю книги в России. Книжная графика — это не просто виртуозная техничность и изысканность вкуса. Стиль Нарбута — это всегда выразительная обложка, декоративно оформленный титульный лист, буквицы и искусные иллюстрации.

Борис Зворыкин

Художник намеренно избегал излишней публичности, оттого факты о ее биографии так скудны. Известно, что он был выходцем из московского купечества и учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества.

Зворыкина считают основоположником «русского стиля» в книжной иллюстрации и лучшим графиком-орнаменталистом начала XX в.. С 1898 года он иллюстрировал и оформлял книги для московских и петербургских издательств Ивана Сытина и Анатолия Мамонтова. Первым опытом художника в области детской книги была книжка «Сказка о золотом петушке» Александра Пушкина.

Стиль. Вдохновение для своих работ Борис Зворыкин искал в русской старине, декоративно-прикладном искусстве, иконописи, деревянном зодчестве и книжной миниатюре. Недаром он был одним из активных членов «Общества возрождения художественной Руси».

Борис Диодоров

Борис Диодоров «оживлял» для нас героев русской и зарубежной классики. «Тутту Карлссон Первую и единственную, «Людвига Четырнадцатого и других», «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями», «Дело в шляпе» (об истории головных уборов в России совместно с Ириной Кончаловской) — всех не перечислишь: всего художник проиллюстрировал около 300 книг.

Диодоров работал главным художником издательства «Детская литература», получил из рук принцессы Дании золотую медаль Г. Х. Андерсена, его работы выставлялись в США, Франции, Испании, Финляндии, Японии, Южной Корее.

Стиль: красота тонких линий. Техника офорт, при которой стальной иглой процарапывают рисунок на покрытой лаком металлической пластине довольно сложна, но только она позволяет добиться воздушности и тонкости в исполнении.

Реставраторы восстановили наследие сказочника Ивана Билибина

В Москве, во Всероссийском художественном научно-реставрационном центре имени академика И.Э.Грабаря (ВХНРЦ) открылась выставка «Сказ об Иване Билибине», приуроченная к 145-летию знаменитого художника.

Кажется их было пять – тоненьких, богато украшенных книжечек, которые читались-перечитывались в детстве бесконечно. Были еще сказки Сутеева и рассказы Чарушина о животных, но главными были именно они, книги, оформленные художником Иваном Билибиным более ста лет назад.

Он придумал иллюстрации к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке» в 1899 году, увидев работы Васнецова. Оформил сказки «Марья Моревна», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» и «Белая уточка» в 1901 году. А через 3 года проиллюстрировал «Сказку о царе Салтане» Александра Пушкина.

В книгах продумывался каждый миллиметр иллюстрации, поэтому рассматривать подолгу можно было даже рисованные Иваном Яковлевичем рамочки, в которые он заключал текстовую часть сказки. И только взрослой я узнала, что, работая по 10–12 часов, Билибин ежедневно создавал не более 5 квадратных сантиметров от задуманного им рисунка.

За годы его книги подзабылись, но однажды я увидела их на книжном развале и скупила все – детям и внукам. А в конце прошлой недели узнала о выставке «Сказ об Иване Билибине» и пошла немедленно. Рассказываю.

Иван Билибин родился в поселке Тарховка под Петербургом в семье главного врача военно-морского госпиталя в Либаве. Родители всегда интересовались искусством, любовь к которому привили своим детям. По воспоминаниям Ивана, он «рисовал всегда». Тем не менее отец не позволил поступить сыну в Академию художеств, считая, что профессия должна быть основательной.

Иллюстрация к сказке А.С. Пушкина «Сказка о золотой рыбке». Франция. 1933 год

Юноша послушался отца и поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. Но рисовать и сочинять сказки он не бросил, а в сентябре 1898 года поступил в Тенишевскую мастерскую Ильи Репина. Зимой начинающий художник попал на выставку Виктора Васнецова, собранную вокруг недавно законченной Виктором Михайловичем картины «Богатыри». И пропал: «Сам не свой, ошеломленный ходил я после этой выставки. Я увидел у Васнецова то, к чему смутно рвалась и о чем тосковала моя душа».

Он доучился и получил диплом юриста, после чего стал журналистом, оформляя полосы в журнале «Мир искусства». По следам этнографической поездки в Вологодскую и Архангельскую губернии он пишет эссе «Народное творчество Севера». Поездка на Север повторяется, но уже по заданию этнографического отдела Музея Александра III (сейчас Русский музей), для которого Билибин собирает коллекцию старинных предметов быта, одежду.

Эмигрировав в 1920 году, Иван Яковлевич готовил эскизы фресок и иконостасов для заграничных приходов православных церквей. И даже создал панно для советского посольства в Париже, которому была суждена странная, загадочная судьба: во время Второй мировой войны немецкие войска, войдя в столицу Франции, заняли в том числе и здание советского посольства. После освобождения города работа Билибина исчезла и больше ее никто никогда не видел. В посольстве даже пытались счистить краску с той стены, на которой висело панно, но под ней ничего не оказалось.

Эскиз декорации к опере Н.А. Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»

Билибин не прекращал рисовать ни на один день. Он оформляет книги, создает декорации и костюмы для театральных постановок. В том числе в Париже и Буэнос-Айресе.

Он покинул революционную Россию и вернулся в СССР, где ему было позволено работать. Интересный факт: Билибин был автором изображения двуглавого орла, ставшего гербом Временного правительства, а ныне являющегося эмблемой Центрального банка России.

И так как последние годы он провел в Советском Союзе, именно здесь остались собранные им материалы. Путешествуя, будущий художник почти все предметы передавал в коллекцию Русского музея, однако часть находок Билибин сохранил для себя. Это русские костюмы, в том числе рубашка, которую он с удовольствием носил. Сохранились и многочисленные работы Ивана Билибина.

Вещи долгие годы хранил у себя приемный сын Билибина Мстислав Потоцкий (сын третьей жены художника Александры Щекатихиной-Потоцкой). А позже передал наследие художника музею в Ивангороде в Ленинградской области. И в 1980 году на основе этой коллекции в составе Ивангородского музея в бывшем особняке купца Пантелеева была открыта художественная картинная галерея имени Билибина.

За более чем вековое служение некоторые предметы пришли в плачевное состояние и было принято решение отдать их на реставрацию. Так около сорока экспонатов из собрания Ивангородского музея оказались в мастерских Реставрационного центра имени Грабаря, где на протяжении нескольких лет их реставрировали двадцать специалистов из мастерских тканей и графики.

Сейчас отреставрированные предметы выставлены в выставочном зале центра. Экспозиция состоит из нескольких тематических разделов. Помимо узнаваемых памятников билибинского стиля — театральных эскизов, книжных иллюстраций, портретов и пейзажей, впервые выставлена личная коллекция предметов русского народного костюма.

И только на выставке становится понятно, что привезенные с Севера костюмы Билибин использовал в своих иллюстрациях: крестьянские верхнюю одежду, фартук.

А о том, из чего они сшиты, чем украшались и как реставрировались подробно рассказывают экскурсоводы, обязательно сопровождающие каждый сеанс. И это важно, поскольку они не только эксперты по Билибину, но и специалисты в реставрации и могут помочь оценить масштаб проведенных работ (билеты на выставку можно купить на сайте ВХНРЦ).

Шугай репсовый. Середина 19 века

В коллекции Билибина были и народные головные уборы — например, сорока, которую носили замужние женщины (завязки закреплялись под косой, а «хвост» спускался на спину). «Убор расшит шерстяной нитью, которую повредило не только время, но и насекомые, а несколько бисерных кисточек были утрачены. Одну восстановили, но поместили в сетку, чтобы новодельную деталь можно было при необходимости удалить», — рассказывает художник-реставратор ткани Анастасия Лобанова.

​ Женские головные уборы народов Поволжья. 19 век.

Вторую часть экспозиции составляет театральная графика для постановок в петербургском Старинном театре и парижского периода художника: Билибин оформил «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» Николая Римского-Корсакова, оперу Александра Бородина «Князь Игорь». Все работы требовали реставрационного вмешательства, при этом на большинстве листов использовались разные техники, а на оборотах осталось много надписей, штампов и наклеек, которые музей попросил сохранить. Что, безусловно, усложняло работу.

На выставке представлено несколько эскизов к невышедшим спектаклям и картины, в том числе пейзажи лесов, по которым бродил художник в разных странах. Эти картины также стали частью оформления книг и спектаклей.

И последнее. Среди экспонатов оказался таинственный портрет. Вернее, в самой работе нет ничего непонятного: это голова юной девушки, повернутая так, что невозможно определить, с кого Иван Билибин писал его. Наверняка известна лишь фамилия – Чирикова. Но сестер было две. И с обеими Билибина связывали очень близкие отношения. Людмила на картине или ее сестра Валентина утверждать никто не берется.

Детальнее эту и другие истории экспонатов выставки «Сказ об Иване Билибине» раскроет экскурсовод.

Выставка продлится до 15 октября.

«Веселые картинки»: как художники оживляли любимых детских героев

https://ria.ru/20180402/1517638723.html

«Веселые картинки»: как художники оживляли любимых детских героев

«Веселые картинки»: как художники оживляли любимых детских героев — РИА Новости, 03.03.2020

«Веселые картинки»: как художники оживляли любимых детских героев

«Мурзилка», «Азбука», «Дядя Степа» — на этих изданиях выросли целые поколения читателей. В Международный день детской книги, приуроченный ко дню рождения… РИА Новости, 02.04.2018

2018-04-02T08:00

2018-04-02T08:00

2020-03-03T09:50

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/151759/32/1517593201_0:72:1561:950_1920x0_80_0_0_935a065370c235a90795ae8a02450f25.jpg

ссср

россия

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2018

Анна Михайлова

https://cdnn21.img.ria.ru/images/136183/58/1361835896_0:151:640:791_100x100_80_0_0_a43be02189bd7349159a284e2423353c.jpg

Анна Михайлова

https://cdnn21.img.ria.ru/images/136183/58/1361835896_0:151:640:791_100x100_80_0_0_a43be02189bd7349159a284e2423353c.jpg

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/151759/32/1517593201_0:0:1561:1172_1920x0_80_0_0_72d28bcd7826acdba168aca9df1a62f3.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Анна Михайлова

https://cdnn21.img.ria.ru/images/136183/58/1361835896_0:151:640:791_100x100_80_0_0_a43be02189bd7349159a284e2423353c.jpg

авторы, ссср, иван билибин (художник), илья кабаков, эрик булатов, олег васильев, россия

Волшебный мир в русской живописи. Картины Ивана Билибина

», автор картин и красочных иллюстраций к русским сказкам и былинам в декоративно-графической орнаментальной манере на основе стилизации мотивов русского народного и средневекового искусства; один из крупнейших мастеров национально-романтического направления в русском варианте стиля модерн.

Кто не читал сказок с его великолепными иллюстрациями? Работы мастера – это погружение в мир детства, сказок, былин.Он создал свой собственный мир, настолько отличный от окружающей среды, что позволяет вам уединиться в своей фантазии и следовать за героями в опасные и увлекательные путешествия.

В 1895-1898 годах учился в рисовальной школе Общества поощрения художеств.

В 1898 году два месяца учился в мастерской художника Антона Ашбе в Мюнхене. Именно здесь изучению рисунка придавалось особое значение, а у учащихся развивалось умение находить индивидуальный художественный почерк.

Находясь в Мюнхене, 22-летний Билибин знакомится с традицией европейской живописи:

В Старой пинакотеке — с произведениями классиков: Дюрера, Гольбейна, Рембрандта, Рафаэля.

В Новой пинакотеке — с современными тенденциями, в частности с символикой Арнольда Беклина и Франца Штука

То, что он увидел, было чрезвычайно своевременным для начинающего художника. И именно в школе Ашбе Билибин научился своей фирменной линии и графическим приемам.Сначала набросал эскиз на бумаге, уточнил композицию во всех деталях на кальке, затем перевел на ватман, после чего столбчатой ​​кистью с обрезанным концом обвел тушью по карандашу четкий проволочный контур. Рисунок.

На развитие Билибина как книжной графики повлияли и другие западные букмекеры: Уильям Морис, который одним из первых отразил стройную архитектуру книги, синтез литературы, графики и типографики, и его «Прекрасная книга»;

Карты Уолтер Крейн и Обри Бердслей;

Изогнутая линия в стиле модерн, вдохновленная Чарльзом Рикеттсом и Чарльзом Шенноном;

Выразительная игра черных и белых пятен Феликса Валлоттона; острота Томаса Гейне; Кружевные линии Генриха Фогелера.

А также заметно влияние (как и вообще на представителей стиля модерн) японской гравюры 17-19 веков, откуда оттенки заполнения, контуры, изометрия пространства; Рисуются древнерусские иконы и византийская живопись.

Несколько лет (1898-1900) учился под руководством Ильи Репина в школе-мастерской княгини Марии Тенишевой, затем (1900-1904) под руководством Репина в Высшем художественном училище Академии художеств.

Во времена учебы Билибина в Высшем художественном училище Академии художеств, куда юноша устраивал Репина, проходила выставка Виктора Васнецова, писавшего в неповторимой романтической манере на темы русских мифов и сказок. Зрителями выставки были многие наши художники, прославившиеся в будущем. Среди них был Билибин Иван Яковлевич. Произведения Васнецова поразили студента в самое сердце, он потом признавался, что увидел здесь то, к чему бессознательно стремился и к чему стремилась его душа.

В.Васнецов Три богатыря

Жил преимущественно в Петербурге. После образования художественное объединение «Мир искусства» становится его активным участником.

Групповой портрет художников общества «Мир искусства» Кустодиева

Вот что пишет о Билибине один из его соратников по объединению «Мир искусства» Мстислав Добужинский:

«Он был веселым, остроумным собеседником (заикался, что придавало особую прелесть его шуткам) и имел талант, особенно под влиянием вина, писать комические напыщенные оды Ломоносову.Он происходил из знатного петербургского купеческого рода и очень гордился своими двумя портретами предков работы самого Левицкого, один молодого купца, другой бородатого купца с медалью. Сам Билибин носил русскую бороду а-ля мужик и однажды на пари ходил по Невскому в лаптях и высокой войлочной гречневой шапке…»

Так что с чувством юмора и харизмой порядок)

Сам Билибин в молодости как-то сказал:

»Я, нижеподписавшийся, даю торжественное обещание, что никогда не буду похож на художников в духе Галлена, Врубеля и всех импрессионистов.Мой идеал — Семирадский, Репин (в молодости), Шишкин, Орловский, Бонн, Мейсонье и им подобные. Если я не выполню этого обещания, поеду в иностранный лагерь, то пусть отрежут мне правую руку и отправят ее заспиртованной в Медицинскую академию!

Эпоха рубежа веков—> конец 19-начало 20 века—> Серебряный век русской культуры—> стиль модерн—> объединение и журнал «Мир искусства», к которому был близок Билибин.

Эта грубая схема подводит нас к творческому методу художника. Билибин оказался в нужное время в нужном месте в нужное время.

Русский модерн (европейские аналоги: «модерн» во Франции, «сецессион» в Австрии, «стиль югенд» в Германии, «стиль Орта» в Бельгии, «стиль новый» в Англии и др.) органично сочетается в поисках новые, современные формы с обращением к национальным культурным и историческим истокам. Характерными чертами модерна являются эстетизация окружающей среды, декоративная детализация и орнаментация, ориентация на массовость культуры, стиль наполнен поэтикой символизма.

Модерн оказал фундаментальное влияние на искусство Билибина. Мастерство, которым обладал художник, сюжеты, которые он любил и использовал, были целиком и полностью актуальны и современны в этот период по двум основным причинам.

Во-первых, тяготение современности (точнее одного из направлений, были и другие) к национальному эпосу, сказкам, былинам как источникам тем и сюжетов, и формальное переосмысление наследия Древней Руси, языческого искусства и народного искусство.

А во-вторых, выход таких направлений искусства, как книжная графика и сценография, на совершенно новый эстетический высший уровень.Также нужно было синтезировать, создать ансамбль из книги и театра. Этим занимается с 1898 года объединение и журнал «Мир искусства».

Большинство тех, кто родился в СССР, начали познание этого мира с русских сказок «Василиса Прекрасная», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Марья Моревна», «Перо Финиста-Ясна Сокол», «Белая уточка», «Царевна-лягушка». Почти каждый ребенок знал и сказки Александра Сергеевича Пушкина – «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке».










Первые книги с яркими, красивыми иллюстрациями художников открывают ребенку окно в мир живых образов, в мир фантазии. Маленький ребенок эмоционально реагирует, когда видит красочные иллюстрации, он тискает книгу, гладит изображение на картине рукой, разговаривает с нарисованным художником персонажем как с живым.

Это огромная сила воздействия графики на ребенка.Она конкретна, доступна, понятна дошкольникам и оказывает на них огромное воспитательное воздействие. Б.М. Теплов, характеризуя особенности восприятия художественных произведений, пишет, что если научное наблюдение иногда называют «мыслящим восприятием», то восприятие искусства — «эмоциональным».

Психологи, искусствоведы, педагоги отмечают своеобразие детского восприятия графических образов: тяготение к красочному рисунку, а с возрастом все большее предпочтение отдают реальному цвету, то же самое отмечается в отношении требований детей к реалистическим формам изображений .

В старшем дошкольном возрасте дети негативно относятся к условностям формы. Восприятие произведений графического искусства может достигать разной степени сложности и полноты. Это во многом зависит от подготовленности человека, от характера его эстетических переживаний, круга интересов, психологического состояния. Но больше всего это зависит от самого произведения искусства, его художественного содержания, идеи. Чувства, которые он выражает.

Сказки читали родители, бабушки и дедушки из детских книжек с картинками.И мы знали наизусть каждую сказку и каждую картинку в нашей любимой книжке. Картинки из книг со сказками были одними из первых наших образов, которые мы впитывали естественно, как ребенок. Именно такой, как на этих картинах, мы тогда представляли Василису Прекрасную.

И большинство этих картин принадлежало кисти Ивана Яковлевича Билибина. Представляете, какое влияние оказал этот художник на наше мировоззрение, на наше восприятие русских мифов, былин и сказок? Между тем этим иллюстрациям более ста лет.

Иллюстрируя сказки и былины с 1899 года («Василиса Прекрасная», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Финист Ясный Сокол» и др., сказки Пушкина о царе Салтане и Золотом петушке), Иван Билибин создал в технике рисования тушью , тонированные акварелью, свой «билибинский стиль» книжного оформления, основанный на мотивах народной вышивки, лубка, резьбы по дереву, древнерусской миниатюры.

Эти графические циклы, впечатляющие своим орнаментальным богатством, до сих пор пользуются большой популярностью у детей и взрослых благодаря многочисленным переизданиям.

Ориентируясь на традиции древнерусского и народного творчества, Билибин разработал логически последовательную систему изобразительных приемов, которая оставалась в основе на протяжении всего его творчества. Этот изобразительный строй, а также своеобразная трактовка Билибиным былинных и сказочных образов позволили говорить об особом билибинском стиле.

Процесс выполнения графического рисунка И.Я. Билибин был похож на работу гравера. Книги Билибина подобны расписным ящикам.Именно этот художник впервые увидел детскую книгу как целостный, художественно оформленный организм. Его книги похожи на старинные рукописи, ведь художник продумывает не только рисунки, но и все элементы декора: шрифты, орнаменты, украшения, инициалы и все остальное.

«Строгая, чисто графическая дисциплина […], — подчеркивал художник, — обращает внимание не только на рисунок и на разницу в силе отдельных пятен, но и на линию, на ее характер, на направление течения ряда соседних линий, к их скольжению по форме и, таким образом, подчеркивать, объяснять и раскрывать эту форму этими сознательными линиями, обтекающими и обнимающими ее.Эти линии иногда можно уподобить облегающей ткани, где нити или полосы принимают то направление, которое им диктует данная форма.

И.Я. Билибин разработал систему графических приемов, позволившую соединить иллюстрации и оформление в одном стиле, подчинив их плоскости книжной страницы. Характерные черты билибинского стиля: красота узорчатого узора, изысканная декоративность цветовых сочетаний, тонкое визуальное воплощение мира, сочетание яркой сказочности с чувством народного юмора и др.

Художник стремился к ансамблевому решению. Он подчеркивал плоскость книжной страницы контурной линией, отсутствием освещения, колористическим единством, условным делением пространства на планы и совмещением в композиции разных точек зрения.

Иван Яковлевич проиллюстрировал сказки так, что дети словно отправляются вместе с героями сказки в опасные и захватывающие приключения. Все известные нам сказки сделаны с особым пониманием народного духа и поэзии.

Интерес к древнерусскому искусству возник в 20-30-х годах 19 века. В последующие десятилетия были организованы экспедиции для изучения памятников допетровской архитектуры, изданы альбомы древнерусской одежды, орнамента, лубка. Но большинство ученых подходили к художественному наследию Древней Руси только с этнографических и археологических позиций. Поверхностное понимание его эстетической ценности характеризует псевдорусский стиль, получивший широкое распространение в архитектуре и прикладном искусстве второй половины XIX века.В 1880-х — 1890-х годах В.М. Васнецов и другие художники мамонтовского кружка, национальные искания которых отличались большей оригинальностью и творческой оригинальностью, по-новому воспринимались в 1880-е — 1890-е гг. Слова Билибина следует адресовать этим художникам:

«Только совсем недавно, как и Америка, была открыта старая художественная Россия, искалеченная вандалами, покрытая пылью и плесенью. Но и под пылью он был прекрасен, так прекрасен, что вполне понятен первый минутный порыв открывших его: вернуть! вернись!»

Мечта художников конца XIX-начала XX века о возрождении высокой культуры прошлого, о создании на ее основе нового «большого стиля» была утопична, но обогатила искусство яркими образами и выразительными средствами , способствовало развитию его «нестанковых» видов, которые долгое время считались второстепенными.в частности театральные декорации и книжный дизайн. Не случайно именно в среде Мамонтового кружка стали складываться новые принципы декоративной живописи. Не случайно эти самые мастера, постоянно общавшиеся с произведениями древнерусского искусства, были увлечены идеей возрождения древних ремесел.

Книга и театр оказались теми сферами, где искусство непосредственно служило удовлетворению современных социальных потребностей и где в то же время стилистические приемы прошлых веков нашли наиболее естественное применение, где удалось добиться синтеза, который оставались недостижимыми в других видах художественного творчества.

В 1899 году Билибин случайно попадает в село Егни Весьегонского уезда Тверской губернии. Здесь он впервые создает иллюстрации в позднейшем «билибинском» стиле к своей первой книге «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке».

В 1902, 1903 и 1904 годах Билибин побывал в Вологодской, Олонецкой и Архангельской губерниях, куда был направлен этнографическим отделом Музея Александра III для изучения деревянного зодчества.

В 1899-1902 годах Российская экспедиция по заготовке государственных бумаг издала серию книг с прекрасными иллюстрациями к народным сказкам.Это были графические картинки к сказкам «Василиса Прекрасная», «Белая уточка», «Иван-царевич и Жар-птица» и многим другим. Автором рисунков был Иван Яковлевич Билибин. Иллюстрации к народным сказкам Его понимание национального духа и поэзии, которыми дышит русский фольклор, формировалось не только под влиянием смутного влечения к народному творчеству. Художник страстно хотел знать и изучал духовную составляющую своего народа, его поэтику и быт.Из поездок Билибин привез коллекцию произведений народных мастеров, фотографии деревянного зодчества.

Его впечатления нашли отражение в публицистических работах и ​​научных отчетах о народном творчестве, архитектуре и национальном костюме. Еще более плодотворным итогом этих путешествий стали оригинальные работы Билибина, в которых проявилась страсть мастера к графике и совершенно особый стиль. В Билибине жили два выдающихся таланта — исследователь и художник, и один дар питал другой.Иван Яковлевич очень тщательно работал над деталями, не позволяя себя подделать ни в одной строчке.

Народное творчество также подарило мастеру некоторые приемы: орнаментальные и лубочные для украшения художественного пространства, которые Билибин довел до совершенства в своих творениях.

Его иллюстрации к былинам и сказкам удивительно детализированы, живы, поэтичны и не лишены юмора. Заботясь об исторической достоверности изображения, проявившегося в рисунках в деталях костюма, архитектуры, утвари, мастер сумел создать атмосферу волшебства и таинственной красоты.В этом он очень близок по духу творческому объединению «Мир искусства». Всех их роднит интерес к культуре прошлого, к манящим прелестям старины.

Художественный талант Билибина ярко проявился в его иллюстрациях к русским сказкам и былинам, а также в работе над театральными постановками. Помимо «сказочного» стиля с древнерусскими орнаментальными мотивами, в Зиминском театре в Москве идет постановка оперы «Золотой петушок» в оформлении Билибина в 1909 году.

В духе французской мистерии он представил «Чудо святого Феофила» (1907), воссоздающее средневековую религиозную драму; Испания XVII века вдохновила костюмы к драме Лопе де Веги «Весна овцы», к драме Кальдерона «Чистилище святого Патрика» — театральной постановке «Старого театра» 1911 года. От Федора исходит юмористическая карикатура на ту же Испанию Водевиль Сологуба «Честь и месть», постановка Билибина в 1909 году.


Заставки, концовки, обложки и другие произведения Билибина встречаются в таких журналах начала 20 века, как «Мир искусства», «Золотое руно», в изданиях «Росевника» и «Московского издательства».

В эмиграции

21 февраля 1920 г. Билибин был эвакуирован из Новороссийска на пароходе «Саратов». Из-за наличия больных на борту пароход не высаживал людей в

г.

Билибин Иван Яковлевич — русский живописец, автор множества картин, графических рисунков и ярких иллюстраций к русским народным сказкам, легендам и былинам. Кроме того, он занимался оформлением театральных постановок. Иллюстрации Ивана Билибина к сказкам особенно уникальны и красочны, так как выполнены в неповторимой манере.

Путь к творчеству

Затем он уехал в Мюнхен, где занимался в мастерской популярного тогда художника Антона Ашбе. По окончании учебы вернулся на родину, в любимый Петербург, где продолжил обучение живописному мастерству у самого Ильи Ефимовича Репина.

Выражение «русская народная сказка» — без сомнения — рождает фантазии и понимание человека, страшной и страшной Бабы-Яги в ступе, прекрасной Василисы и Ивана-царевича.

Да, это, безусловно, так, ведь они родились и запечатлелись в памяти многих поколений, благодаря воображению, трудам и художественному мастерству русского живописца — Ивана Яковлевича Билибина. Все без исключения его картины проникнуты духом модернизма и любовью к своей земле, ее культуре, обрядам и легендам.

За свою недолгую жизнь Иван Билибин создал множество картин, но среди них, безусловно, самые известные работы, которые ценятся во всем мире.Ниже представлены самые известные картины-иллюстрации Билибина к сказкам и былинам.

«Иван-царевич и Жар-птица» (1899 г.), к сказке «Иван-царевич и Серый волк»

Истинное волшебство — это Жар-птица, не похожая ни на одну другую. Именно эту птицу Иван-царевич успевает подкараулить и схватить за хвост (как назло). Но поймать его все равно не удается, в руке остается только перо дивной птицы. Это полотно объединяет осязаемые образы и важные идеи, наполняя картину великим смыслом.

«Василиса Прекрасная выходит из дома Бабы Яги» (1899 г.), к сказке «Василиса Прекрасная»

Картина отражает совсем другую сторону злой Бабы-Яги, которая, несмотря на свой нрав, все же помогает прекрасной Василисе в ее повседневных трудах и проблемах. В картине большое количество ярких красок, помимо этого пропорционально представлено единство человека с природой-матушкой.

«Баба Яга» (1900), к сказке «Василиса Прекрасная»

На этой картинке образ злой Бабы Яги отображен в ступе, которая летит над самой землей.Этот образ свидетельствует о приземленных верованиях людей того времени. Кроме того, образ старой Яги символичен, ведь она держит в руке метлу, с которой в то время были связаны многие поверья русского народа.

«Жил-был царь» (1900), к сказке «Царевна-лягушка»

Русский Царь — русская душа. Вся сцена наполнена ярким цветом и украшена многочисленными оттенками, что создает приятную внутреннюю гармонию.

«Иван-царевич молодец и три его сестры» (1901), к сказке «Марья Моревна»

Невооруженным глазом видно, что художник создал это полотно, опираясь на старинные русские рукописи. В результате получается прекрасная картина, которая продолжает радовать своей красотой наших современников.

«Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (1901), к одноименной сказке

Здесь все начинается с красоты земли русской.Пейзаж, природа, флора и фауна – на этом полотне изображен весь ансамбль, на фоне которого брат и сестра, главные герои сюжета сказки. Таким образом мастер выражает свою любовь к родной стране, ее природе, истории и культуре.

«Волга со свитой» (1903), к былине «Волга»

Центральным сюжетом этого полотна стала русская жизнь в древности и борьба русского народа за право быть свободным.Орнаментальное богатство поражает и остается актуальным даже сегодня.

«Во время всего разговора стоял за забором» (1904), к «Сказке о царе Салтане»

Эта иллюстрация к сказке показывает индивидуальность и непохожесть стиля Билибина на произведения других авторов. Царь Салтан наделен индивидуальными качествами, покладистым нравом и особой душой. Картина поражает обилием орнаментов и старинных русских узоров, украшающих даже самые маленькие участки полотна.

«Звездочет перед Дадоном» (1906), к «Сказке о золотом петушке»

Сложная сюжетная композиция со своим характером и особым колоритом иллюстраций. Заметно, что каждая деталь проработана художником, поэтому неповторима и уникальна. Все герои картины ярко выражены, что делает полотно гораздо более естественным.

«Стрелок перед королем и свитой» (1919), к сказке «Иди туда — не знаю куда»

Настоящий русский сюжет, ярко отражающий всю глубину русской души, культуру русского народа, его традиции и устои того времени.Это полотно наполнено огромным количеством красок, благодаря чему кажется единым целым.

Все без исключения иллюстрации Ивана Билибина наполнены смыслом и неповторимой графикой, имеют свою структуру и особое настроение. Из настоящих и настоящих орнаментов, а также детализированных мелочей художник создал полуреальный, полувымышленный мир. Помимо вышеперечисленных иллюстраций, замечательный русский художник Иван Яковлевич Билибин также создал огромное количество различных иллюстраций к сказкам Великой России и ее былинам.

Из методического совета к учебнику Литература. 5 класс.
Поскольку пятиклассники редко обращают внимание на имена художников-иллюстраторов, мы просим их прочитать имена художников, чьи иллюстрации вошли в учебник. Хорошо бы принести на урок несколько иллюстрированных сборников русских сказок. Как правило, больше всего детям нравятся иллюстрации Ивана Билибина. Дети говорят, что этот художник лучше всего передает тайну и древность русской народной сказки.

БИЛИБИН ИВАН ЯКОВЛЕВИЧ (1876-1942), русский художник. Родился в селе Тарховка (близ Петербурга) 4 (16) августа 1876 г. в семье военного врача. Учился в школе А. Ажбе в Мюнхене (1898), а также у И.Е. Репин в школе-мастерской М.К.Тенишевой (1898-1900). Жил преимущественно в Петербурге, был активным членом объединения «Мир искусства». Отправившись по заданию этнографического отдела Русского музея в путешествие по северным губерниям (1902-1904), он испытал большое влияние средневекового деревянного зодчества, а также крестьянского художественного фольклора.Свои впечатления он выражал не только в образах, но и в ряде статей («Народное творчество Русского Севера», 1904 и др.). Традиционная японская резьба по дереву также оказала на него большое влияние.

Создав с 1899 года циклы оформления изданий сказок (Василиса Прекрасная, Сестрица Аленушка и братец Иванушка, Финист Ясный Сокол, Царевна-Лягушка и др., в том числе сказки Пушкина о царе Салтане и Золотом петушке), он разработал — с помощью техника рисунка тушью, подчеркнутая акварелью, — особый «билибинский стиль» книжного оформления, продолжающий традиции древнерусского орнамента.Однако, несмотря на свой художественный «национализм», мастер придерживался либерально-антимонархических настроений, ярко выразившихся в его революционных карикатурах 1905-1906 годов (опубликованных в журналах «Буги» и «Адская почта»). С 1904 успешно занимался сценографией (в том числе в антрепризе С. П. Дягилева).

Летом 1899 года Билибин уехал в деревню Егны Тверской губернии, чтобы увидеть своими глазами густые леса, прозрачные реки, деревянные избы, услышать сказки и песни.В воображении ожили впечатления от недавней выставки Виктора Васнецова. Художник Иван Билибин начал иллюстрировать русские народные сказки из собрания Афанасьева. А осенью того же года Экспедиция по заготовке государственных бумаг (Гознак) начала издавать серию сказок с билибинскими рисунками.

За 4 года Билибин проиллюстрировал семь сказок: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка», «Царевна-лягушка», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке». , «Перо Финиста Ясн-Сокола», «Василиса Прекрасная».Издания сказок относятся к типу малогабаритных тетрадей большого формата. Книги Билибина с самого начала отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью. Билибин не создавал отдельных иллюстраций, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт — все стилизовал под старинную рукопись.

Названия сказок выполнены славянским шрифтом. Чтобы прочитать его, нужно внимательно посмотреть на замысловатый рисунок букв.Как и многие художники-графики, Билибин работал над декоративным шрифтом. Он хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусский устав и полуустав. Билибин рисует одну и ту же обложку для всех шести книг, на которых у него изображены русские сказочные персонажи: три богатыря, птица Сирин, Змей-Горыныч, избушка Бабы-Яги. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, похожими на деревенские окна с резными наличниками. Они не только декоративные, но и имеют содержание, продолжающее основную иллюстрацию.В сказке «Василиса Прекрасная» иллюстрация с Красным Всадником (солнце) окружена цветами, а с Черным Всадником (ночью) — мифическими птицами с человеческими головами. Иллюстрация с хижиной Бабы Яги окружена рамкой с поганками (что еще может быть рядом с Бабой Ягой?). Но самым главным для Билибина была атмосфера русской старины, былины, сказки. Из подлинных орнаментов и деталей он создавал полуреальный, полуфантастический мир.

Поэтому при подготовке вопросов по иллюстрациям можно задавать:

  • Что вы видите в орнаменте иллюстрации?
  • Какую роль играет орнамент и как он соотносится с образом?

Орнамент был излюбленным мотивом древнерусских мастеров и главной чертой искусства того времени. Это вышивки скатертей, полотенец, расписная деревянная и фаянсовая посуда, дома с резными наличниками и простенками. В иллюстрациях Билибин использовал эскизы крестьянских построек, утвари и одежды, сделанные в деревне Егни.

  • Какие предметы быта и постройки, характерные для жизни крестьянина, вы видите на иллюстрациях?
  • Как художник показывает нам, как жили наши предки?

Из методического совета к учебнику Литература. 5 класс. Сказка «Царевна-лягушка»

Иллюстрации Билибина в обрамлении растительного орнамента очень точно отражают содержание сказки. Мы можем видеть детали костюмов героев, выражение лиц удивленных бояр и даже узор на кокошниках невесток.Васнецов в своей картине не останавливается на деталях, но прекрасно передает движение Василисы, задор музыкантов, которые словно топают ногами в такт танцевальной песне. Можно догадаться, что музыка, под которую танцует Василиса, веселая, озорная. Когда смотришь на эту картину, чувствуешь себя персонажем сказки.

Задания по иллюстрациям к «Царевне-лягушке»

Учащиеся работают с иллюстрациями И. Билибина, определяют, какой эпизод проиллюстрировал художник, какая из иллюстраций наиболее точно передает волшебный мир сказки, характеры героев, определяют, как иллюстрации И.Билибина отличаются от картин на сказочный сюжет В.М. Васнецов. Таким образом, дети учатся сравнительному анализу иллюстраций и картин, приобретают навыки сопоставления образов литературных героев с образами, созданными художниками.

Задания к сказке «Василиса Прекрасная»

Рассмотрите иллюстрации И.Ю.Билибина к сказке «Василиса Прекрасная». Соедините их с соответствующими подписями из текста.

Какие признаки сказки вы заметили, читая «Василиса Прекрасная»?

Как иллюстрации И.Ю.Билибина передают волшебный мир сказки?

Рассмотрим иллюстрацию И.Я. Билибина к заключительному эпизоду сказки «Василиса Прекрасная». Опишите внешность Василисы. Соответствует ли ваше представление о героине тому, как ее изобразил художник?

Рассмотрим иллюстрацию Бабы Яги. Какой вы представляли себе эту волшебницу?

Иллюстрации к сказкам А.С. Пушкин

Увлечение Билибина древнерусским искусством отразилось в иллюстрациях к сказкам Пушкина, которые он создал после поездки на Север в 1905-1908 гг.Работе над сказками предшествовало создание декораций и костюмов к операм Римского-Корсакова «Сказка о золотом петушке» и «Сказка о царе Салтане» Александра Пушкина.

Особого блеска и изобретательности Билибин добивается в своих иллюстрациях к сказкам А.С. Пушкин. Роскошные царские покои сплошь покрыты узорами, росписью, орнаментом. Здесь орнамент так обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и вот-вот исчезнувшее.

А вот и рисунок, где король принимает корабелов. На переднем плане царь восседает на троне, и гости склоняются перед ним. Мы можем видеть их всех. Заключительная сцена пира: перед нами царские покои, в центре стол, накрытый вышитой скатертью. Вся королевская семья сидит за столом.

В акварели, изображающей прием Салтаном корабелов, пространство «сцены» перспективно уходит в глубину, а на переднем плане царь со свитой чинно восседает на троне.Гости кланяются ему в торжественном поклоне. Они справа налево, один за другим, чтобы не столько царю, сколько нам было бы удобно на них смотреть, они перемещаются на середину сцены. Их парчовые, бархатные наряды, крупный орнамент из драгоценных тканей превращают передний план в подобие движущегося ковра.

Иллюстрация финальной сцены пира еще более театральна. Его центр — плоскость изразцового пола царской трапезной. Стрельцы с камышами стоят рядами, сходящимися в глубину.Фон закрывает вышитая скатерть, стол, за которым сидит вся царская семья. Внимание привлекает только боярин, сидящий на полу и играющий с кошкой. Возможно, это образ рассказчика, завершающего сказку традиционным финалом.

Я там был: мед, пиво пил —
А он только усы намочил.)

Подробности Категория: Русское изобразительное искусство и архитектура на рубеже 19-20 веков Опубликовано 15.07.2018 18:26 Просмотров: 525

Иван Билибин — русский художник, график, театральный художник, член художественного объединения » Мир искусства», автор живописи и красочных иллюстраций к русским сказкам и былинам.

Больше известен как иллюстратор сказок и былин. Образы сказок надолго остаются в памяти не только благодаря своей особой поэтичности, но и благодаря запоминающимся с детства красочным иллюстрациям.
Трудно представить Василису Прекрасную или Бабу Ягу вне образов, созданных Иваном Билибиным.

И. Билибин «Василиса Прекрасная выходит из избушки Бабы Яги» (1900)

И.Билибин «Баба Яга» (1900)
Иллюстрируя сказки, художник создавал целые «пряничные» царства. Его художественная манера весьма своеобразна: в ее основе стилизация мотивов русского народного и средневекового искусства.

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»

К своей теме в искусстве Билибин пришел не сразу. Но его навсегда покорил однажды увиденный мир сказки В. Васнецова.Уже в 1899-1900 гг. Билибин иллюстрирует ряд русских народных сказок: «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке», «Царевна-лягушка», «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна» и др. Затем постепенно вырабатывается собственный стиль. : четко выраженный контурный рисунок, локальное цветовое пятно, орнамент и рисунок. Все это он развивает в будущем.
Книжная графика включает его иллюстрации к «Сказкам об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке» (1899), «Василисе Прекрасной» (1900, 1902), «Царевне-лягушке» (1899), «Перо Финиста». Ясна-Сокол» (1900), «Марья Моревна» (1901), «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (1902), «Белая уточка» (1902), былины «Волга» (1903), «Сказка о царе Салтане». «автор А.С . Пушкина (1904-1905), «Сказка о золотом петушке» А. Пушкина (1906), «Руслану и Людмиле» А. Пушкина (1908), «Сказки» А. С. Рославлева (1911), сказка «Иди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что…» (1913).

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка» (1899)
Его творческие поиски собственного стиля и собственной темы частично совпадали с позицией других иллюстраторов, представителей «Мира искусства» — А.Бенуа, К. Сомова, Л. Бакста и других, благодаря чему он стал членом их объединения. Но были и различия между этими художниками: мир искусства по большей части обращался к эпохе французского рококо, затем русского барокко и ампира, а Билибина привлекала тема допетровской России.

Из биографии И. Билибина

Б. Кустодиев. Портрет И.Я. Билибин (1901)
Иван Яковлевич Билибин родился 4 августа 1876 года в имении Тарховка под Санкт-Петербургом.Петербург. Его отец был военным врачом из старинного купеческого рода. Отец хотел, чтобы сын стал юристом, и Иван поступил на юридический факультет Петербургского университета. В то время на юридическом факультете учились многие будущие художники: Александр Бенуа, Мстислав Добужинский, Сергей Дягилев, Николай Рерих.
И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»
В 1898 г. Билибин учился живописи в мастерской А. Ажбе в Мюнхене, затем в 1899-1900 гг.учился в школе-мастерской княгини М.К. Тенишева у Ильи Репина. В Петербурге Билибин был активным членом объединения «Мир искусства».

Северная экспедиция

В 1902-1904 гг. Билибин по заданию этнографического отдела Русского музея отправился в экспедицию в Архангельскую, Вологодскую, Тверскую, Олонецкую губернии, а позднее в Карелию и Кижи. Он не только создал фотоархив деревянного зодчества, но и привез в Петербург кружева, прялки, посуду, шкатулки, вышивки и другие ремесленные изделия.В Петербурге: «Только недавно открыли, как Америку, старую художественную Россию, искалеченную вандалами, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью он был прекрасен, настолько прекрасен, что вполне понятен порыв открывших его — вернуть! Возврат! — убеждал он.

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Марья Моревна» (1900)
Билибин одним из первых русских художников путешествовал по Русскому Северу, изучая его самобытное искусство.Затем он воплотил в своих иллюстрациях мир лубка, резьбы по дереву, древнерусского зодчества, народного ткачества, и это сыграло решающую роль в формировании билибинского стиля.

И. Билибин. Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» (Комар)

«Я большой националист и очень люблю Россию» (И. Билибин)

После Февральской революции Билибин создал рисунок двуглавого орла, который использовался в качестве герба Временного правительства, а с 1992 года этот орел находится на монетах Банка России.
Билибин не принял Октябрьскую революцию. В 1920 эвакуирован с Белой армией из Новороссийска, жил в Каире и Александрии, в 1925 переехал в Париж. Там он активно продолжил свою работу в книжном искусстве и сценографии. Для украшения частных домов и ресторанов он создавал красочные панно. Его стиль за границей называли «русским стилем».
В Египте и Чехословакии Билибин спроектировал несколько православных храмов.

И. Билибин. Иллюстрация к былине «Илья Муромец и Святогор» (1940)
В 1936 году вернулся в Россию и снова поселился в Ленинграде.Преподавал во Всероссийской Академии художеств, переоформлял «Сказку о царе Салтане», а также одноименную оперу Н.А. Римского-Корсакова в Государственном театре оперы и балета имени С.М. Киров. Выполнил иллюстрации к роману А. Н. Толстого «Петр I» (1937) и к «Песне о купце Калашникове» М.Ю. Лермонтова (1939).

Иллюстрация И. Билибина к «Песне о купце Калашникове» М.Ю. Лермонтов
Умер от голода в блокадном Ленинграде в 1942 году.Он не согласился покинуть осажденный город, ответив на это предложение категорически: «Из осажденной крепости не бегут. Ее охраняют. Похоронен в братской могиле профессоров Академии художеств близ Смоленского кладбища.

Братское захоронение, где покоится великий русский художник Иван Яковлевич Билибин

Только совсем недавно, как Америка,
открыли старую художественную Россию,
разграблена, покрыта пылью и плесенью.
Но и под пылью он был прекрасен, так прекрасен, что вполне понятен первый мгновенный порыв открывших его:
вернись! возврат!
Иван Яковлевич Билибин , 1876-1942

Иван Яковлевич Билибин (1876-1942) — русский художник, книжный иллюстратор и театральный художник.

Наиболее известны поэтические и красочные иллюстрации Ивана Билибина к русским сказкам и былинам, воссоздающие фантастический и фантастический мир русского фольклора.

Создав циклы оформления изданий сказок с 1899 года (Василиса Прекрасная, Сестрица Аленушка и братец Иванушка, Финист Ясный Сокол, Царевна Лягушка…, в том числе сказки Пушкина о царе Салтане и Золотом петушке), Иван Яковлевич Билибин разработал — в технике рисунка тушью, подкрашенной акварелью — особый стиль книжной иллюстрации, основанный на сложной стилизации мотивов народного и средневекового русского искусства (лубка, вышивки, резьбы по дереву, рукописных миниатюр)…). Этот колоритный стиль, пропитанный русским духом, по праву называется Билибино !

Василиса Прекрасная (русская народная сказка)

… Василиса шла всю ночь и весь день, только к другому вечеру вышла на полянку, где стояла избушка яги-бабы; забор вокруг избы из человеческих костей, на заборе торчат человеческие черепа с глазами; вместо столбов у ворот — человеческие ноги, вместо замков — руки, вместо замка — рот с острыми зубами.Василиса остолбенела от ужаса и застыла как вкопанная. Вдруг снова едет всадник: он сам черный, во всем черном и на черном коне; подскакал он к воротам Бабы-Яги и исчез, как сквозь землю провалился — ночь наступила…


Василиса Прекрасная


Баба Яга в ступе


Черный всадник


§ Баба Яга в окружении русалок на зеленой странице «Кто из богатырей победил Змея Горыныча?» — решение логических задач средствами логической алгебры.

Руслан и Людмила :: Пещера Фингала
… Но вдруг перед рыцарем оказывается пещера;
В пещере есть свет. Он прямо к ней
Идет под спящие своды
Современники самой природы…
Александр Сергеевич Пушкин

Садко :: Ночь на берегу озера Ильмень
… Яркой летней ночью Садко вышел на крутой берег озера Ильмень, сел на бело-горючий камень и задумался грустно.«Слушай, ты, оживляющая волна, ты, широкая гладь, о моей горькой судьбе и о моей заветной мысли»…

§ Предлагаю поэтическим натурам насладиться лунным светом на зеленой странице «Луна в живописи».
§ Об изменчивости и непостоянстве цветов луны читайте на зеленой странице «Описание Луны в стихах» — прогулка по луне в поэзии и живописи .

Сказка «Царевна-лягушка»
… Старший брат пустил стрелу — она ​​попала на боярский двор, прямо напротив девичьей терема; средний брат пустил среднего брата летать — стрела полетела к купцу на дворе и остановилась у красного крыльца, а на крыльце была душа-девица, купеческая дочь, младший брат встрепенулся — стрела попала в грязное болото, и лягушка-квакша поймала ее.
Иван-царевич говорит: «Как взять себе горбушку? Карканье мне не ровня!
— «Бери! — отвечает ему король. — Знай, твоя судьба»…

«Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке»
… Серая волчица произнесла эти речи, ударилась о землю о сыр — и стала прекрасной царицей Еленой, так что даже и не узнать, что это была не она. Иван-царевич взял серого волка, пошел во дворец к царю Афрону, а красавице-царевне Елене велел ждать за городом.Когда Иван-царевич явился к царю Афрону с мнимой Еленой Прекрасной, возрадовался в душе царь Вельми, что получил такое сокровище, о котором давно желал…


Сказка
«Царевна-лягушка»


«Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и сером волке»


Сказка «Финистово перо ясного сокола»


Эскизы костюмов


к опере «Золотой петушок» Николая Андреевича Римского-Корсакова, 1908 г.

Иван Билибин также использовал графически-орнаментальную манеру своих иллюстраций в театральных произведениях …В 1908 году Иван Билибин создал серию декораций и костюмов к опере Николая Андреевича Римского-Корсакова «Золотой петушок» (1909, Оперный театр Сергея Ивановича Зимина, Москва) и «Сказка о царе Салтане» ( 1937, Ленинградский театр оперы и балета имени Сергея Мироновича Кирова).

Золотой век русской иллюстрированной книги Обзор художественной книги

Билибин — Золотой век русской иллюстрированной книги Обзор художественной книги

Опубликовано yonghow 24 ноября 2014 г.



Билибин и золотой век русской книжки с картинками
— великолепная коллекция иллюстраций к русским сказкам, фэнтези и фольклору, посвященная творчеству Ивана Яковлевича Билибина (1876–1942), получившего известность на рубеже XIX века своими иллюстрациями к русским сказкам.



Мне особенно нравится использование плоских, монотонных цветов и жирных линий, которые придают иллюстрациям стилизованный вид. На ум приходит творчество Мебиуса, как и Альфонса Мухи. На самого Билибина большое влияние оказал славянский фольклор, частый предмет творчества Мухи.






(вверху слева) Кощей Бессмертный, персонаж славянского фольклора. Читатели «Хеллбоя» Майка Миньолы, несомненно, знакомы с этим персонажем, и Миньола часто упоминал влияние русских сказок на его творчество.Василиса Прекрасная и Баба Яга — еще два персонажа, проиллюстрированные Билибиным и появившиеся в «Хеллбое».



(вверху слева) Иллюстрация катящихся волн имеет безошибочное сходство с работой Хокусая, данью уважения японскому гравюрному искусству и укиё-э.



Причудливая коллекция красивых иллюстраций к русским сказкам, которыми можно полностью насладиться, даже если вы не понимаете сопровождающий японский текст.Настоятельно рекомендуется.

Билибин – Золотой век русской книжки с картинками

– Размеры – 18,2 x 1,5 x 25,6 см
– Мягкая обложка, 136 страниц
– Полноцветная версия, на японском языке


Купить на Amazon.com | Амазонка Калифорния | Амазонка Великобритания | Амазонка Франция | Амазон ИТ | Амазонка, Германия | Амазонка ES

Вас также могут заинтересовать эти товары:

16

волшебный мир в русской живописи

Билибинский стиль: происхождение

Работа Ивана Билибина – это традиции древнерусского народного творчества на современный лад, по всем законам книжной графики.

Впервые он создал несколько иллюстраций в своем узнаваемом «билибинском» стиле после того, как случайно оказался в селе Эгни Тверской губернии. Русская глубинка с ее густыми нетронутыми лесами, деревянными домами, похожими на те самые сказки Пушкина и картины Виктора Васнецова, настолько вдохновила его своим своеобразием, что он, не раздумывая, принялся за рисунки. Именно эти рисунки стали иллюстрациями к книге «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке».



Иллюстрации Ивана Билибина к книге «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и сером волке» (1899)

Можно сказать, что именно здесь, в самом сердце России, в ее дальних селениях, затерянных в лесах, проявился весь талант этого замечательного художника. После этого он стал активно посещать другие регионы нашей страны и писать все новые и новые иллюстрации к сказкам и былинам.

Билибинский стиль: особенности

Билибинский рисунок отличается графичностью изображения. Приступая к работе над рисунком, Билибин набросал эскиз будущей композиции.

Процесс выполнения графического рисунка И.Я. Билибин напоминал работу гравера. Набросав эскиз на бумаге, он во всех деталях уточнил композицию на кальке, а затем перевел на ватман. После этого колонковая кисть с обрезанным концом, уподобляя его резцу, провела им по карандашу, рисуя тушью четкий проволочный контур.


Черные орнаментальные линии четко ограничивают цвета, задают объем и перспективу в плоскости листа. Заполнение акварелью черно-белого графического рисунка лишь подчеркнет заданные линии. Билибин щедро использовал орнамент для обрамления рисунков.

В своих работах Иван Билибин разработал систему графических приемов, позволившую соединить иллюстрацию и оформление в одном стиле, подчинив их плоскости книжной страницы. Специфические черты билибинского стиля: красота узорчатого узора, изысканная декоративность цветовых сочетаний, тонкое визуальное воплощение мира, сочетание яркой сказочности с чувством народного юмора и др.

Одной из значительных работ Билибина были иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» А.С. Пушкин. Эта сказка с ее многокрасочными картинами древнерусского быта давала богатую пищу билибинской фантазии. С удивительным мастерством и большим знанием художник изобразил старинные костюмы и утварь.


Иллюстрация Ивана Билибина к книге «Сказка о царе Салтане» (1904-1905)

Билибинский стиль: разработка

В поздних иллюстрациях Билибина композиция, как правило, разворачивается параллельно плоскости листа.Большие фигуры появляются в статных застывших позах. Условное членение пространства на планы и совмещение разных точек зрения в одной композиции позволяет сохранить плоскостность. Освещение полностью исчезает, цвет становится более условным, важную роль приобретает неокрашенная поверхность бумаги, усложняется способ нанесения контурной линии, добавляется строгая система штрихов и точек.

Дальнейшее развитие билибинского стиля заключается в том, что в более поздних иллюстрациях художник перешел от лубочных рисунков к принципам древнерусской живописи: цвета становятся более громкими и насыщенными, но границы между ними теперь обозначаются не черным проволочным контуром, а тональным уплотнением и тонкой цветной линией.Краски как бы блестят, но сохраняют свою локальность и плоскостность, а изображение иногда напоминает перегородчатую эмаль.

Иллюстрация Ивана Билибина к книге «Сказка о рыбаке и рыбке» (1908)

То, что сделал Иван Билибин, — пример того, как могут сосуществовать современность и культура прошлого. Будучи, по сути, иллюстратором детских книг, он привлек внимание своим искусством гораздо более широкой публики, зрителей, критиков и ценителей прекрасного.В частности, и благодаря таким людям, как этот художник, многие наши соотечественники стали интересоваться прошлым, заниматься проблемами истории и восстановления традиций и обычаев предков.

Иллюстрации талантливого художника Ивана Билибина к русским сказкам (и не только). Перед просмотром его замечательных работ предлагаю друзьям прочитать отличную статью

7 главных фактов из жизни художника-сказочника Ивана Билибина

Иван Билибин — модернист и любитель старины, рекламщик и сказочник, автор революционного двуглавого орла и патриот своей страны.7 главных фактов из жизни Ивана Яковлевича Билибина


1. Художник-юрист


Иван Яковлевич Билибин собирался стать юристом, прилежно учился на юридическом факультете Петербургского университета и успешно закончил полный курс в 1900 году. Но параллельно с этим он занимался живописью в рисовальной школе им. Общества поощрения художников, затем в Мюнхене у художника А. Ашбе, а после еще 6 лет был учеником И.Е. Репин.В 1898 году Билибин видит на выставке молодых художников васнецовских «Богатырей». После этого он уезжает в деревню, изучает русскую старину и находит свой неповторимый стиль, в котором будет работать до конца жизни. За изысканность этого стиля, энергичность работы и безупречную твердость линии художника коллеги прозвали его «Иваном Железной рукой».


2. Художник-сказочник

Почти каждый русский человек знает иллюстрации Билибина по книгам сказок, которые ему читали на ночь в детстве.Между тем этим иллюстрациям более ста лет. С 1899 по 1902 год Иван Билибин создал серию из шести «Сказок», изданных Экспедицией заготовления государственных бумаг. После этого в том же издательстве вышли сказки Пушкина о царе Салтане и Золотом петушке и чуть менее известная эпопея «Волга» с иллюстрациями Билибина.

Интересно, что знаменитая иллюстрация к «Сказке о царе Салтане…» с плывущей по морю бочкой напоминает знаменитую «Большую волну» японского художника Кацусики Хокусая.Процесс выполнения графического рисунка И.Я. Билибин был похож на работу гравера. Сначала он набросал эскиз на бумаге, уточнил композицию во всех деталях на кальке, а затем перевел на ватман. После этого колонковой кистью с обрезанным концом, уподобляя ее резцу, я провел тушью по карандашному рисунку четкий проволочный контур.

Книги Билибина как расписные коробки. Именно этот художник впервые увидел детскую книгу как целостный художественно оформленный организм.Его книги похожи на старинные рукописи, ведь художник продумывает не только рисунки, но и все элементы декора: шрифты, орнаменты, украшения, инициалы и все остальное.

Мало кто знает, что Билибин работал даже в сфере рекламы. Там, где в Санкт-Петербурге находится Полюстровский завод минеральных вод, раньше находился «Акционерное общество пиво-медового завода «Новая Бавария». Именно для этого завода Иван Яковлевич Билибин создавал рекламные плакаты и картинки.Кроме того, художник создал плакаты, адреса, эскизы почтовых марок (в частности, серию к 300-летию Дома Романовых) и около 30 открыток для Общины св. Евгении. Позже Билибин рисовал открытки для русских издательств в Париже и Берлине.

4. Двуглавый орел

Тот самый двуглавый орел, который сейчас изображен на монетах Банка России, принадлежит кисти геральдика Билибина. Художник написал его после Февральской революции как герб Временного правительства.Птица выглядит сказочно, а не зловеще, ведь ее нарисовал известный иллюстратор русских былин и сказок. Двуглавый орел изображен без царских регалий и с опущенными крыльями; по окружности нанесена надпись «Российское Временное правительство» и характерный «лесной» билибинский орнамент. Билибин передал авторские права на герб и некоторые другие графические образцы фабрике Гознак.

5. Театральный художник


Первым опытом Билибина в сценографии было оформление оперы Римского-Корсакова «Снегурочка» для национального театра в Праге.Следующие его работы — эскизы костюмов и декораций к операм «Золотой петушок», «Садко», «Руслан и Людмила», «Борис Годунов» и другим. А после эмиграции в Париж в 1925 году Билибин продолжал работать с театрами: готовил блестящие декорации к постановкам русских опер, оформлял балет Стравинского «Жар-птица» в Буэнос-Айресе и оперы в Брно и Праге. Билибин широко использовал старинную гравюру, лубок, народное творчество… Билибин был истинным знатоком старинных костюмов разных народов, его интересовали вышивка, тесьма, техника ткачества, орнамент и все, что создавалось ею, Национальный характер людей.

6. Художник и церковь


Есть у Билибина и работы, связанные с церковной росписью. В ней он остается самим собой, сохраняет свой индивидуальный стиль. Покинув Петербург, Билибин некоторое время жил в Каире и активно участвовал в оформлении русской домовой церкви в помещении лечебницы, устроенной русскими врачами. Иконостас этого храма был построен по его проекту. А после 1925 года, когда художник переехал в Париж, он стал одним из основателей общества «Икона».В качестве иллюстратора он создал обложку устава и дизайн печати для общества. Есть его след и в Праге — он делал эскизы фресок и иконостаса для русской церкви на Ольшанском кладбище в столице Чехии.

7 возвращение на родину и смерть


Со временем Билибин примирился с советской властью. Он оформил советское посольство в Париже, а затем, в 1936 году, вернулся на пароходе в родной Ленинград. К его профессиям прибавляется педагогическая деятельность: он преподает во Всероссийской академии художеств — старейшем и крупнейшем художественном академическом учебном заведении России… В сентябре 1941 года в возрасте 66 лет художник отказался от предложения наркома просвещения об эвакуации из блокадного Ленинграда в глубокий тыл. «Из осажденной крепости не бегут, а защищают ее», — писал он в ответ. Под фашистскими обстрелами и бомбежками художник создает патриотические открытки для фронта, пишет статьи и обращения к героическим защитникам Ленинграда. Билибин умер от голода в первую же блокадную зиму и был похоронен в братской могиле профессоров Академии художеств близ Смоленского кладбища.

Чудесный Иван Билибин. Этот художник известен своими иллюстрациями к детским книгам с русскими народными сказками. Своих героев, обстановку, атмосферу каждого рисунка он брал из русской традиции. К счастью, она у нас настолько богата, что не нужно ничего выдумывать. Эпические и сказочные персонажи в его рисунках дарят книгам новую жизнь. Читая такие книги, можно представить, что смотришь мультфильм.

Как известно о самом художнике, выросшем в Санкт-Петербурге.В Петербурге сначала не проявлял интереса к русской старине, а больше занимался портретами, пейзажами и т. п. Началось все с того, что в 1899 году он попал на выставку замечательного русского художника. Его картина «Богатыри» настолько впечатлила молодого художника, что у него появился необычайный интерес к истории русской культуры. По стечению обстоятельств Иван этим летом попадает в село Егни Тверской области. Вот он в самом сердце русского леса, где до сих пор живут легенды и сказки, а лешие и русалки — практически настоящие существа.

Первая книга, иллюстрированная И. Билибиным, представляет собой сборник сказок Афанасьева. В течение следующих семи лет он проиллюстрировал семь сказок, в том числе: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Царевна-лягушка», «Василиса Прекрасная» и другие. Рисунки Билибина отличаются яркой декоративностью исполнения, узорчатостью, привлекательным оформлением, обрамлением и тонким чувством произведения. Многие люди в нашей стране буквально выросли на его рисунках и иллюстрациях. Часто сказки понимаются именно так, как их видел художник.К каждому произведению он подходил очень внимательно и скрупулезно. Он точно воссоздал присущие тому времени одежду, утварь и характер построек.

В его случае она получила новую жизнь. Если раньше это были какие-то зарисовки, сделанные быстро и почти наспех, то теперь это настоящие произведения искусства. Иван Билибин, чтобы постоянно совершенствовать свое мастерство, постоянно занимался искусством и часто ездил в отдаленные села и села. В дальних и забытых уголках России он изучал национальную одежду, обряды, обычаи, сохранившиеся с давних времен и практически не подвергшиеся никаким веяниям цивилизации.

Билибин Иван Яковлевич — русский живописец, автор множества картин, графических рисунков и ярких иллюстраций к русским народным сказкам, легендам и былинам. Кроме того, он занимался оформлением театральных постановок. Иллюстрации Ивана Билибина к сказкам отличаются особой уникальностью и красочностью, так как созданы в неповторимой манере.

Путь к творчеству

Затем он уехал в Мюнхен, где занимался в мастерской популярного тогда художника Антона Ашбе. По окончании учебы вернулся на родину, в любимый Петербург, где продолжил обучение живописному мастерству у самого Ильи Ефимовича Репина.

Выражение «русская народная сказка» — без всякого сомнения — рождает в фантазиях и понимании человека страшную и страшную Бабу-Ягу в ступе, прекрасных Василису и Ивана-царевича.

Да, это, безусловно, правда, ведь они родились и запечатлелись в памяти многих поколений, благодаря воображению, трудам и художественному мастерству русского живописца — Ивана Яковлевича Билибина. Все без исключения его картины проникнуты духом модернизма и любовью к своей земле, ее культуре, обрядам и легендам.

За свою недолгую жизнь Иван Билибин создал множество картин, но среди них, безусловно, самые известные работы, которые ценятся во всем мире.Ниже представлены самые известные картины-иллюстрации Билибина к сказкам и былинам.

«Иван-царевич и Жар-птица» (1899 г.), к сказке «Иван-царевич и Серый волк»

Истинное волшебство — это Жар-птица, не похожая ни на одну другую. Именно эту птицу Иван-царевич успевает подкараулить и схватить за хвост (как назло). Но поймать его все равно не удается, в руке остается только перо дивной птицы. Это полотно объединяет осязаемые образы и важные идеи, наполняя картину великим смыслом.

«Василиса Прекрасная выходит из дома Бабы Яги» (1899 г.), к сказке «Василиса Прекрасная»

Картина отражает совсем другую сторону злой Бабы Яги, которая, несмотря на свой нрав, все же помогает прекрасной Василисе в ее повседневных трудах и проблемах. В картине большое количество ярких красок, помимо этого пропорционально представлено единство человека с природой-матушкой.

«Баба Яга» (1900), к сказке «Василиса Прекрасная»

На этой картинке образ злой Бабы Яги отображен в ступе, которая летит над самой землей.Такой образ свидетельствует о приземленных верованиях людей того времени. Кроме того, образ старой Яги символичен, ведь она держит в руке метлу, с которой в то время были связаны многие поверья русского народа.

«Жил-был царь» (1900), к сказке «Царевна-лягушка»

Русский Царь — русская душа. Вся сцена наполнена ярким цветом и украшена многочисленными оттенками, что создает приятную внутреннюю гармонию.

«Иван-царевич добрый молодец и три его сестры» (1901), к сказке «Марья Моревна»

Невооруженным глазом видно, что художник создавал это полотно, опираясь на древнерусские рукописи. В результате получается прекрасная картина, которая продолжает радовать своей красотой наших современников.

«Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (1901), к одноименной сказке

Здесь все начинается с красоты земли русской.Пейзаж, природа, флора и фауна – на этом полотне изображен весь ансамбль, на фоне которого брат и сестра, главные герои сюжета сказки. Таким образом мастер выражает свою любовь к родной стране, ее природе, истории и культуре.

«Волга со свитой» (1903), к былине «Волга»

Центральным сюжетом этого полотна стала русская жизнь в древности и борьба русского народа за право быть свободным.Орнаментальное богатство поражает и остается актуальным даже сегодня.

«Во время всего разговора стоял за забором» (1904), к «Сказке о царе Салтане»

Эта иллюстрация к сказке показывает индивидуальность и непохожесть стиля Билибина на произведения других авторов. Царь Салтан наделен индивидуальными качествами, покладистым нравом и особой душой. Картина поражает обилием орнаментов и старинных русских узоров, украшающих даже самые маленькие участки полотна.

«Звездочет перед Дадоном» (1906), к «Сказке о золотом петушке»

Сложная сюжетная композиция со своим характером и особым колоритом иллюстраций. Заметно, что каждая деталь проработана художником, поэтому неповторима и уникальна. Все герои картины ярко выражены, что делает полотно гораздо более естественным.

«Стрелок перед королем и свитой» (1919), к сказке «Иди туда — не знаю куда»

Настоящий русский сюжет, ярко отражающий всю глубину русской души, культуру русского народа, его традиции и устои того времени.Это полотно наполнено огромным количеством красок, благодаря чему кажется единым целым.

Все без исключения иллюстрации Ивана Билибина наполнены смыслом и неповторимой графикой, имеют свою структуру и особое настроение. Из настоящих и настоящих орнаментов, а также детализированных мелочей художник создал полуреальный, полувымышленный мир… Помимо вышеперечисленных иллюстраций, замечательный русский художник Билибин Иван Яковлевич также создал огромное количество разнообразных иллюстраций к сказкам о Великой России. и его эпос.

Из методического совета к учебнику Литература. 5 класс.
Поскольку пятиклассники редко обращают внимание на имена художников-иллюстраторов, мы просим их прочитать имена художников, чьи иллюстрации вошли в учебник. Хорошо бы принести на урок несколько иллюстрированных сборников русских сказок. Как правило, больше всего детям нравятся иллюстрации Ивана Билибина. Дети говорят, что этот художник лучше всего передает тайну и древность русской народной сказки.

БИЛИБИН ИВАН ЯКОВЛЕВИЧ (1876-1942), русский художник. Родился в селе Тарховка (близ Петербурга) 4 (16) августа 1876 г. в семье военного врача. Учился в школе А.Ажбе в Мюнхене (1898), а также у И.Е. Репина в школе-мастерской М.К. Тенишева (1898-1900). Жил преимущественно в Петербурге, был активным членом объединения «Мир искусства». Отправившись по заданию этнографического отдела Русского музея в путешествие по северным губерниям (1902-1904), он испытал большое влияние средневекового деревянного зодчества, а также крестьянского художественного фольклора.Свои впечатления он выражал не только в образах, но и в ряде статей («Народное творчество Русского Севера», 1904; и др.). Традиционная японская резьба по дереву также оказала на него большое влияние.

Создав с 1899 года циклы оформления изданий сказок (Василиса Прекрасная, Сестрица Аленушка и братец Иванушка, Финист Ясный Сокол, Царевна-Лягушка и др., в том числе сказки Пушкина о царе Салтане и Золотом петушке), он разработал — с помощью техника рисования тушью, подчеркнуто акварелью, — особый «билибинский стиль » оформления книги, продолжающий традиции древнерусского орнамента.Однако, несмотря на свой художественный «национализм», мастер придерживался либерально-антимонархических настроений, ярко выразившихся в его революционных карикатурах 1905-1906 годов (опубликованных в журналах «Буги» и «Адская почта»). С 1904 успешно занимался сценографией (в том числе в антрепризе С. П. Дягилева).

Летом 1899 года Билибин уехал в деревню Егны Тверской губернии, чтобы увидеть своими глазами густые леса, прозрачные реки, деревянные избы, услышать сказки и песни.В воображении ожили впечатления от недавней выставки Виктора Васнецова. Художник Иван Билибин начал иллюстрировать русские народные сказки из собрания Афанасьева. А осенью того же года Экспедиция по заготовке государственных бумаг (Гознак) начала издавать серию сказок с билибинскими рисунками.

За 4 года Билибин проиллюстрировал семь сказок: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка», «Царевна-лягушка», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке». , «Перо Финиста Ясн-Сокола», «Василиса Прекрасная».Издания сказок относятся к типу малогабаритных тетрадей большого формата. Книги Билибина с самого начала отличались узорчатостью рисунка, яркой декоративностью. Билибин не создавал отдельных иллюстраций, он стремился к ансамблю: расписывал обложку, иллюстрации, орнаменты, шрифт — стилизовал все под старинную рукопись.

Названия сказок выполнены славянским шрифтом. Чтобы прочитать его, нужно внимательно вглядеться в замысловатый рисунок букв.Как и многие художники-графики, Билибин работал над декоративным шрифтом. Он хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусский устав и полуустав. Билибин рисует одну и ту же обложку для всех шести книг, на которых у него изображены русские сказочные персонажи: три богатыря, птица Сирин, Змей-Горыныч, избушка Бабы-Яги. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, похожими на деревенские окна с резными наличниками. Они не только декоративные, но и имеют содержание, продолжающее основную иллюстрацию.В сказке «Василиса Прекрасная» иллюстрация с Красным Всадником (солнце) окружена цветами, а с Черным Всадником (ночью) — мифическими птицами с человеческими головами. Изображение избушки Бабы Яги окружено рамкой с поганками (что еще может быть рядом с Бабой Ягой?). Но самым главным для Билибина была атмосфера русской старины, былины, сказки. Из подлинных орнаментов и деталей он создавал полуреальный, полуфантастический мир.

Поэтому при подготовке вопросов по иллюстрациям можно задавать:

  • Что вы видите в орнаменте иллюстрации?
  • Какую роль играет орнамент и как он соотносится с образом?

Орнамент был излюбленным мотивом древнерусских мастеров и главной чертой тогдашнего искусства. Это вышивки скатертей, полотенец, расписная деревянная и фаянсовая посуда, домики с резными наличниками и стеганые одеяла. В иллюстрациях Билибин использовал эскизы крестьянских построек, утвари, одежды, сделанные в селе Егни.

  • Какие предметы быта и постройки, характерные для жизни крестьянина, вы видите на иллюстрациях?
  • Как художник показывает нам, как жили наши предки?

Из методического совета к учебнику Литература. 5 класс. Сказка «Царевна-лягушка»

Иллюстрации Билибина в обрамлении растительного орнамента очень точно отражают содержание сказки. Мы можем видеть детали костюмов героев, выражение лиц удивленных бояр и даже узор на кокошниках невесток.Васнецов в своей картине не останавливается на деталях, но прекрасно передает движение Василисы, задор музыкантов, которые словно топают ногами в такт танцевальной песне. Можно догадаться, что музыка, под которую танцует Василиса, веселая, озорная. Когда смотришь на эту картину, чувствуешь себя персонажем сказки.

Задания по иллюстрациям к «Царевне-лягушке»

Учащиеся работают с иллюстрациями И. Билибина, определяют, какой эпизод проиллюстрировал художник, какая из иллюстраций наиболее точно передает сказки Волшебного мира, характеры героев, определяют, как иллюстрации И.Билибина отличаются от картин на сказочный сюжет В.М. Васнецов. Так дети учатся сравнительному анализу иллюстраций и картин, приобретают навыки сопоставления образов литературных героев с изображениями, созданными художниками.

Задания к сказке «Василиса Прекрасная»

Рассмотрите иллюстрации И.Ю.Билибина к сказке «Василиса Прекрасная». Соедините их с соответствующими подписями из текста.

Какие приметы сказки вы заметили, читая «Василиса Прекрасная»?

Как иллюстрации И.Ю.Билибина передают волшебный мир сказки?

Рассмотрим иллюстрацию И.Я. Билибина к заключительному эпизоду сказки «Василиса Прекрасная». Опишите внешность Василисы. Соответствует ли ваше представление о героине тому, как ее изобразил художник?

Рассмотрим иллюстрацию Бабы Яги. Какой вы представляли себе эту волшебницу?

Иллюстрации к сказкам А.С. Пушкин

Увлечение Билибина древнерусским искусством отразилось в иллюстрациях к сказкам Пушкина, которые он создал после поездки на Север в 1905-1908 гг. Работе над сказками предшествовало создание декораций и костюмов к операм Римского-Корсакова «Сказка о золотом петушке» и «Сказка о царе Салтане» Александра Пушкина.

Особого блеска и изобретательности Билибин добивается в своих иллюстрациях к сказкам А.С. Пушкин. Роскошные царские покои сплошь покрыты узорами, росписью, орнаментом. Здесь орнамент так обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и вот-вот исчезнувшее.

А вот и рисунок, где король принимает корабелов.На переднем плане царь восседает на троне, и гости склоняются перед ним. Мы можем видеть их всех. Заключительная сцена пира: перед нами царские покои, в центре стол, накрытый вышитой скатертью. Вся королевская семья сидит за столом.

В акварели, изображающей прием Салтаном корабелов, пространство «сцены» перспективно уходит в глубину, а на переднем плане царь со свитой чинно восседает на троне.Гости кланяются ему в торжественном поклоне. Они справа налево, одна за другой, чтобы не столько царю, сколько нам было бы удобно их рассматривать, продвинуться на середину сцены. Их парчовые, бархатные наряды, крупный орнамент из драгоценных тканей превращают передний план в подобие движущегося ковра.

Также в большей степени драматизирована иллюстрация финальной сцены пира. Его центр — плоскость изразцового пола царской трапезной.Стрельцы с камышами стоят в линии, сходящиеся в глубину. Фон закрывает вышитая скатерть, стол, за которым сидит вся царская семья. Внимание привлекает только боярин, сидящий на полу и играющий с кошкой. Возможно, это образ рассказчика, завершающего сказку традиционным финалом.

Я там был: мед, пиво пил —
А он только усы намочил.)

Иллюстраторы к сказкам. Иллюстраторы

Вручили внукам «Кремень» с иллюстрациями Ерко и принес обратно.Кажется, что детские иллюстраторы занимаются настоящим искусством, но «художники» — это придурки, которым общество нашло занятие, где они приносили бы наименьший вред.

В True Art, то есть детской иллюстрации, произошло крупное событие. В конце 1980-х Геннадий Спирин уехал в США, где стал Лучшим из Лучших. Он до сих пор живет в Принстоне со своей семьей, не выучив ни слова по-английски. Счастье не понимать, о чем они говорят.

Ну, в конце 80-х у нас была перестройка.Был даже футбол.

Но время пришло для Украины — и теперь футбол есть, и номер один. Владислав Ерко. То есть король сменился.

Почему я не расстался с Флинтом? Присмотритесь:

(кликабельно)

Это в основном задняя часть обложки. На картинке дюжина кошек, собак, лошадей, птиц и пятьдесят человек, но поинтересуйтесь домами. Наверху в правом углу башня с фигурной крышей, с вазой наверху.В мире есть только 1 подобный, но это не повторение, а развитие той архитектурной концепции.

И все же Ерко меня бы не интересовал. Вот фрагмент моего рисунка:

Фасад завершается «трубящим тритоном» с двумя змеиными ногами. Аналогичная деталь на «Кремени» Ерко под словом «Ерко» — это святой Михаил, убивающий сатану.

Кто-то скажет: что за художник Ерко? Это архитектор. Нет! Он художник в том смысле искусства, который существовал до маньеризма.Те художники интересовались самим миром, и это было грубо, «как» — а нынешних Пикассо интересует только тень, которую они отбрасывают на этот мир.

Это 5-я страница книги, солдат идет по дороге. Под Брейгелем? Нет. Ни Брейгель, ни де Момпер, ни Лейтенс не знали таких скал, ответвлений. Это дальше. Ерко продолжил с того места, где они остановились. Фактически, сегодня Брейгелю пришлось бы называть себя детским иллюстратором. Но детей здесь нет.Просто искусство.

А теперь посмотрим, как деятели «настоящего» искусства тоже «раскрашивают» Кремень:

Джоэл Стюарт

Как я в детстве ненавидел такие рисунки в своих книгах! Я это очень хорошо помню.

Спирин скоро 70.

Ольга и Андрей Дугины до сих пор преподают в Мюнхене. Надеюсь, что с ними ничего не случилось, и когда-нибудь Дугин все-таки закончит «Гамлета».

Вообще мастерская селебрити заметно постарела. Роберт Ингпен

(к «Тому Сойеру», ессно)

(к «Маугли»)

Интересно сравнить «Пиноккио» Ингпеновского с Ерко. Ингпен — реалист, все, что нашел, копировал, в отличие от Владислава, стремящегося открывать в мире что-то новое. Йерко мне интересен, Ингпен нет. Я бы сказал, что иллюстрации к Тому Сойеру слишком естественны.Слишком тяжелый для простого языка Марка Твена.

Хороший рисунок, но опять же дети тут ни при чем.

Старый иллюстратор Сэнди Найтингейл , интерпретация которого Терри Пратчеттом даже увековечена на марке:

.

Замечу, что иллюстрации Пратчетта мне никогда не нравились своей красочностью. Здесь она просто «ребяческий» художник, вот только Пратчетт не совсем детский читатель.

Ивонн Гилберт старая…

Ивонн Гилберт

Если на последней картинке Принцесса на горошине, то это исключительно смелая принцесса. Я бы точно не заснул здесь из-за высоты.

А как же молодежь?

Джон Вернон Лорд . Убейте себя на столе, если книга не из 1930-х годов! Ан нет, тонкая подделка — 2013 год. И что, дети оценят эту тонкость?

Иллюстрации Леви Пинфолд определенно имеют метафизически-мрачный оттенок.Недружественный мир:

(кликабельно)

Врохем, до Хуан Вейнгаард он далеко. Вот кем пугать детей:

Для поднятия настроения я принес случайную картинку богов викингов с Devianart.

Рейнвиль

Казалось бы, детских художников море, и невозможно объять необъятное. Но подавляющее большинство из них яркие, красочные, и… пустой. Неинформативно. Возьмем еще одну Алису…

Джастин Тодд

Чему бы я научился у нее в 10 лет? Что на девушке есть трусики, и они похожи на шестерёнки? А вот в моем 60-летнем Джастине Тодде меня привлекает гораздо больше, особенно рисование того, что для нее более прилично:

Аналогично, работа Лисбет Цвергер прекрасная чистота и свежесть цвета…

Но в 10 лет я бы даже не смотрел на них.

Келли Стром выпустила прекрасную серию книг («Самые большие морские гадости»). . Человек знает, что нужно современному ребенку. Не кто иной, как зачеркнутая наискось «о» в фамилии:

Его рисунки — это то, что вам нужно. Они яркие и информативные, и в то же время упрощенные.

К счастью, мне не нужно упоминать здесь еще тысячу художников. Это в детской иллюстрации все жутко озабочены авторскими правами, и всех (например — Мэгги Книн ) с ужасными предупреждениями я опустил.Перейдем к радости. Тем, кто так хорошо рисует, что нет права стоять. Все равно никто не может.

Это две девушки-художницы. Инга Мур :

Знаете, я долго искал большую картину на стену. Вторая Инга Мур именно такая.

В юности она достигла особых высот. ИМХО, Анджела Барретт :

А чтобы завершить период, как выразился Сирано де Бержерак, j, обращусь к новой восходящей звезде — Баграм Ибатуллин , который учился, как несложно догадаться, в Москве, но живет, как вы понимаете, в Пенсильвании:

(Снежная Королева, был такой момент!)

И болгарский художник Ян (Яссен) Гиселев, широко известный своей готической «Алисой».

Но говорят, что его лучшие иллюстрации к «Пиковой даме»:

Что толку в книге, подумала Алиса.

— если в нем нет картинок или разговоров?

«Приключения Алисы в стране чудес»

Удивительно, но детская иллюстрация России (СССР) имеет точный год рождения — 1925. В этом году в Ленинградском государственном издательстве (ГИЗ) был создан отдел детской литературы. До этого не было книг с иллюстрациями специально для детей.Многие художники писали картины на основе устного народного творчества: былины, сказки, песни.

Учим, запоминаем, рассказываем детям.

Виктор Михайлович Васнецов

(1848-1926) –

один из первых русских художников, который

раздвинул границы привычных жанров и показал

сказочный мир, озаренный поэтической фантазией

человек.

Васнецов один из первых русских художников

обратился к воссозданию в живописи образов народных сказок

.

Детство его прошло в суровой живописной Вятской области. Болтливая кухарка, рассказывающая детям сказки, истории странствующих людей, многое повидавших на своем веку, по словам самого художника, «заставила меня на всю жизнь влюбиться в прошлое и настоящее своего народа». , во многом определили мой путь». Уже в начале своего творчества он создал ряд иллюстраций к «Коньку-Горбунку» и «Жар-птице». Помимо сказок, у него есть произведения, посвященные богатырским образам былин.«Витязь на распутье», «Три богатыря». Знаменитая картина «Иван-царевич на сером волке» написана на сюжет одной из самых известных и распространенных сказок, воспроизведенных в лубочных картинках 18 века.

Билибин Иван Яковлевич

(1876-1942, Ленинград)

Русский художник, иллюстратор книги и театра

Настоящий декоратор. Билибин проиллюстрировал

большое количество сказок, в том числе А.С.

Пушкин. Разработал собственный стиль — «Билибинский»

Графическое изображение с учетом традиции

Древнерусское и народное творчество, тщательно

Прорисованный и детализированный узорчатый контур —

ный рисунок, раскрашенный акварелью.Стиль

Стиль Билибина стал популярным и ему стали

подражать.

Сказки, былины, образы древней Руси для многих уже давно неразрывно связаны с иллюстрациями Билибина.

Владимир Алексеевич Милашевский

(1893, Саратов — 1976, Москва)

Иллюстрировал и художественно оформил около 100 книг для детей и юношества. Но Милашевский никогда не относился к так называемым «детским» художникам. С таким же успехом он иллюстрировал произведения классиков мировой литературы и советских писателей.Трудно перечислить все, над чем он работал — его творческий диапазон чрезвычайно широк.

В чем секрет его успеха у детей и молодежи? На самом деле никакого секрета нет. Просто он всегда следовал правилу: для детей все нужно делать так же, как и для взрослых, а то и лучше. Он никогда не дружил с детьми, не «сюсюкал», не подражал детским рисункам, не пытался говорить с ними на каком-то особом, якобы понятном «детском» языке. Иллюстрируя детскую книгу, какой бы она ни была, он вложил в свои рисунки всего себя, по-настоящему увлекся этим и покорил юных читателей.И, возможно, именно поэтому и дети, и молодежь так любят иллюстрированные им книги.

Сказочные краски Владимира Милашевского

Владимир Григорьевич Сутеев

(1903-1993, Москва)

Детский писатель, иллюстратор и аниматор. Его добрые, веселые картинки похожи на кадры из мультфильма. Рисунки Сутеева превратили многие сказки в шедевры.


Так, например, не все родители считают произведения Корнея Чуковского необходимой классикой, а большинство из них не считают его произведения талантливыми.А вот сказки Чуковского, проиллюстрированные Владимиром Сутеевым, хочется держать в руках и читать детям.

Дехтерев Борис Александрович

(1908-1993, г. Калуга, г. Москва) –

Народный художник, советский график, иллюстратор. Работал в основном в технике карандашного рисунка и акварели. Старые добрые иллюстрации Дехтерева – это целая эпоха в истории детской иллюстрации, многие иллюстраторы называют Бориса Александровича своим учителем.

Дехтерев иллюстрировал детские сказки Александра Сергеевича Пушкина, Василия Жуковского, Шарля Перро, Ганса Христиана Андерсена.А также произведения других русских писателей и мировых классиков, таких как Михаил Лермонтов, Иван Тургенев, Уильям Шекспир.

Николай Александрович Устинов

(1937 г.р., Москва)

Дехтерев был его учителем, а многие современные иллюстраторы уже считают Устинова своим учителем.

Сказки с его иллюстрациями издавались не только в России (СССР), но и в Японии, Германии, Корее и других странах. Почти три сотни работ проиллюстрировал известный художник для детских издательств СССР, работал в журнале «Мурзилка».Самыми любимыми для детей остаются иллюстрации Устинова к русским народным сказкам «Три медведя», «Маша и Медведь», «Сестричка Лисичка», «Царевна-лягушка», «Гуси-лебеди» и многие другие.

Васнецов Юрий Алексеевич

(1900-1973, Вятка, Ленинград) —

Народный художник и иллюстратор. Его

Картинки к народным песням-

Кулачки и приколы нравятся всем детям

(Ладушки, Радуга-дуга). Иллюстрировал

народных сказок,

сказки Льва Толстого, Петра Ершова, Самуила Маршака,

Виталия,

Бианки и других классиков русской литературы.

«Я люблю вспоминать свое детство. Когда я пишу, рисую, я живу тем, что помню и видел в детстве», — говорил Юрий Алексеевич Васнецов.

Покупая детские книги с иллюстрациями Юрия Васнецова, следите за тем, чтобы рисунки были четкими и в меру яркими. Пользуясь именем известного художника, в последнее время часто издаются книги с нечеткими развертками рисунков или с повышенной неестественной яркостью и контрастностью, а это не очень хорошо для детского глаза.


Какая польза от книги, подумала Алиса.
— если в нем нет картинок или разговоров?
«Приключения Алисы в Стране Чудес»

Удивительно, но на детской иллюстрации России (СССР)
указан точный год рождения — 1925. В этом году
в Ленинградском
Государственном издательстве был создан отдел детской литературы ( ГИЗ).До этого книга
с иллюстрациями специально для детей не издавалась.

Кто они — авторы самых любимых, красивых иллюстраций, которые запомнились с детства и нравятся нашим детям?
Учись, запоминай, делись своим мнением.
Статья написана с использованием рассказов родителей сегодняшних малышей и отзывов о книгах на сайтах книжных интернет-магазинов.

Владимир Григорьевич Сутеев (1903-1993, Москва) — детский писатель, иллюстратор и режиссер анимации.Его добрые, веселые картинки похожи на кадры из мультфильма. Рисунки Сутеева превратили многие сказки в шедевры.
Так, например, не все родители считают произведения Корнея Чуковского необходимой классикой, а большинство из них не считают его произведения талантливыми. А вот сказки Чуковского, проиллюстрированные Владимиром Сутеевым, хочется держать в руках и читать детям.

Дехтерев Борис Александрович (1908-1993, Калуга, Москва) — народный художник, советский график (считается, что Дехтеревская школа определила развитие книжной графики страны), иллюстратор.Работал в основном в технике карандашного рисунка и акварели. Старые добрые иллюстрации Дехтерева – это целая эпоха в истории детской иллюстрации, многие иллюстраторы называют Бориса Александровича своим учителем.

Дехтерев иллюстрировал детские сказки Александра Сергеевича Пушкина, Василия Жуковского, Шарля Перро, Ганса Христиана Андерсена. А также произведения других русских писателей и мировых классиков, таких как Михаил Лермонтов, Иван Тургенев, Уильям Шекспир.

Николай Александрович Устинов (1937, Москва), его учителем был Дехтерев, и многие современные иллюстраторы уже считают Устинова своим учителем.

Николай Устинов — народный художник, иллюстратор. Сказки с его иллюстрациями издавались не только в России (СССР), но и в Японии, Германии, Корее и других странах. Почти триста произведений проиллюстрировано известным художником для издательств: «Детская литература», «Малыш», «Художник РСФСР», издательства Тулы, Воронежа, Санкт-Петербурга.Петербург и др. Работал в журнале Мурзилка.
Самыми любимыми для детей остаются иллюстрации Устинова к русским народным сказкам: «Три медведя», «Маша и медведь», «Сестрица лисичка», «Царевна-лягушка», «Гуси-лебеди» и многие другие.

Васнецов Юрий Алексеевич (1900-1973, Вятка, Ленинград) — народный художник и иллюстратор. Всем малышам нравятся его картинки к народным песням, потешкам и шуткам (Ладушки, Радуга-дуга). Иллюстрировал народные сказки, сказки Льва Толстого, Петра Ершова, Самуила Маршака, Виталия Бианки и других классиков русской литературы.

Покупая детские книги с иллюстрациями Юрия Васнецова, следите за тем, чтобы рисунки были четкими и в меру яркими. Пользуясь именем известного художника, в последнее время часто издаются книги с нечеткими развертками рисунков или с повышенной неестественной яркостью и контрастностью, а это не очень хорошо для детского глаза.

Леонид Викторович Владимирский (родился в 1920 году, Москва) — российский художник-график, самый популярный иллюстратор книг об А.«Пиноккио» Н. Толстого и «Изумрудный город» А. М. Волкова, благодаря которым он стал широко известен в России и странах бывшего СССР. Я рисовала акварелью. Именно иллюстрации Владимирского многие признают классическими для творчества Волкова. Что ж, Буратино в том виде, в каком его знают и любят несколько поколений детей, несомненно, его заслуга.

Виктор Александрович Чижиков (род. в 1935, Москва) — народный артист России, автор образа медвежонка Мишки, талисмана летних Олимпийских игр 1980 года в Москве.Иллюстратор журналов «Крокодил», «Весёлые картинки», «Мурзилка», много лет рисовал для журнала «Вокруг света».
Чижиков иллюстрировал произведения Сергея Михалкова, Николая Носова (Витя Малеев в школе и дома), Ирины Токмаковой (Аля, Кляксич и буква «А»), Александра Волкова («Волшебник страны Оз»), стихи Андрея Усачева, Корнея Чуковский и Агния Барто и другие книги.

Справедливости ради следует отметить, что иллюстрации Чижикова довольно специфичны и карикатурны.Поэтому не все родители предпочитают покупать книги с его иллюстрациями, если есть альтернатива. Например, многие предпочитают книги «Волшебник Изумрудного города» с иллюстрациями Леонида Владимирского.

Николай Эрнестович Радлов (1889-1942, Санкт-Петербург) — русский художник, искусствовед, педагог. Иллюстратор детских книг: Агния Барто, Самуил Маршак, Сергей Михалков, Александр Волков. Радлов рисовал для малышей с большим удовольствием.Самая известная его книга – мультфильмы для детей «Истории в картинках». Это книга-альбом с забавными историями о животных и птицах. Прошли годы, но коллекция по-прежнему очень популярна. Рассказы в картинках неоднократно переиздавались не только в России, но и в других странах. На международном конкурсе детской книги в Америке в 1938 году книга получила вторую премию.

Лаптев Алексей Михайлович (1905-1965, Москва) — художник-график, книжный иллюстратор, поэт.Работы художника находятся во многих региональных музеях, а также в частных коллекциях в России и за рубежом. Иллюстрировал «Приключения Незнайки и его друзей» Николая Носова, «Басни» Ивана Крылова, журнал «Весёлые картинки». Книга с его стихами и картинками «Пик, Пак, Пок» уже очень любима любым поколением детей и родителей (Брифф, жадный медведь, жеребята Черныш и Рыжик, пятьдесят зайцев и другие)

Иван Яковлевич Билибин (1876-1942, Ленинград) — русский художник, книжный иллюстратор и театральный художник.Билибин проиллюстрировал большое количество сказок, в том числе Александра Сергеевича Пушкина. Он разработал свой собственный стиль — «билибино» — графическое изображение с учетом традиций древнерусского и народного искусства, тщательно прорисованный и детализированный узорчатый контурный рисунок, раскрашенный акварельными красками. Стиль Билибина стал популярным, и ему начали подражать.

Сказки, былины, образы древней Руси для многих уже давно неразрывно связаны с иллюстрациями Билибина.

Владимир Михайлович Конашевич (1888-1963, Новочеркасск, Ленинград) — русский художник, график, иллюстратор. Я начал иллюстрировать детские книги случайно. В 1918 году его дочери было три года. Конашевич рисовал для нее картинки на каждую букву алфавита. Один из моих друзей увидел эти рисунки, они ему понравились. Так была напечатана «Азбука в картинках» — первая книга В. М. Конашевича. С тех пор художник стал иллюстратором детских книг.
С 1930-х иллюстрирование детской литературы стало главным делом его жизни. Конашевич также иллюстрировал взрослую литературу, занимался живописью, писал картины в специфической понравившейся технике — тушью или акварелью на китайской бумаге.

Основные произведения Владимира Конашевича:
— иллюстрации к сказкам и песням разных народов, некоторые из которых иллюстрировались по нескольку раз;
— сказки Г.Х. Андерсен, братья Гримм и Шарль Перро;
— «Старик-годовалый» В.И. Даль;
— работы Корнея Чуковского и Самуила Маршака.
Последней работой художника стало иллюстрирование всех сказок А. С. Пушкина.

Савченко Анатолий Михайлович (1924-2011, Новочеркасск, Москва) — художник-мультипликатор и иллюстратор детских книг. Анатолий Савченко был художником-постановщиком мультфильмов «Малыш и Карлсон» и «Карлсон вернулся» и автором иллюстраций к книгам Астрид Линдгрен. Самые известные мультипликационные произведения с его непосредственным участием: Мойдодыр, приключения Мурзилки, Пети и Красной Шапочки, Вовка в далеком-далеке, Щелкунчик, Муха-Цокотуха, Кешин попугай и другие.
Дети знакомы с иллюстрациями Савченко по книгам: «Хрюша обижается» Владимира Орлова, «Кузя Домовой» Татьяны Александровой, «Сказки для самых маленьких» Геннадия Цыферова, «Маленькая Баба Яга» Прейслера Отфрида, а также книги с произведениями, похожими на мультфильмы.

Васильев Олег Владимирович (1931 г.р., г. Москва). Его работы находятся в собраниях многих художественных музеев России и США, в т.ч. в Государственной Третьяковской галерее в Москве.С 60-х годов более тридцати лет занимается оформлением детских книг в соавторстве с Эриком Владимировичем Булатовым (1933 г.р., Свердловск, Москва).
Наиболее известны иллюстрации художников к сказкам Шарля Перро и Ганса Андерсена, стихам Валентина Берестова и сказкам Геннадия Цыферова.

Борис Аркадьевич Диодоров (род. 1934, Москва) — народный артист. Любимая техника — цветное травление. Автор иллюстраций ко многим произведениям русской и зарубежной классики.Его самые известные иллюстрации к сказкам:

.

Ян Экхольм «Тутта Карлссон Первая и Единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»;
— Сельма Лагерлёф «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями»;
— Сергей Аксаков «Аленький цветочек»;
— Произведения Ганса Христиана Андерсена.

Диодоров проиллюстрировал более 300 книг. Его произведения опубликованы в США, Франции, Испании, Финляндии, Японии, Южной Корее и других странах. Работал главным художником издательства «Детская литература».

Чарушин Евгений Иванович (1901-1965, Вятка, Ленинград) — график, скульптор, прозаик и детский писатель-анималист. В основном иллюстрации выполнены в манере свободного акварельного рисунка, с небольшим юмором. Детям нравится, даже малышам. Известен иллюстрациями животных, которые он рисовал к собственным рассказам: «Про Томку», «Волчишко и другие», «Никитка и его друзья» и многим другим. Он иллюстрировал и других авторов: Чуковского, Пришвина, Бианки.Самая известная книга с его иллюстрациями — «Дети в клетке» Самуила Яковлевича Маршака.

Рачев Евгений Михайлович (1906-1997, Томск) — анималист, график, иллюстратор. Иллюстрировал в основном русские народные сказки, басни и сказки классиков русской литературы. Иллюстрировал в основном произведения, в которых главными героями являются животные: русские сказки о животных, басни.

Семёнов Иван Максимович (1906-1982, Ростов-на-Дону, Москва) — народный художник, график, карикатурист.Семенов работал в газетах «Комсомольская правда», «Пионерская правда», журналах «Смена», «Крокодил» и других. Еще в 1956 году по его инициативе был создан первый в СССР юмористический журнал для детей раннего возраста «Весёлые картинки».
Наиболее известны иллюстрации к рассказам Николая Носова о Коле и Мишке («Мечтатели», «Живая шляпа» и др.) и рисункам «Бобик в гостях у Барбоса».

Имена других известных современных российских иллюстраторов детских книг:

Назарук Вячеслав Михайлович (род. в 1941, Москва) — художник-постановщик десятков анимационных фильмов: Енотик, Приключения кота Леопольда, Мама для мамонтёнка, сказки Бажова и иллюстратор одноименных книг.

Надежда Бугославская (автор статьи не нашел биографических данных) — автор хороших красивых иллюстраций ко многим детским книгам: Стихи и песни матушки-гусыни, стихи Бориса Заходера, произведения Сергея Михалкова, произведения Даниил Хармс, рассказы Михаила Зощенко, «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен и другие.

Игорь Егунов (автор статьи не нашел биографических сведений) — современный художник, автор ярких, хорошо прорисованных иллюстраций к книгам: «Приключения барона Мюнхгаузена» Рудольфа Распе, «Горбунок Конь» Петра Ершова, сказки братьев Гримм и Гофмана, сказки о русских богатырях.

Антоненков Евгений (1956 г.р., Москва) — иллюстратор, любимая техника — акварель, бумага и перо, смешанная техника. Иллюстрации современные, необычные, выделяются среди других. Одни смотрят на них с безразличием, другие влюбляются в забавные картинки с первого взгляда.
Наиболее известные иллюстрации: к сказкам о Винни-Пухе (Алан Александр Милн), «Русским детским сказкам», стихам и сказкам Самуила Маршака, Корнея Чуковского, Джанни Родари, Юнны Мориц.«Глупая лошадь» Владимира Левина (английские старинные народные баллады) в иллюстрациях Антоненкова — одна из самых популярных книг уходящего 2011 года.
Евгений Антоненков сотрудничает с издательствами Германии, Франции, Бельгии, США, Кореи, Японии, постоянный участник престижных международных выставок, лауреат конкурса «Белая ворона» (Болонья, 2004 г.), обладатель диплома «Книга года» (2008 г.).

Олейников Игорь Юльевич (1953 г.р., г. Москва) — аниматор, в основном работает в рисованной анимации, книжный иллюстратор.Удивительно, но у столь талантливого современного художника нет специального художественного образования.
В мультипликации Игорь Олейников известен своими фильмами: «Тайна третьей планеты», «Сказка о царе Салтане», «Шерлок Холмс и я» и другими. Работал с детскими журналами «Трамвайчик», «Улица Сезам», «Спокойной ночи, малыши!» и другие.
Игорь Олейников сотрудничает с издательствами Канады, США, Бельгии, Швейцарии, Италии, Кореи, Тайваня и Японии, участвует в престижных международных выставках.
Наиболее известные иллюстрации художника к книгам: «Хоббит, или Туда и обратно» Джона Толкиена, «Приключения барона Мюнхгаузена» Эриха Распе, «Приключения мышонка Десперо» Кейт ДиКамилло, «Питер Пэн» Джеймс Бэрри. Последние книги с иллюстрациями Олейникова: стихи Даниила Хармса, Иосифа Бродского, Андрея Усачева.

Анна Агрова

учащихся 5 «Б» классов

Проект выполнен в 2015 — 2016 учебном году

Скачать:

Предпросмотр:

КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПРОЕКТ

учащиеся 5 «Б» класса

«Художники — иллюстраторы

Русские народные сказки»

Цель работы -5 расширить знания о художниках:

4

иллюстраторы.

Задания:

  • познакомиться с творчеством иллюстраторов В.М. Васнецов, Ю.А. Васнецов, Е.М. Рачев, Т.А. Маврина, И.Я. Билибин.В. В. Лебедев;
  • посмотреть интересные техники и способы изображения животных и людей;
  • проявлять положительные эмоции к художественному слову
  • развивать эстетическое отношение к произведениям народного творчества, умение сравнивать выразительные средства художников
  • делать собственные иллюстрации к прочитанным сказкам, устраивать выставку своих работ.

Принципиальный вопрос:

  • Почему иллюстраторы не просто рисовали пояснения к тексту сказок, а создавали прекрасные самостоятельные произведения, обогатившие русское и мировое искусство?

Проблемные вопросы:

  1. Что такое иллюстрация?
  2. Кто такие иллюстраторы?

Предметные области: литература, изобразительное искусство, русский язык.

Участники проекта — учащиеся 5 «Б» класса

17.01.2012
Рейтинг: 0 Голосов: 0 Комментарии: 23

«Исследователи»

«Художники»

Подойников Иван

Чалкин Иван

Бруев Александр

Савелькаева Полина

Зотов Антон

Хомутовская Александра

Шестопалова Вероника

Пахомов Дмитрий

Абрамов Михаил

Овсянников Даниил

Волобуев Илья

Азаров Родион

Русакова София

Еремкин Максим

Чаплыгина Яна

Самошина Светлана

Бакин Степан

Диденко Любовь

Мы познакомились с фактами биографии и особенностями творчества некоторых художников — иллюстраторов русских народных сказок и выяснили, почему авторы не просто рисовали пояснения к тексту сказок, а создавали красивые самостоятельные произведения, которые обогатил русское и мировое искусство?

Иллюстрация — это не просто дополнение к тексту, а произведение искусства своего времени.

Иллюстраторы — это художники, которые рисуют иллюстрации к книгам, помогающие понять содержание произведения, лучше представить героев, их внешность, характеры, действия, среду, в которой они живут.

«Сказка – это великая духовная культура народа, которую мы собираем по крупицам, и через сказку нам открывается тысячелетняя история народа».

Виктор Васнецов родился в Вятской губернии 15 мая (по новому стилю) 1848 года в семье сельского священника.

Отец, Михаил Васильевич, сам человек образованный, старался дать детям разностороннее образование, развить в них любознательность и наблюдательность. В семье читали научные журналы, рисовали, рисовали акварелью. Здесь получили свое первое признание ранние художественные наклонности будущего живописца. Мотивами его первых натурных зарисовок были сельские пейзажи, сцены из деревенской жизни.

Деревня Рябово, где жили Васнецовы, стояла на живописной реке Рябовка, окаймленная густыми хвойными лесами, от холмистых берегов которых простирались горизонты на десятки верст до Уральских гор.Вятский край с его суровой и живописной природой, своеобразным бытом, сохраняющим устои далекого прошлого, со старинными народными поверьями, старинными песнями, сказками и былинами стал основой для формирования ранних жизненных впечатлений Васнецова.

Виктор провел девять лет на Вятке, но не чувствовал потребности служить церкви. Он все больше и больше времени уделяет рисованию. По воскресеньям он ездит в город, на рынок, рисует «типачи», изучает характеры. Его тетради для семинаров полны зарисовок по памяти.

В августе 1867 года по благословению отца Виктор Васнецов оставил семинарию за полтора года до ее окончания и на вырученные от лотереи деньги отправился в Петербург поступать в Академию художеств.

Виктор Михайлович Васнецов прожил долгую, красивую и трудную жизнь. Один из самых известных русских художников 19 века, он знал восторженное восхищение и холодно-сдержанное, вплоть до полного неприятия, отношение к своему творчеству, огромный успех и острую, граничащую с кощунством, критику его творчества.

Его называли «истинным героем русской живописи». Это определение родилось не только благодаря образной связи с «героической» темой его живописи, но благодаря осознанию современниками значимости личности художника, пониманию его роли как основоположника нового, «национального» течение в русском искусстве. Значение творчества Васнецова не только в том, что он первым среди живописцев обратился к былинным сказкам. Хотя именно этот Васнецов — автор «Аленушки», «Богатырей», «Ивана-царевича на Сером волке», широко воспроизводимых в течение многих лет огромными тиражами в школьных учебниках, на календарях, ковриках, конфетных и папиросных коробках, — вошел в массовое сознание, затемнив истинное лицо художника.

Кузнецов Иван Александрович (1908 — 1987)


Кузнецов Иван Александрович родился 23 мая 1908 года в селе Монетово Вохомского района Костромской области . Он был двенадцатым ребенком в семье. Мальчик страстно любил еловые леса своего края, с интересом наблюдал за каждым лесным животным. И на любом найденном листе бумаги, на любой стене он старался изобразить то, что жило в его памяти и воображении. Однажды он покрасил глухой забор перед своей избой с солдатами.За это отец сильно избил его и заставил закрасить все рисунки густой серой краской.

Окончив школу крестьянской молодежи в селе Вохма, Иван решил осуществить свою самую заветную мечту — уехать учиться дальше. Его нанимают табельщиком на лесосплав по Ветлуге и Волге. Заработанные деньги давали возможность добраться до Ленинграда, но там поступить никуда не удавалось. Потом он приехал в Москву. По столице он скитался, рисовал «с натуры» в пивных и ночлежках.Журналист «Крестьянской газеты», с которым он случайно познакомился, увидел его рисунки и решил пристроить парня в свою газету. Сначала Иван только клеил марки и писал адреса подписчиков в экспедиционном отделе газеты на посылки. Некоторые заметки он сопровождает своими рисунками. Они нравятся редакторам, и она выявит способного юношу в художественную школу.

После окончания художественной школы Иван Кузнецов учился в Полиграфическом институте с 1930 по 1935 год.

В тридцатые годы появились первые книги, оформленные Иваном Кузнецовым. Как правило, это скромно изданные книги для детей. Среди них «Мой друг и я», «А ты?» С. Михалков, «Собака и кошка» О. Туманян. Эти и другие издания выпускал Детгиз. Кузнецов пришел в это издательство в момент его образования. Именно Детгиз (ныне издательство «Детская литература») издал большую часть книг с его иллюстрациями.

В годы войны И.Кузнецов, уволенный из армии по болезни, был направлен на танковые заводы в Челябинск и Нижний Тагил, где работал художником-конструктором по заданию Министерства танковой промышленности.

А затем его кропотливая работа над книжной иллюстрацией продолжилась. Самой большой любовью художника Ивана Кузнецова, можно сказать, его судьбой был удивительный мир сказки. Обращению к сказке во многом способствовало близкое знакомство во время работы в «Крикете» со своим старшим однофамильцем Константином Васильевичем Кузнецовым.

В книгах с рисунками Ивана Кузнецова есть сказки разных народов. Готовясь к работе, он собирает огромный этнографический материал, внимательно изучает характер, быт, национальные особенности героев сказки. И, конечно, особенно близка ему русская сказка. Здесь ожили образы природы и приметы быта, хорошо знакомые ему с ранних лет. Тоненькие книжки с его рисунками, такие как «Гуси-лебеди», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Коза – стеклянные глаза, золотые рожки», многим людям старшего поколения помнятся с детства.

С пятидесятых годов издаются сборники сказок в иллюстрациях художника — «Гора самоцветов», «Русские народные сказки», «Волшебное кольцо», «Чудесная мельница», «Наши сказки». Позже появляется его знаменитый «Лебедь», где героиней каждой сказки является добрая, трудолюбивая и сообразительная русская женщина.

Среди книг, оформленных Иваном Кузнецовым, есть и стихи, и проза. С его рисунками пришли работы таких авторов, как Е. Благинина и С. Щипачев, К. Паустовский и А.Платонов, Л. Толстой и М. Горький. К сказочной теме, особенно любимой художником, он обращался в своих многочисленных известных гравюрах на линолеуме. Это Аленушка, Чудесный Ковер, Летучий Корабль, Жар-птица, Тонкий Ум. На протяжении послевоенных лет художник много путешествовал по России. Он побывал на Каме, Оке, Байкале, у себя на родине в Вохме. Он снял комнату в подмосковной Салтыковке, долгое время жил и работал там. Весной 1966 года ему удалось побывать в Италии.Отовсюду он привозил свои замечательные рисунки и акварели, в основном пейзажи.

Оригинальные работы Ивана Кузнецова находятся в различных художественных музеях, в том числе в музее на его родине в Вохме, в Шушенской картинной галерее, в музее изобразительных искусств в городе Ирбит. Многие авторские работы и проиллюстрированные им книги хранятся в семье художника, его дочери. В последние годы жизни Иван Александрович тяжело болел. 1 мая 1987 года он умер. Все сказанное этим художником, будь то книжная графика, акварель, рисунки и линогравюры, пронизано теплотой и добротой.Его творчество близко и понятно всем – и детям, и взрослым.

Иван Яковлевич Билибин (1876 — 1942)

Иван Яковлевич Билибин родился в селе Тарховка Санкт-Петербургской губернии. Именно его иллюстрации помогли создать детскую книгу изящной и доступной.

Ориентируясь на традиции древнерусского и народного искусства, Билибин разработал логически последовательную систему изобразительных приемов, которая оставалась в основе на протяжении всего его творчества.Этот изобразительный строй, а также присущая Билибину оригинальность трактовки былинных и сказочных образов позволили говорить об особом билибинском стиле.

Все началось с выставки московских художников в 1899 году в Петербурге, где И. Билибин увидел картину В. Васнецова «Богатыри». Воспитанный в петербургской среде, далекий от увлечения национальным прошлым, художник неожиданно проявил интерес к русской старине, сказкам, народному творчеству. Летом того же года Билибин уезжает в деревню Егны Тверской губернии, чтобы увидеть дремучие леса, прозрачные реки, деревянные избы, услышать сказки и песни.Картины с выставки Виктора Васнецова оживают в воображении. Художник Иван Билибин начинает иллюстрировать русские народные сказки из собрания Афанасьева. А осенью того же года Экспедиция по заготовке государственных бумаг (Гознак) начала издавать серию сказок с билибинскими рисунками.

За 4 года Билибин проиллюстрировал семь сказок: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка», «Царевна-лягушка», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и Сером волке». , «Перо Финиста Ясны-Сокола», «Василиса Прекрасная».Издания сказок относятся к типу небольших книжек-тетради большого формата. С самого начала книги Билибина отличались узорчатым рисунком и яркой декоративностью. Художник не создавал отдельных иллюстраций, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт — все стилизовал под старинную рукопись.

Билибин проявил себя как художник книги, он не ограничивался выполнением отдельных иллюстраций, а стремился к целостности.

(1893-1976)

Владимир Алексеевич Милашевский родился в 1893 году. Детство и юность прошли на берегу великой русской реки Волги, в городе Саратове, богатом художественными традициями.

Любовь к рисованию проявилась у Милашевского очень рано, чуть ли не с детства. Будучи реалистом, по вечерам посещал Боголюбовскую рисовальную школу. В 1913 году поступил на архитектурное отделение Высшего художественного училища при Академии художеств. Приехав учиться в St.В Петербурге Милашевский с головой окунулся в художественную жизнь столицы.

Милашевский много сделал в области художественного оформления взрослой книги, а его иллюстрации к произведениям классиков и современных советских писателей занимают почетное место в истории советской графики и книги. Но еще более значителен его вклад в иллюстрирование книг для детей и юношества.

Он был одним из первых и очень немногих иллюстраторов этих книг, можно сказать — стоял у истоков советской книги для подростков и юношества.

Перед литературой стояла великая и ответственная задача дать этому читателю новую хорошую советскую книгу. Не менее сложные задачи стояли перед художниками, которым предстояло иллюстрировать эти книги. Пришлось заново разрабатывать принципы художественного оформления книг для школьников, начиная практически с нуля. В те годы советским подросткам нужна была не подарочная книга, а массовая. Она должна была быть дешевой, рисунки в ней — понятными и доходчивыми и в то же время легко воспроизводимыми, учитывая большой тираж и скромные полиграфические возможности первых послереволюционных лет.Для этого требовался рисунок не тоном, а «штрихом»; он должен был быть выразительным, ясным и простым в исполнении.

Первые иллюстрации к сказкам были выполнены Милашевским в 1948 году. Он выполнил около 25 страниц и полстраниц иллюстраций к сказкам Пушкина, заставок и концовок.

Люди обычно смотрят на картинки, но это слово не подходит к иллюстрациям Милашевского: их не рассматривают, а рассматривают, и их можно рассматривать много раз, открывая каждый раз все новые и новые детали.Его творчество поражает! Сколько бы он ни рисовал, ему все кажется маленьким, хочется добавить еще какую-нибудь интересную деталь.

Иллюстрации Милашевского уходят своими корнями в самые глубины народной жизни. Вот почему они такие правдоподобные, такие убедительные. Кажется, что изображенные им персонажи имеют портретное сходство, что все они — даже водяной или черт — были совершенно такими же и только такими, какими их нарисовал художник. Это не абстрактные сказочные лица, не маски, как у некоторых художников — нет! — это точные этнические типы героев сказок, русских и людей других национальностей, во всем их многообразии.

Иллюстрации Милашевского – это целая энциклопедия, из которой можно почерпнуть абсолютно достоверную информацию. о старинном зодчестве различных областей России и других народов во всех подробностях, вплоть до узоров деревянной резьбы и росписей на наличниках окон, о народной одежде, о предметах быта и деталях обстановки, об игрушках и утвари, около тысячи самые разнообразные вещи.

Изображая высокие образцы народного творчества, художник, по собственному признанию, имел в виду не только сделать свои рисунки более интересными, но и привить читателю, особенно маленькому, художественный вкус и любовь к настоящему искусству.Сейчас много говорят о важности эстетического воспитания молодежи — иллюстрации Милашевского — практический шаг в этом направлении.

Иллюстрации Милашевского отличаются какой-то внутренней теплотой и нежным юмором, присущим народной сказке. Работы Милашевского экспонировались почти на всех крупных выставках графики у нас и за рубежом, они есть в ГТГ, в Русском музее в Ленинграде, ГМИИ. Пушкина, в музеях А.С. Пушкина в Москве и Ленинграде и многих других советских и зарубежных музеях.

Художники — иллюстраторы

Русские народные сказки

Виктор Михайлович Васнецов

Юрий Алексеевич Васнецов

Евгений Михайлович Рачев

Татьяна Алексеевна Маврина

Иван Александрович Кузнецов

Иван Яковлевич Билибин

Владимир Алексеевич Милашевский

Наши иллюстрации

читать истории

.

Станьте первым комментатором

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.