Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Сказка золушка картинки персонажей: Золушка детский рисунок (28 фото) » Рисунки для срисовки и не только

Содержание

Сказка золушка главные герои сказки

«Золушка» (главные герои)

Одна из старейших сказок мира о девушке, ставшей впоследстви принцессой. После обработки Шарлем Перро она вошла в сборник «Сказки матушки гусыни», выпущенный в XVII веке. Судьба главных героев «Золушки» подтверждает народную мудрость о том, что зло наказуемо, а смирение, терпение и надежды на лучшее – вечные спутники добра.

Дочка богатого овдовевшего мужчины. Под давлением своей мачехи выполняла грязную работу по дому. Нелюбимая дочь жила отдельно на чердаке, вместо постели у нее была соломенная подстилка. Девушка терпела, отцу не жаловалась. По вечерам она сидела на ящике с золой у очага. Из-за этого ее прозвали Золушкой. Однако даже в скромном наряде, перепачканном золой, она была красивее своих сестер. Характер и желания девушки вырываются, будто из темницы, при появлении крестной феи в момент, когда сестры собираются на бал во дворец. К радости крестницы фея снаряжает ее на бал. Во дворце она поражает всех своей красотой.

Добрая волшебница приходит к Золушке тогда, когда она нужна больше всего — в момент отчаяния. Все, что она может сделать для своей дорогой крестницы – собрать ее на бал. Тыква становится каретой. Мыши превращаются в коней. Крыса в кучера, а ящерицы в напыщенных слуг. Золушка получает от феи прекрасное платье, хрустальные туфельки и строгое напутствие о возвращении с бала до полуночи.

Богатый мужчина, который после смерти супруги женился второй раз. Не смея прекословить жене, он позволяет унизительно обращаться с единственной дочерью. Отцу жаль ее, но возражать жене он не смеет. Еще больше Золушке жаль своего отца. Кроме нее его никто не любит.

Спесивая заносчивая вдова, которая удачно выходит замуж за богатого и бесхарактерного мужчину. Поселившись в его доме, она сразу учинила свои порядки. Женщина с первого дня невзлюбила падчерицу за ее красоту и доброе сердце. Она велела девушке, будто служанке, выполнять грязную тяжелую работу. Две дочери на выданье должны были выглядеть эффектно и не иметь конкуренции.

Две гордые и самонадеянные девицы, которые позволяют себе унижать Золушку. Желание во что бы то ни стало очаровать принца на балу, не может осуществиться из-за прекрасной незнакомки. Теперь, когда по всему королевству объявлена примерка туфельки, они не хотят упускать шанс на удачу. Настырность и упрямство заставляют девушек одевать на свои ноги крохотную туфельку. Они не могут ее одеть, она им не по размеру. По привычке они зовут Золушку, которая умеет все. Девушка сумела надеть туфельку одной из сестер.

Цитаты

Фильм «Золушка» богат на яркие цитаты, над которыми зрители хохочут до сих пор:

Лесничий (Королю о своей жене):

«Ее родную сестру съел людоед, отравился и умер. Сами видите, Ваше Величество, какие в этой семье ядовитые характеры».

«Работаю как лошадь: бегаю, хлопочу, выпрашиваю, выспрашиваю, упрашиваю, очаровываю…» « …«ха-ха» — 1 раз, «здесь дует» — 1 раз… Пять и три — девять знаков внимания. Ну, теперь, мои дорогие, я добьюсь приказа о признании вас первыми красавицами!» «Жалко, королевство маловато, разгуляться мне негде. Ну, ничего, я поссорюсь с соседями. Это я умею!» «Эй, солдаты, во дворец, босиком за королевской тещей ша-агом марш!»

«Добрые люди, где же вы?! Добрые, а, добрые люди!»

«Зачем мне смотреть на ножку, когда я и по лицу вижу, что это не она!»

Внешность

Золушка, Белла или Элла считается юной красавицей, имеющей традиционные европейские черты лица. Она обладает русыми волосами до плеч, которые часто перетягивает ленточкой. У героини гладкая белоснежная кожа и яркие серо-голубые глаза. Вначале сказки, мультфильма и кинофильма девушка Золушка одета в неряшливую одежду, которую принято носить прислуге. Потом появляется перед зрителями на балу в роскошном голубом платье и хрустальными туфельками.

Характер

Героиня произведения сказки про Золушку умеет чувствовать и понимать то, о чем ей говорят маленькие друзья. Она обладает навыком общения со всем живым, что ее окружает. Девушка очень трудолюбива. Она кропотливо выполняет домашнюю работу, чтобы угодить прихотям мачехи и сестер. Принцесса Золушка в прошлом и будущем верит в чудо, идет к своей мечте. Она независима, не позволяет злости и горю помешать ей на пути. Золушка проявляет доброту к людям и имеет большое чистое сердце. Девушка не наивна и не инфантильна. В момент опасности для себя, может за себя постоять. Будучи принцессой в прошлом, Золушка знает все королевские манеры, но не относится к белоручкам. Ей несложно полезть прочистить печную трубу или перебрать мелкие крупицы злаковых зерен за пару тройку часов. Она старается находить радость в простых мелочах и заботиться об окружающих, даже если они ей не нравятся. Золушка имеет несгибаемую волю и стойкость убеждений.

Сочинение, эссе — «Мой любимый сказочный герой»: план

План сочинения Независимо от того, на какую тему пишется эссе или сочинение «Мой любимый сказочный герой», всегда должен соблюдаться определенный план. Сочинение и эссе отличаются тем, что они пишутся в свободной форме. Но, несмотря на это, ответственность за соблюдение структуры никто не снимает. При этом, ее вы должны придумать самостоятельно.
Каждая письменная работа состоит из нескольких частей. Давайте разберем каждую из них:

Это самая первая часть. Она будет у вас состоять всего лишь из одного абзаца. Не стоит формально относиться к ней. Дело в том, что здесь вы рассказываете, с чего именно начинается ваше сочинение. Пары предложений обычно бывает достаточно. Кстати, в плане эссе введение может отсутствовать. Оно не обязательно. В данном случае начать текст можно сразу же с рассуждений.

Этой части следует уделить больше всего внимания. Здесь вы описываете полностью ситуацию, а также приводите определенные аргументы в защиту своих слов. В плане написания сочинения про сказочного героя, важно описать, каким он был и почему вы так считаете.

В последнем абзаце объединяется все, что было сказано в эссе. То есть, вы должны подвести итог и как-то логично завершить свой рассказ. В заключении пишите только те мысли, к которым должен прийти читатель, просмотрев основную часть работы.

Биография

Золушка — дворянская дочь, которая с момента рождения прожила в богатстве, уюте и тепле. Звали ее также Беллой и Эллой. Мать и отец девочки не чаяли в ней души, пока однажды мама красавицы не умирает. Через несколько лет отец снова обзаводится женой, леди Тремейн, у которой есть свои дочери, возрастом Золушки: Анастасия и Дризелла. После смерти отца мачеха раскрывает свою истинную натуру и начинает принижать, использовать юную девушку в своих целях. В результате она превращает Золушку в служанку. Белла живет на чердаке, выполняет всю самую грязную работу и, как все девочки, мечтает о счастье, принце и любви. Опустить голову ей и плохо выглядеть не дают только мыши, с которыми она дружит.

В то же время король мечтает о наследнике и ищет принцессу для своего сына. Он повелевает герцогу послать бальное приглашение всем представителям дворянской династии. Письмо получает и сестра Анастасии и Дризеллы Золушка. Когда Мачеха узнает о королевском приглашении, она говорит, что Белла может пойти на бал только после того, как та сделает всю грязную и тяжелую работу по дому. Потом она сможет позволить ей сделать платье и отправиться на танцы. Девушка шьет платье и доделывает задание. С радостью, красавица Золушка спешит на бал, но ее сводные сестры в последний момент рвут приготовленную одежду.

Спасает ситуацию фея-крестная. С помощью волшебной палочки она превращает девушку в настоящую красавицу с картинки и велит ей отправляться на бал ровно до 12. При бое курантов волшебство начнет рассеиваться. Карета становится тыквой и исчезает другое волшебство. На балу Золушка встречает принца и тот все время танцует с Беллой. Позабыв о времени, красавица Белла мчится домой и оставляет хрустальную туфельку. Принц находит хрустальную туфельку, показывает королю и просит его найти будущую принцессу. Не найдя след девушки, король приказывает мерить туфлю каждой девушке в королевстве. После некоторых смятений, девушка Золушка примеряет туфлю и позже достает вторую.

Сводные сестры и мачеха терпят поражение, и юная Белла становится принцессой, а впоследствии женой принца.

Краткая характеристика
ИмяБелла, Элла, Золушка
ТипЧеловек
ПолЖенский
Возраст19 лет
РодственникиПапа, мама, принц, король, сводные сестры, мачеха.
Вид занятийДворянка, служанка и принцесса
ДрузьяМыши, фея-крестная, принц, король

Отношения

Отношения Беллы складываются со всеми домочадцами не очень, после того как она становится круглой сиротой. Девушку искренне ненавидит мачеха и ее сводные сестры. Поскольку красавице деваться некуда, она вынуждена терпеть унижения и делать все, что ей велено. Друзей девушка не имеет, она общается только с мышами. Когда в нее влюбляется принц, надевает на ее ножку хрустальную туфельку и забирает к себе в замок, чтобы сделать своей женой-принцессой, вся жизнь кардинально меняется. Она снова, как в детстве, получает истинное счастье.

Отношения с отцом у Беллы очень теплые и хорошие. После смерти матери он уделяет девочке очень много внимания. Пытается преодолеть разлуку и даже жениться, чтобы у красавицы дочки была мама и сестры. Однако, не зная, каким на самом деле является человеком его вторая жена, он обманывается и доставляет много неприятностей дочке.

Сочинения

В русской литературе великое множество замечательных, и всеми любимых персонажей, в том числе и из русских народных сказок. Мой любимый герой русской сказки — кто он? Как его зовут? Давайте пройдёмся по страницам русской литературы и выберем нашего любимого героя!

Может быть мой любимый герой славный рыцарь, вызволяющий из беды свою возлюбленную — Иван Царевич? Но, не будем забывать, что русская сказка — это вера в добро и бесстрашие доброго сердца. Такими были и другие персонажи русской сказки: Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алёша Попович — богатыри, готовые всегда прийти на помощь людям! Наше сочинение «Мой любимый герой русской сказки» вполне могло бы взять в любимые герои кого-нибудь из этих богатырей.

А если бы на тему «Мой любимый герой русской народной сказки» сочинение писали девочки, кого бы они выбрали в любимые герои? Может быть, Василису Прекрасную, которая своим умом, добротой, красотой, трудолюбием и с помощью волшебной куколки нашла своё счастье в жизни? Или другой персонаж: Василиса Премудрая — это совсем другая история. В ней умная девушка помогает царевичу избежать многих бед, а в конце сказки становится его женой. На тему «Мой любимый герой русской народной сказки» сочинение мы пишем вместе с вами, дети, и вместе с вами выбираем нашего любимого героя.

Мой любимый герой русской народной сказки

У русской народной сказки замечательных героев множество. Через русскую сказку наши предки воплотили мечту о народном счастье. Мы уходим вниманием в наше прошлое, в наши корни. Каков мой любимый герой русской народной сказки? Кто он? Полистаем ещё страницы нашей великой русской литературы.

Наверное, кто-то скажет: «Мой любимый герой русской сказки Иван Царевич!» Но русская сказка настолько богата своими знаменитыми героями! Например, сестрица Алёнушка и братец Иванушка из сказки «Гуси-лебеди» — в ней самоотверженная сестра бросается на выручку своему брату и спасает его. Сколько преданности и любви в этом поступке!

В русской сказке много забавных и поучительных историй. Например, мой любимый герой русской народной сказки колобок — он и от дедушки ушёл, и от бабушки ушёл, а хитрая лиса его скушала. И для кого-то любимый герой — лиса, но для меня колобок выглядит гораздо симпатичнее. И не важно, кого я выберу своим любимым героем — Ивана Царевича, серого Волка, колобка или лису. Главное, что персонажи наших русских сказок учат разуму, учат смекалке, учат добру — и они помогут нам вырасти такими же добрыми, справедливыми, как наши любимые герои!

Сочинение: мой любимый герой русской сказки

Кто написал золушку

Многих интересует, кто написал Золушку. Это сделал Шарль Перро. Но, он был не единственным, кто это сделал. Сказки, где сюжет аналогичен, встречается у братьев Гримм, итальянского писателя Джамбаттиста Базиле. Также она есть в сборнике сказок Афанасьева и в народном фольклоре. Считается, что самая первая Золушка была египетской наложницей Фодорис. Второй была героиня легенд Зезолла итальянского писателя Джамбаттиста Базиле. На основе этих двух героинь появилась известная диснеевская и советская принцесса Золушка.

«Дружба помогает нам делать настоящие чудеса», «Какое сказочное свинство», «Все нужно делать отлично или вообще не браться за дело».

Сочинение «Мой любимый мифический герой»

С мифологией может быть немного сложнее, но у школьников есть образы, которые чаще других встречаются в сочинениях. Предлагаем два образца сочинения для 3-4 класса.

Образ Геракла

Мой любимый мифический герой — Геракл. Понравился мне он тем, что Геракл сильный, смелый и честный. Его подвиги вдохновляют на добрые дела.

Я понимаю, что Геракл был полубогом, сыном Зевса, но его сила впечатляет. Мифический персонаж совершил 12 подвигов, смог доказать свою смелость и храбрость.

Интересные факты

Золушка – сериальная, кинематографичная героиня и персонаж из аттракциона парка о Волшебном королевстве. Она постоянно появляется в шоу о Мышином доме, в голубом платье.

Образ Золушки есть на всех вещах. Он есть на детских моделях, компьютерных видеоиграх, тетрадках, вещах и другом.

Замок Золушки — самое удивительное место Диснейленда. Роль принцессы в парке, где стоит замок, играют разные актрисы постоянно.

Обувь — символичный объект и некое послание окружающим. Золушка так аккуратна и нежна, что может передвигаться в хрустальных туфельках и не поломать их.

Подобно Белоснежке, Белла всю взрослую жизнь проводит без отца, но ее сердце не становится жестоким.

Золушка — первая героиня, детство которой было показано на экране.

Разработка образа и анимация

Ведущие аниматоры Золушки — Марк Дэвис и Эрик Ларсон. Когда они создавали образ героини Дисней, аниматоры часто ссорились. В ответ на то, где снимали героиню, можно указать, что в студии Дисней. Как и в предыдущих мультфильмах, Уолт Дисней настаивал на том, чтобы все игровые сцены были созданы с участием живых моделей. Опорой для аниматоров послужила Хелен Стэнли. Девушка впоследствии стала работать с художниками для разработки Авроры и Аниты из фильма о 101 далматинце. Движения актрисы были запечатлены впоследствии в мультфильме. Прообразом также стала Ингрид Бергман. Стоит отметить, что аниматорам и актрисам не нравилось фиксировать движения для будущего персонажа. Но, таким образом, Уолт Дисней избегал ненужных расходов на несколько версий анимации.

Голос Золушки и автора выбирали долго. Прослушивались на роль примерно 400 претенденток. Среди них были на тот момент известные актрисы. Однако Уолт Дисней принял безоговорочное решение. Он отдал предпочтение Эйлин Вудс. Девушка на тот момент работала на радио и ничего не знала о прослушивании. Коллеги по работе предложили Эйлин спеть песни из будущей картины. Будущая Золушка спела и пленки сразу же передали в офис Дисней. Уолт, прослушав записи, сам связался с Вудс и предложил работу.

В результате, Золушка — яркий персонаж сказки, мультфильма и ряда фильмов, произведенных в США и СССР. Имеет миловидную внешность, подобно всем королевским представителям, и запоминающуюся историю знакомства с принцем и последующим воссоединением. Написал сказку о принцессе Шарль Перро. Прототипом для создания истории послужила египтянка Фодорис и героиня легенд Зезолла. Прообразом диснеевской красавицы стала Ингрид Бергман и Хелен Стэнли. Разработкой образа и анимации для Диснея занимался Эрик Ларсон и Марк Дэвис.

Источник

Экранизации

По сказке со счастливым и очень красивым концом в начале 19 века написал пьесу композитор Джоаккино Россини, а спустя 80 лет дебютировала опера Жюля Массне. В этом же году французы представили зрителям короткометражный фильм, в котором снялась в главной роли актриса Блеэтт Бернон.


Блеэтт Бернон в роли Золушки

В России знаковой лентой, созданной по мотивам произведения Перро, считается «Золушка» режиссеров Надежды Кошеверовой и Михаила Шапиро. Автором сценария выступил Евгений Шварц. Фильм 1947 года выпуска поражал декоративным оформлением, а ведь снимался в голодное время в послевоенном Ленинграде. Служащие киностудии приносили на съемки все, что могло стать полезным для создания антуража, вплоть до обрезков ткани, из которых шили «роскошное» платье для Золушки.


Янина Жеймо в роли Золушки

Персонажи получились один колоритнее другого благодаря блестящим актерам. Золушку играла Янина Жеймо. Даже не верится, что на момент съемок актрисе исполнилось уже 38 лет – юная девушка из нее получилась великолепная. Впрочем, это заслуга операторов, а также верно выбранного времени – Янина работала только вечером. Образ мачехи воплотила неподражаемая Фаина Раневская. Съемочная площадка объединила Василия Меркурьева (отец Золушки), Эраста Гарина (король), Алексея Консовского (принц).


Кристина Асмус в роли Золушки

Зарубежный и российский кинематограф и сегодня не обходится без волшебных историй, позаимствованных из древних сказок. На День святого Валентина в 2012 году режиссер Сергей Иванов порадовал поклонников отечественного кино романтической комедией «Золушка», в котором образ примерила Кристина Асмус.

В 2015 году Кеннет Брана создал ремейк диснеевского мультфильма, вышедшего в прокат в середине прошлого столетия. В картину «Золушка» режиссер мирового уровня на главную роль пригласил Лили Джеймс. Вслед за американской мелодрамой корейцы презентовали миру сериал «Золушка и четыре рыцаря», в котором, впрочем, сюжет далек от оригинала.


Либуше Шафранкова в роли Золушки

Пересказ чудесной сказки авторства братьев Гримм тоже нашел место в кинематографе. В Германии классикой считается «Три орешка для Золушки» – в фильме 1973 года падчерицу играет Либуше Шафранкова.

Краткое содержание Золушка Перро для читательского дневника

Жанр: сказка Год написания: 1697

Главные герои: Золушка, Мачеха и ее дочери, Папа Золушки, Принц, Король и Фея-крестная.

Папа Золушки женился второй раз на женщине с двумя девочками. Они не полюбили Золушку, взваливали на неё кучу работы по дому. Король объявил бал, и все на него поехали. Мачеха не хотела отпускать Золушку на бал, но крестная наколдовала девушке платье, туфли, карету, лошадей и пажей. На балу Золушка повстречала принца и потеряла башмачок. Принц нашел возлюбленную, и они поженились.

Сказка учит тому, что нужно верить в добро, любовь и никогда не опускать руки.

Анализ 2

Сказка Шарля Перро «Золушка» известна во всем мире.

Согласно сюжету, Золушка много хлопотала по дому в семье мачехи и отца. Однажды с помощью Феи-крестной ей удается попасть на бал, где она встречается с прекрасным принцем. Но в полночь волшебство должно было развеяться, поэтому девушка исчезла, обронив хрустальную туфельку, по которой в будущем принц и нашел ее.

Кратко сюжет «Золушки можно описать так»: девушка с самых низов поднялась на самый высокий уровень, при этом ничего не делая, ей просто повезло. В последующем этот сюжет стал основой многих других книг, опер, фильмов.

Это характеризует «Золушку» как буржуазную сказку, лишенную аристократического благородства. Да, Золушка добилась высот за свою доброту, красоту, честность, трудолюбие. Однако, в произведении нарушается таким образом само понятия слова «принцесса». Золушка не была принцессой по рождению, а стала ей по заслугам.

У Шарля Перро есть еще одно произведение с похожим сюжетом — «Ослиная шкура».

«Ослиная шкура» была написана раньше «Золушки». Это своего рода «Золушка» наоборот. У одного короля умерла жена. Перед смертью она попросила мужа женится на женщине, которая будет красивее ее. Увы, такой была только их дочь. Девушка испугалась, но не смогла отказать. Фея-крестная подсказала ей, как сбежать. Ослиная шкура устроилась на работу прислуги в один из домов. Она из принцессы стала слугой. Потом король все-таки женился, но найти дочь не смог. Потом принц увидел ее и попросил испечь пирог, в который она спрятала кольцо. Принц примерял его к каждой девушке, однако подошло оно только Ослиной шкуре. Они поженились.

Ослиная шкура также не лишена трудолюбия, доброты, честности. Ее поступки более изящны и продуманы, чем поведение Золушки. Первая специально помещает кольцо в пирог, а вторая роняет туфельку случайно. Золушка — простая и бесхитростная девушка. Она не способна продумать свои поступки, схитрить. Она поступает так, как думает, как считает нужным.

Имя Золушки стало нарицательным. Многие современные девушки ждут принца на белом коне и мечтают повторить судьбу Золушки. Они не учитывают одного важного, порой решающего фактора — везения. Золушке повезло, она ничего для этого не делала.

Да и сказки мало имеют общего с современной жизнью. Однако, сказки могут помочь взглянуть на свои поступки свежим взглядом и найти выход из самой сложной ситуации.

Другие сочинения: ← Анализ сказки Красавица и чудовище↑ ПерроАнализ сказки Спящая красавица →

Читать краткое содержание Золушка Перро

У дворянина была жена и дочь. Малютка была красивая и добрая. Родители девочки обожали своего ребенка. Семья жила счастливо и в согласии. Но как-то осенью мать девочки скончалась. Через пару лет отец решил снова жениться. Его избранницей стала женщина, у которой было две дочурки.

Мачехе не понравилась дочь её мужа от первого брака. Женщина загрузила девочку работой. Её пришлось прислуживать и новой матери, и её детям. Она готовила, прибиралась, стирала и шила вещи. Девушка в собственном доме превратилось в служанку. Хотя отец любил дочь, он не смел спорить с новой женой. А девочка от ежедневной работы и нехватки времени на себя постоянно была грязная. Все стали звать её Золушкой. Дети мачехи завидовали красоте девушки и вечно донимали её.

Король объявил, что собирается устроить бал на пару дней, потому что его сыну скучно. Мачеха рассчитывала, что одна из её дочек станет принцессой, а вторая выйдет замуж за министра. Золушка сама тоже хотела на бал, но мачеха поставила ей условие: сначала девушка должна была перебрать просо с маком.

Все жители пришли на бал во дворец. Одна бедная Золушка сидела дома и занималась делами, которые были даны ей мачехой. Девушка была опечалена, она плакала от обиды и боли. Ведь все танцуют на балу, а её так не повезло.

Вдруг к Золушке пришла фея. Та решила, что девушка должна пойти на бал, потому что она это заслужила. Волшебница была очень красива, на ней было белое платье, а в руке она держала волшебную палочку. Сначала фея сделала за девушку всю работу. Потом волшебница попросила Золушку найти в огороде тыкву и принести её. Фея взмахнула палочкой, и тыква стала каретой, мышей она сделала лошадьми, а крыса превратилась в кучера. Потом Золушка принесла ящериц фее, и они стали слугами. Но Золушке нечего было надеть на бал, и фея задела потрепанное платье девушки своей полочкой, и одежда Золушки преобразилась в красивый наряд с драгоценностями. Еще фея обула девушку в хрустальные туфельки. Волшебница сказала девушке, что сказка для неё закончится в 12 ночи, к этому времени Золушка должна уйти из дворца.

Принцу во дворце сказали, что Золушка – принцесса. Молодой человек встретил её у входа. Во дворце Золушку никто не узнал. Все гости замка замолчали, оркестр перестал играть. Все люди рассматривали Золушку, ведь она была безумно красивая и милая. А принц влюбился в неё с первого взгляда. Он позвал её танцевать. Золушка плясала лучше всех. Потом принц угостил девушку фруктами.

Ночью девушка, как и было ей сказано, вернулась домой. Она отблагодарила фею за такой чудесный вечер и спросила, может ли она снова пойти на бал завтра. Но вдруг пришла мачеха с дочерьми. Девушки расхваливали принцессу, которую встретили на балу. Она им показалась доброй и красивой. Мачеха была очень удивлена тем, что Золушка все успела сделать. Дом просто сиял от чистоты.

На другой день мачеха с девочками снова пошли на бал. Мачеха дала Золушке еще больше занятий. Девушка теперь должна была разделить горох и фасоль.

К Золушке опять пришла фея. Теперь платье девушки было наряднее, чем то, в котором она была на балу в предыдущий день. Принц весь вечер был рядом с Золушкой. Его больше никто и ничто не интересовало. Золушке было радостно, она много танцевала. В итоге девушка потеряла счет времени, она опомнилась, когда услышала бой часов. Она не могла поверить своим ушам, но делать было нечего. Золушка побежала из дворца. Принц бежал за ней. Но он не догнал своей избранницы. Золушка потерла свой башмачок, принц нашел его. Он решил найти избранницу. Стража сказала принцу, что видела, как недавно пробегала крестьянка.

Золушка прибежала домой под утро. Из всего наряда у неё была теперь только туфелька. Мачеха была в ярости, что Золушка где-то пропадала. Еще больше её злило, что падчерица выполнила всю работу.

Принц собрался на поиски своей избранницы. Он решил, что та, которой подойдет по размеру туфелька, станет его женой. Принц искал возлюбленную среди герцогинь и принцесс, ни на ком туфелька не сидела идеально. Тогда принц стал искать девушку среди простолюдинок. И вот однажды он пришел в дом Золушки. Дочери её мачехи побежали мерить башмачок. Он не подошел им. Принц хотел уходить, но тут зашла Золушка. Туфелька идеально села на её ножку. Тогда девушка достала из камина второй башмачок. Фея превратила старое платье Золушки в новое и красивое. Сестры стали извиняться перед ней.

Принц и Золушка поженились. Семья девушки переехала с ней во дворец, а сестры вышли замуж за вельмож.

Читать краткое содержание Золушка. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Иван Царевич

Я хочу рассказать вам о моём самом любимом герое в сказках это – Иван царевич. Когда мы читаем какую-нибудь сказку, мы может встретить его на станицах книги, он часто учувствует в различных приключениях, без него не может обойтись ни какая необыкновенная история. Я очень люблю читать те сказки, в которых есть Иван царевич.

Мне кажется, что у Ивана царевича есть все положительные черты характера, это делает его очень добрым и храбрым. Он всегда показывает свою доброту, благородие и храбрость, он никогда не боится сразится со злом, если кому-то нужна помощь, то он обязательно поможет. Иван царевич нравится мне тем, что он всегда поступает справедливо, он никого не обижает и никогда не просил за свои подвиги награду. Именно благодаря этому в конце сказки, когда он уже многим помог, люди собираются сами ему отплатить. И награда, которую ему готовят люди очень большая, а самое главное награда всегда напоминает ему о его подвигах.

Как и у всех людей у него бывают случаи, когда он начинает волноваться и сомневаться в своих силах. Но его друзья, которые всегда рядом, помогают ему поверить в себя, а Иван царевич продолжает свой путь с новыми силами.

Ещё одна черта его характера которая мне очень нравится это – мужество. Он всегда принимает сложные решения и никогда не сдаётся. Он хорошо понимает, как наго общаться с людьми и животными, которые его окружают. Он знает, когда надо отдать приказ, а когда вежливо попросить.

Если внимательно следить за его приключения, то можно заметить, как он даёт понять, каким трудом достаются все достижения, и что без упорства и трудолюбия ничего не добьёшься. Он часто проявляет свою хитрость и смекалку, он тщательно обдумывает свои действия. Иван царевич ясно даёт понять, что обязательно надо ко всем относиться справедливо.

Наверное, каждый ребёнок, который прочитает сказку о Иване царевиче, с разу же поймёт, что добрые поступки и подвиги цениться намного больше чем яркий и красивый облик современных супергероев.

Фея — самое злое зло в сказке Золушка

— А все-таки я тебя хорошо воспитала, а , крестница? – удовлетворенно разглядывала Добрая Фея Золушку. – Вон, другие-то, лярвищи, с гулянки под утро домой заваливаются, пьяные, расфуфыренные, с кавалерами в обнимку! Полная безнаказанность! А ты у меня? Полпервого ночи на часах, и – вот она я! Босая, трезвая, в мешковине, с крысой в подоле! И еще боишься, что опоздала и теперь попадет! Вот она – дисциплина!

Я не люблю фею из Золушки. Потому что это самый лицемерный персонаж. Ведь фея была не просто феей – она была крестной матерью Золушки. А значит, обязана была «перед богом и людьми» беречь свою крестницу. Но где же была фея все предыдущие годы? Ведь если Золушка на балу понравилась принцу именно как будущая жена, значит, она была уже достаточно взрослой девушкой? Мать ее умерла, когда Золушка была девочкой.  Конечно, не исключено, что у феи были конфликты с новоявленной женой отца Золушки. Но разве это повод для того, чтобы плевать на судьбу маленькой девочки? Тем более эта модам была наделена сверхспособностями, а значит, сослаться на то, что она не знала, не может (наверняка у этой крылатой лицемерки дома припрятаны магические шары и зеркала, а иначе как она узнала, что девочка именно в этот миг нуждается в платье и карете? Значит следила за девочкой, но не вмешивалась пока мачеха эксплуатировала девчонку – прилетела, когда дома никого не было. Смелый поступок, ага .) Так что же побудило ее явиться сейчас? Ох, не знаю. Но у меня  ее дары ассоциируются с откупом за отсутствие в прошедшие годы…

А вот знатный глумитель над сказками Берн выдвигает любопытную версию:  фея, одарив временными подарками Золушку, хотела, чтобы той не было в доме до 12-00. Почему именно до 12?

Берн: «Крестная мать. Это самый интересный из всех персонажей. Что побуждает ее наряжать Золушку для бала? Почему она просто не поговорила и не утешила ее, вместо того чтобы посылать во всем блеске на бал? Положение таково: мачеха и сводные сестры отправились на бал, в доме остались только Золушка с отцом. Почему крестной матери так не терпится избавиться от Золушки? Что происходило «на ранчо», когда отец и крестная мать остались одни, отправив всех остальных на бал? Предписание не задерживаться после полуночи — лучший способ добиться, чтобы Золушка пробыла на балу достаточно долго и в то же время вернулась домой первой. Таким образом, крестная мать избегала риска обнаружения другими женщинами, потому что появление Золушки предупреждало ее. С циничной точки зрения вся эта история напоминает заговор, направленный на то, чтобы отец и крестная мать могли провести вечер вместе».

liase lina

Меня еще вот что смущает: что за издевка с арендой вещей? Почему не подарить платье и туфли, а дать поносить на пару часов? Зачем? Но, что если никакой феи вообще не было? Что если Золушка ее выдумала для алиби. Она же не могла прямо сказать, что украла платье, туфли и украшения у мачехи, и тайно сбежала на бал? При этом еще украла и лошадь. А вернуться к полуночи ей надо было не потому, что магия заканчивалась. А потому, что надо было раньше вернуться домой, и замести следы преступления.


Кстати, в к\ф «Три орешки для золушки», там более правдоподобнее показано. Она берет якобы ниоткуда взявшееся платье, туфли и украшения, но лошадь она все же взяла в конюшне. И в фильме было показано, что с бала ей нужно было уйти ровно по той причине, чтобы раньше остальных вернуться домой.

by_Trixis

Вообщем, я склоняюсь к тому, что феи либо вообще не существовало, а иначе ее описанная доброта не может оправдать ее отсутствия. Либо фея была лицемерной старой каргой, вот только понять ее мотивы не могу — женить на принце? Не особо логично —  ведь нарядить неумытую девчонку в платье и пустить ее на пару часов плясать во дворец не дает никакой гарантии того, что принц клюнет.

Анекдот в тему:

И мало кто знает, что, благодаря стараниям Доброй Феи-крестной, невроз у бедной Золушки остался даже после удачного замужества: каждый раз, как только часы пробьют полночь, она вскакивала в супружеской постели, ощупывала себя, принца, проверяла карету под окном.


Waldemar_Kazak 

%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%be%d1%87%d0%bd%d1%8b%d0%b5 %d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%b6%d0%b8 PNG и картинки пнг | рисунок Векторы и PSD

  • Мемфис дизайн геометрические фигуры узоры мода 80 90 х годов

    4167*4167

  • снежный человек расслабляющий кофе ретро векторная иллюстрация

    5000*5000

  • Мемфис шаблон 80 х 90 х годов стилей фона векторные иллюстрации

    4167*4167

  • Дизайн празднования Дня независимости Бангладеш 26 марта для премиум vactor и png

    5000*5000

  • витамин набор иконок вектор органический витамин золото падение значок капли золотое вещество 3d комплекс с химической формулой капельного изолированных иллюстрация

    5000*5000

  • 80 е брызги краски дизайн текста

    1200*1200

  • скейтборд в неоновых цветах 80 х

    1200*1200

  • Сделано в 1989 году ограниченным тиражом типография премиум футболка дизайн вектор

    5000*5000

  • микс ленты ретро кассеты

    1200*1200

  • Бигфут бегущий ретро векторные иллюстрации

    5000*5000

  • Двухцветный световой эффект неонового абстрактного яркого треугольника

    1200*1200

  • Скидка 80 процентов на 3d золото

    3000*3000

  • Назад к модной неоновой вывеске ночного клуба 80 х

    1200*1200

  • ценю хорошо как плоская цвет значок векторная icon замечания

    5556*5556

  • снежный человек силуэт ретро закат векторные иллюстрации

    5000*5000

  • современный абстрактный дизайн модных геометрических элементов

    2500*2500

  • ма дурга лицо индуистский праздник карта

    5000*5000

  • Диско вечеринка в стиле ретро 80 х art word design

    1200*1200

  • золотой край 80 летний день рождения приглашение

    1414*2000

  • 21 февраля международный день родного языка

    1200*1200

  • буква bf фитнес логотип дизайн коллекции

    3334*3334

  • Абстрактная геометрическая нерегулярная комбинация формы границы

    1200*1200

  • паук красные глаза клипарт векторный элемент png

    5000*5000

  • приглашение на вечеринку по случаю 80 летия цветов

    1414*2000

  • мемфис образца 80 s 90 стилей на белом фоневектор иллюстрация

    4167*4167

  • схема бд электронный компонент технологии принципиальная схема технологическая линия

    2000*2000

  • значок кассеты мультяшном стиле

    5000*5000

  • мой мозг 80 шаблон дизайна футболки

    5000*5000

  • Национальный памятник Бангладеш

    1200*1200

  • 80 основных форм силуэта

    5000*5000

  • Армия военные войска военные учения партийное строительство партийное строительство

    2000*2200

  • мемфис бесшовной схеме 80s 90 все стили

    4167*4167

  • 80 летний юбилей дизайн шаблона векторные иллюстрации

    4083*4083

  • 80 3d текст

    2480*2480

  • be careful to slip fall warning sign carefully

    2500*2775

  • милая ретро девушка 80 х 90 х годов

    800*800

  • рисованной радио 80 х

    1200*1200

  • поп арт 80 х патч стикер

    3508*2480

  • Мемфис бесшовные модели 80 х 90 х стилей

    4167*4167

  • Неоновый эффект 80 х годов Ретро вечеринка арт дизайн

    1200*1200

  • диско дизайн в стиле ретро 80 х неон

    5556*5556

  • Мультяшный милый ребенок детство ребенок классики памяти родился в 80 х

    2000*2000

  • ретро стиль 80 х годов диско дизайн неон плакат

    5556*5556

  • восковая окраска

    5000*5000

  • prohibited use mobile phone illustration can not be used

    2048*2048

  • 80 летнего юбилея векторный дизайн шаблона иллюстрация

    4083*4083

  • в эти выходные только мега продажи баннер скидки до 80 с

    10418*10418

  • 80 летия золотой шар векторный дизайн шаблона иллюстрация

    4083*4083

  • Дизайн персонажей моды 80 х годов может быть коммерческими элементами

    2000*2000

  • Мода стерео ретро эффект 80 х годов тема искусства слово

    1200*1200

  • советы специалиста по семейной терапии помогут обрести гармонию и счастье с любимым — Амурская правда


    Фото: tutknow.ru

    — Люция, с психологической точки зрения девушка, чувствующая себя Золушкой, способна однажды попасть во дворец?

    — Золушка — это девушка, которая ищет любви. Она не думает о статусе избранника и уж тем более не мечтает жить во дворце. Ее история начинается с любви, и она вся — про любовь. Если современная девушка мечтает правдами и неправдами прорваться «во дворец» на Рублевке, это уже не Золушка. Скорее, это мачехина дочка. Золушке нужна любовь — это единственное, что ее окрыляет и придает силы. В своих работах я не устаю повторять, что именно состояние окрыленности, одухотворенности, влюбленности дает нам энергию, которая может нас вывести на новый уровень, а в случае с Золушкой — в новый статус. Но это уже как «бонус». Приезжая на бал, она не ставит себе задачу «закадрить» принца и остаться во дворце.

    — Но у многих современных девушек есть четкая задача: найти статусного жениха… Это уже не из области «золушкиных задач»?

    — Такие установки идут из семьи. Мачеха своим дочкам советовала то же самое: обольстить не кого-нибудь, а самого принца! Ей самой всего и всегда мало, к этому она приучает и своих дочерей. Кстати, образ мачехи не самый лицеприятный в сказке. Но в жизни у нас много подобных знакомых, и, как правило, мы находим их рассудительными и практичными.

    — Если от сказочного сюжета перейти к жизненным ситуациям, как они могут выглядеть?

    — Эта теория родилась как раз из моих наблюдений над жизнью, анализа судеб и жизненных сценариев. А сказка стала метафорой, которой легко объяснить суть явлений. Я видела и вижу, как люди теряют свой потенциал только потому, что у них неверные установки в жизни, они строят свой «замки» и «дворцы» на пустом месте. При этом объективно у них все есть, но они этим не пользуются — им хочется чего-то совсем другого. Иногда они и сами не знают, чего именно…

    Там, где начинается история про карьеру, статус и обогащение, заканчивается история Золушки и начинается история мачехиных дочек. 

    — А чего хочет Золушка?

    — Любить и быть любимой. Других желаний, и, тем более, амбиций у нее нет. И это проблема! Потому что принца кто-то должен аккуратно, грамотно вести. Золушка этого не делает. Она дает много любви, тепла, что очень нужно принцу, ведь он тоже вырос без матери. У него плохая связь с родителями, поэтому так мало собственной энергии. Но Золушка так и остается исполнителем, она не может быть ведущей в этой паре. На этом этапе она должна менять свою роль. И это самая большая проблема для большинства: понять, когда пора меняться.

    — Что должна понять современная Золушка из этой старинной сказки?

    — Что правильная девочка из хорошей семьи, в которой много доброты и любви, однажды надоест принцу. У нее очень много навыков: она и поет, и танцует, и хорошо готовит, и даже машину водит и катается на горных лыжах. Но ни одно из своих качеств она не развивает, не выводит на первое место. Потому что она по-прежнему считает, что главное — это любовь.

    — Разве это не так?

    — На первоначальном этапе — безусловно. А чуть позже она должна стать принцессой, которой принц, будущий король, кстати, будет гордиться перед высшим обществом. Иначе ему прискучит вся эта история, увы… Сначала он начнет ее стесняться, потом начинает изменять, потом Золушка и принц разведутся…

    — Так может, Золушке вообще не нужен этот принц? Можно же во дворец попасть и другим способом.

    — Там, где начинается история про карьеру, статус и обогащение, заканчивается история Золушки и начинается история мачехиных дочек. Это еще и папины дочки, которые делают активные карьерные шаги, и это очень полезные персонажи. Вот им, кстати, и в голову не придет пойти по пути Золушки. Мачехе еще проще попасть во дворец в качестве премьер-министра. У нее для этого есть все качества, она решительная, ничего не боится, знает, как выйти из любого кризиса… Но Золушка может попасть туда только через бал, где она должна быть в красивом платье и хрустальных башмачках. Если современная Золушка начнет строить карьеру, и очень успешно, встретив принца, или, допустим, молодого топ-менеджера, она тут же начнет «залипать» на нем и только на нем. И окажется в привычном для нее сценарии, в финале которого она станет принцу не интересной… Надо заметить, что в сказках, проверенных временем, нет хороших или плохих героев. Каждый из них — архетип. Например, знаете, кто у нас типичный принц?

    — Кто?

    — Гамлет. Финал его возлюбленной Офелии мы все знаем…

    Люция Сулейманова, кандидат медицинских наук, клинический психолог и специалист по семейной терапии:

     

    — Легкость, радость бытия, умение создавать праздники — это важное качество и навык. И девушки, которые это умеют делать, сейчас очень востребованы у принцев, которым не нужно выживать. Но всегда быть девушкой-праздником — это тяжелый труд. К тому же, в таких отношениях нет душевной близости,

    тепла.

    — Перспектива не самая радостная…

    — Именно поэтому у многих не принц как таковой, а его дворец становится объектом желания. А что такое дворец? Это символ богатства и благополучия. А женщины  на биологическом уровне  всегда ищут такую среду, которая обеспечит безопасность их потомству, даст все необходимое детям. Мы желаем своему потомству качественной жизни. Ну а деньги приносят беззаботность и удовольствия. Многие девушки сейчас спешат именно за этим. Как правило, это мачехины дочки. Хотя они могут искусно до поры до времени притворяться Золушками. Но это отдельная тема…

    — Стремиться к качественной жизни — это плохо?

    — Нет, в этом гедонизме нет ничего плохого — если у человека при этом есть какая-то миссия. Легкость, радость бытия, умение создавать праздники — это важное качество и навык. И девушки, которые это умеют делать, сейчас очень востребованы у принцев, которым не нужно выживать. Но это тяжелый труд — всегда быть девушкой-праздником. Для Золушки это вообще непосильная задача, потому что в таких отношениях нет душевной близости, тепла. Только праздник и веселье — мы часто видим такие пары в глянцевых журналах. Как правило, они недолговечны: если кто-то из этой пары не меняет роль, не поднимается на следующий уровень…

    — А вдруг девушка считает себя Золушкой, а на самом деле она — мачеха. Как понять, кто ты?

    — Нужно прочувствовать: все ли поступки Золушки тебе близки? Тебе сложно поступать, как настоящей Золушке — быть безропотной, исполнительной, всепрощающей, растворяющейся в любви к другому? А может быть, ты не истинная Золушка, а ролевая? То есть та, которая как бы ведет себя, как Золушка, но при необходимости легко уходит от этой модели поведения и с удовольствием живет своими интересами? Только разобравшись в себе, можно «назначать» себя каким-то персонажем.

    У феи тоже проблем хватает. Ведь она тоже работает на других, а не на себя и у нее. Но если у феи появляется собственная цель — она становится счастливой. И Золушка тоже.

    — Выходит, что Золушка — это и правда не самый перспективный персонаж, вряд ли она чего-то значимого добьется в жизни…

    — Она не хуже и не лучше других. Но любое «застревание» в роли приносит в жизнь застывший стереотип поведения. А нужно выбирать осознанную естественную поведенческую комбинаторику. То есть роль должна быть естественной, привычной, но она легко должна меняться. Если достичь этой цели — можно по жизни идти легко и радостно.

    — То есть нужно научиться быть уместной ситуации?

    — Да: и на балу, и возле печки.

    — Каждый персонаж ищет любви и счастья?  

    — Каждая Золушка хочет любви. И у нее любовь обязательно получится, если она своевременно будет менять роли. Мачехина дочка любви не хочет. Ей надо, чтобы ее любили. А фея хочет, чтобы ей были благодарны, и очень обижается, если ей кланяются не так усердно. У феи, кстати, тоже проблем хватает. Ведь у нее, как и у Золушки, нет собственных целей. Она тоже работает на других, а не на себя, как Золушка в свои не самые простые годы… Но если у феи появляется собственная цель — она становится счастливой. И Золушка тоже.

    — Сказочная любовь в жизни случается, на ваш взгляд?

    — Конечно! Это взаимная любовь уверенных в себе людей, у которых правильно работают гормоны, которые имеют общие цели и задачи. Вот и вся «формула» и сказочной, и земной счастливой любви!


    Материалы по теме
    Как обмануть «хитрый жир»: советы тем, кто решил привести в порядок свое тело раз и навсегда«Никогда не болеть — вредно»: о тайнах иммунитета и вакцинацииКак дети переносят COVID-19, о детской вакцине и экспресс-тестах в школах:ответы врача-инфекционистаОсенний вид на ковид: какой прогноз заболеваемости коронавирусом и гриппом дают специалистыДиспансеризация охватит жителей самых отдаленных амурских селКишечная форма COVID: отличие от легочной, чем опасна и как спасти ЖКТСотрудники благовещенского спорткомплекса «Юность» сдают нормы ГТОДежурный терапевт спешит на помощь в чате: как сервис «СберЗдоровье» развивает телемедицинуРуководитель цитолаборатории Нина Новожилова: «Рак — это болезнь, которая играет с нами в прятки»Что поможет погасить третью волну COVID-19: мнение академика Валерия ЧерешневаПостковидное облысение и как при этом защитить свои волосы: советы врача-трихолога

    Показать еще

    Принц из «Золушки» с болью в сердце. О чем молчал актер Алексей Консовский? | Персона | Культура

    Из огромного массива иностранного фольклора в нашей стране больше всего прижились две сказки – о Золушке и о Красной Шапочке. Идея экранизировать сказку Шарля Перро, придав ей новое звучание, появилась в СССР, когда еще шли бои с нацистами.

    «Когда-нибудь спросят: а что вы, собственно говоря, можете предъявить?»

    На художественном совете «Ленфильма» сценарий драматурга Евгения Шварца читали 29 мая 1945 года, в обстановке невероятного счастья и огромных надежд на будущее. Текст утвердили без единой правки и отправили на утверждение в Москву. В декабре того же года решение о постановке было утверждено окончательно.

    Вышедшая на экраны в 1947 году «Золушка» вошла в золотой фонд советского кино. Ее полюбили и в других странах, где считают советскую постановку одной из лучших.

    А ведь «Золушка» получилась весьма нетривиальной, местами хулиганской и даже провокационной. Чего стоит одна только фраза, ставшая вечно актуальной: «Когда-нибудь спросят: а что вы, собственно говоря, можете предъявить? И никакие связи не помогут сделать ножку маленькой, душу — большой, а сердце — справедливым».

    Актерский состав фильма никоим образом не соответствует привычным канонам данной сказки. Многие знают, что Янине Жеймо, сыгравшей Золушку, было 37 лет. В мужья ей отлично подходил сам король — Эрасту Гарину на тот момент исполнилось 44 года. Василий Меркурьев, сыгравший отца Золушки, был всего на пять лет старше Жеймо.

    Еще один убойный факт: знаете ли вы, что Золушку в советском фильме на бал отправляет Анка-пулеметчица? Да-да, актриса Варвара Мясникова, блеснувшая в бессмертном «Чапаев», в «Золушке» превратилась в Фею-крестную.

    Варвара Мясникова в фильме «Золушка», 1947 год. Кадр из фильма

    Смертный приговор для таланта

    Принц в «Золушке» выглядит по-настоящему юным и сказочным, но и здесь скрывается подвох — партнеру Янины Жеймо Алексею Консовскому на момент съемок было 34 года.

    Когда Жеймо и Консовский спустя много лет встречались где-нибудь, окружающие неизменно начинали улыбаться — Принца и Золушку искренне любила вся страна.

    Но у человека, создавшего романтический образ, была весьма непростая жизнь. Над ним многие годы довлела трагическая судьба брата.

    Консовский родился 28 января 1912 года в Москве. Родители Алеши не имели отношения к искусству, и первым в семье по этой стезе пошел его старший брат Дмитрий. Актером Консовский-старший решил стать, увидев однажды спектакль Мейерхольда. Потрясенный новизной революционного театра, Дмитрий захотел творить сам. И преуспел — к началу 1930-х годов стал одним из ведущих актеров театра Вахтангова, сыграл в целом ряде кинокартин, среди которых «Земля жаждет», «Дезертир», «Восстание рыбаков».

    В декабре 1934 года Дмитрия Консовского арестовали по обвинению в антисоветской агитации и пропаганде. Приговор — 5 лет лагерей. Три года спустя актера вновь обвинили по той же статье. Как потом выяснится, на Дмитрия написал донос коллега-артиста, вместе с которым они играли в лагерном театре. В январе 1938 года Консовского приговорили к расстрелу. До казни он не дожил — не выдержало сердце.

    Алексей Консовский дебютировал в фильме «Последняя ночь», 1936 г. Кадр из фильма

    «Лермонтова жалко»

    Когда брата осудили, Алексей делал в театре свои первые самостоятельные шаги. В том самом театре Мейерхольда, когда-то потрясшем Дмитрия, его брат стал одним из любимцев режиссера, прочившего ему большое будущее. Но сразу после ареста Димы Алексей пишет заявление об уходе: «Я принял решение уйти из театра на следующий день после ареста брата. Я постоянно бывал у него дома на Дмитровке, забегал к нему на студию, мы говорили, и я знал многое из того, что волновало его. Не было сомнений, будет и мой черед».

    Даже спустя многие годы Алексей Консовский очень неохотно говорил о том, что пережил в те дни, недели, месяцы. Он действительно ждал, что за ним тоже придут.

    Однако стука в дверь не раздалось. Он вернулся на театральную сцену, правда, уже не у Мейерхольда, а в 1936 году дебютировал в фильме «Последняя ночь», получившем Гран-при на Международной выставке в Париже.

    Карьера развивалась, ролей становилось все больше — «Семья Оппенгейм», «Член правительства», «Принц и нищий».

    В 1943 году была снята лента «Лермонтов», в которой Консовский сыграл главную роль. Фильм получил отрицательную оценку и до широкой публики не дошел. К самому актеру претензия была довольно странной: «Лермонтова в фильме жалко».

    Алексей Консовский в фильме «Лермонтов». 1943 год. Кадр из фильма

    За кулисами «Золушки»

    Когда встал вопрос о постановке «Золушки», Консовский оказался в числе одного из первых кандидатов на роль Принца. Его юная внешность, не соответствовавшая возрасту, была ему в помощь. И хотя скептики из худсовета поначалу морщились, но затем согласились, что лучше Консовского Принца не найти.

    А вот вокруг кандидатур на роль Золушки разгорелась настоящая война. Кандидаток было много, и Жеймо поначалу оказалась среди аутсайдеров. Консовский же, глядя на некоторых претенденток, внутренне содрогался — некоторые барышни в перерывах курили, аки бывалые моряки, и представить их в роли сказочных героинь можно было только в кошмарном сне.

    Кстати, сам актер бросил курить как раз на съемках «Золушки» — просто поймал себя на мысли, что Принц с сигаретой выглядит максимально неромантично.

    Однажды на пробы привели юную балерину, которая по внешним данным подходила просто идеально. Но тут выяснилось, что драматических способностей у девушки не было от слова совсем. Лишь после этого худсовет согласился более пристально присмотреться к Жеймо.

    Когда актерский состав был утвержден, встал вопрос о костюмах и декорациях — с этим в послевоенной стране дело обстояло крайне напряженно. Многое съемочная группа приносила из дома. Например, материал для бального платья Золушки принесла Фаина Раневская.

    Основные сцены снимали весной в павильоне «Ленфильма», где царил жуткий холод. Поэтому в паузах актеры закутывались в теплые вещи и стучали зубами. А после команды «Мотор!» сбрасывали тулупчики и изображали радость и веселье.

    Народная любовь

    Интересно, что «Золушка» в советском прокате 1947 года заняла только 4-е место. Зато фильм получился по-настоящему бессмертным и любим до сих пор.

    Несмотря на успех картины, новых главных ролей в кино у Консовского не было без малого два десятка лет. Можно сказать, что сказочный образ, закрепившийся за ним, поставил настоящий барьер у режиссеров.

    Да и как иначе, если его даже на улице воспринимали как Принца. Консовский со смехом вспоминал один случай: он возвращался после спектакля, когда за ним увязался некий громила не самой дружелюбной внешности. Незнакомец преследовал его так настойчиво, что артист решил, что сейчас его будут грабить. Наконец, громила пошел в атаку. Настигнув Консовского, он хлопнул его по плечу и громко произнес:

     Принц?

     Что, простите? — опешил артист.

     Да, принц же, — радостно заявил громила, добавив еще некоторые непечатные слова. Пожав руку Консовскому, он с детским восторгом в глазах удалился.

    Артисты Московского драматического театра им. Моссовета — Алексей Консовский, Ростислав Плятт и Вера Марецкая (справа налево) поздравляют с 70-летним юбилеем советского поэта, драматурга и переводчика Самуила Маршака. 1957 год. Фото: РИА Новости/ Михаил Озерский

    Другой Волшебник

    В 1964 году Консовский получил новую главную роль. Снова сказка, снова Шварц и снова Гарин в роли короля. Но на сей раз Гарин выступил не только в амплуа актера, но также стал сценаристом и режиссером.

    Фильм «Обыкновенное чудо» стал экранизацией пьесы, которая к тому времени уже много лет успешно шла в театре, поэтому Гарин многих актеров приглашал на те же самые роли.

    Консовский стал Волшебником, превращающим медведя в прекрасного юношу.

    Сегодня лента 1964 года находится в тени постановки Марка Захарова с Олегом Янковским, Александром Абдуловым, Евгенией Симоновой и Евгением Леоновым. Однако зрители постарше считают, что гаринское «Обыкновенное чудо» было ничуть не слабее. Особенно публике запомнился дуэт Олега Видова (Медведь) и Нелли Максимовой (Принцесса).

    Если сравнивать Волшебников, то герой Консовского мягче, добрее и проще, чем мрачноватый и более погруженный во внутренних демонов персонаж Янковского.

    Алексей Консовский в фильме «Обыкновенное чудо». 1964 год. Кадр из фильма

    Голос за кадром

    Больших работ в кино у Алексея Консовского больше не было. С поправкой — если говорить о появлении на экране. В действительности он незримо оставался в лучших лентах, выступая в качестве актера дубляжа.

    Он озвучивал коллег из Прибалтики (например, во «Всаднике без головы» говорил за Аарне Юкскюлу), иностранцев (голос Питера Финча в «Красной палатке») и, конечно, за сказочных героев.

    Во множестве радиопостановок, киносказок, мультфильмов он брал на себя роль рассказчика. В «Приключениях Буратино» голосом Консовского говорит мудрый сверчок, и, кажется, в этого персонажа актер вложил весь собственный опыт пережитого. Сверчок говорит с Буратино так, как может говорить тот, кто лично испытал, насколько несправедливой и жестокой бывает жизнь.

    Алексей Консовский в роли Петра в спектакле Московского драматического театра имени Моссовета «Третье желание» Вратислава Блажека. 1961 год. Фото: РИА Новости/ Владимир Минкевич

    Долгая дорога к счастью

    Свое личное счастье он искал долго. О женщинах, которых любил и с которыми расстался, всегда говорил уважительно и спокойно, вне зависимости от того, как они с ним поступали.

    С актрисой Верой Алтайской они прожили около десяти лет, в браке родилась дочь Светлана. Алтайскую запомнили как Асырк из «Королевства кривых зеркал», Тетушку-Непогодушку из «Марьи-искусницы» и, конечно, как вредную старуху из «Морозко».

    Вера Владимировна любила снимать стресс алкоголем, а для Консовского, человека почти непьющего, подобное было невыносимо. Поняв, что справиться с этим не сможет, Алексей решил расстаться с женой. Затем был брак с актрисой Центрального детского театра Антониной Елисеевой, который также не принес большого счастья.

    Вера Владимировна Алтайская (21 мая 1919, Петроград — 28 декабря 1978, Москва) — советская актриса театра и кино, ставшая популярной благодаря своим великолепным острохарактерным ролям в детских сказках и комедиях. https://t.co/iaXsQre9D3 pic.twitter.com/MHXAk7nUTy

    — Александр Путилин (@Putilin_009) December 28, 2020

    Еще в 1930-х годах начинающий актер познакомился с дочкой директора Дома отдыха Малого театра Мариной Колумбовой. Тогда ни о какой романтике речи не шло — ему 20 лет, а ей всего 10, на уме куклы и игры со сверстниками. Но почему-то Марине из всего артистов, среди которых она росла, запомнился именно Алексей.

    Она выросла, сама стала актрисой, вышла замуж, родила сына, но потом понял, что супруг — это не тот человек, с которым она хотела бы провести всю оставшуюся жизнь.

    Консовский был постоянно где-то рядом, но о любви речи не шло, у каждого был свой круг интересов. Но однажды в середине 1960-х будто кто-то щелкнул тумблером в голове, и они по-новому взглянули друг на друга. Алексей стал часто бывать у Марины, и вскоре они поняли, что никого другого им не надо.

    Кино: Алексей Консовский и Марина Колумбова: 30-летнее знакомство, подарившее позднее счастье Принцу из «Золушки»: После выхода на экраны «Золушки» Принц, которого сыграл Алексей Консовский, на долгие годы стал мечтой едва ли не каждой советской девочки.… https://t.co/O3eJTkzjOo pic.twitter.com/Uj0TC4dbNn

    — culture&Art (@culture_artnews) May 27, 2018

    Тихое прощание

    Когда они пришли в ЗАГС, Консовскому было 58 лет, а Колумбовой — 48. Но судьба подарила им 21 год совместной счастливой жизни. Сыну Марины Владимиру Михайлову было уже под 30, когда у него появился отчим, но он признавался, что Алексей Анатольевич очень серьезно на него повлиял. Консовский научил его тонкостям профессии артиста дубляжа, собранности и ответственности.

    Владимир первым обратил внимание на тревожные симптомы. В конце 1980-х актер все чаще начал жаловаться на усталость, отказывался от прогулок с женой, которые прежде очень любил. Врачи говорили, что ничего страшного не происходит, просто возраст, но симптомы очень напоминали онкологию.

    Актер ни на что не жаловался и очень не хотел расстраивать любимую жену. Он ушел из жизни летом 1991 года. Коллег на похоронах было немного, поскольку артисты к тому времени разъехались по отпускам.

    Последним приютом для народного артиста РСФСР стало Ваганьковское кладбище.

    Марина Колумбова пережила мужа на 28 лет, ее не стало в 2019-м.

    Система персонажей французской волшебной сказки

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Система персонажей французской волшебной сказки

     

     

                                                               

                                      

     

     

     

     

     

     

     

    Волгоград, 2017

    Содержание

     

    Введение…………………………………………………………………………..     3

           1.Жанр волшебной литературной сказки.  

    1.1. Признаки жанра волшебной сказки………………………………………….     4-5

    1.2 Французская литературная сказка конца XVII -начала XVIII веков………     6-7

    1.3. Систематизация сказочного материала…………………………………….      8-9

    Выводы по первой главе…………………………………………………………     10-11

           2. Сюжетно-персонажная структура волшебной сказки «Золушка»

           2.1.Сказка как последовательность сегментов-событий. Начальная и конечная    12-14

           ситуация волшебной сказки

    2.2 Типы персонажей сказки «Золушка». Главная героиня……………………..    15-23

    Выводы по второй главе…………………………………………………………    24

    Заключение…………………………………………………………………………     25

    Список использованной литературы……………………………………………..     26

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Введение

     

    Сказка, несмотря на всю свою внешнюю примитивность и несерьёзность, является глубочайшим и ценнейшим жанром, широко изучаемым с исторической, культурной и лингвистической точек зрения. Изучение сказки — не просто частная дисциплина, но самостоятельная наука энциклопедического характера. Сказка отражает историю своего народа, этнографию, религию, историю форм мышления, языкознания, исторической поэтики, и таким образом, несёт в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение. Сказка невероятно многогранна и наукой сделано чрезвычайно много для её изучения. Сказке посвящено огромное, необозримое количество научных трудов, книг. Но, на радость пытливым исследователям, она есть неисчерпаемый источник научного вдохновения, и её изучение не знает границ. Она настолько богата и разнообразна, что рассматривая её с различных точек зрения, можно постоянно находить новые и интересные темы для исследования.

    Итак, имея в своём распоряжении столь широкую область для нашей работы, мы выбрали объектом исследования волшебную сказку, как один из типов сказки как таковой. Предметом нашего исследования является структурно-типологическая композиция волшебной сказки.

    Целью нашей работы является рассмотрение сюжетно-персонажной структуры волшебной сказки, в частности, французской, на примере сказки «Золушка» знаменитого французского сказочника Шарля Перро.

    В задачи нашей работы входит:

    1) изучить жанр волшебной литературной сказки и её основные признаки;

    2) рассмотреть французскую литературную сказку, как заметное явление в литературе Франции на рубеже XVII- XVIII веков;

    3) изучить структуру самой сказки;

    4) освоить сюжетно-персонажную структуру сказки;

    5) предоставить систематизацию сказочного материала;

    6) проанализировать сказку «Золушка» с точки зрения сюжетно-персонажной структуры;

    Актуальность темы обусловлена неугасающим интересом к исследованию сказки как жанра, неисчерпаемостью различных тем, её вариативностью и увлекательностью.

    При анализе художественного произведения мы использовали элементы описательного, сравнительно-сопоставительного, этимологического, стилистического методов.

         

    1.Жанр волшебной литературной сказки.  

    1.1. Признаки жанра волшебной сказки

     

    Существует ряд определений, характеризующих сказку. Ещё в XVIII веке, неизвестный исследователь сказки определил данный жанр следующим образом: «Сказка — есть повествование вымышленного происшествия». В некоторых источниках можно встретить и такое определение сказки как жанра: «Сказка — это вид повествовательного, в основном прозаического фольклора, включающий в себя разножанровые произведения в содержании которых, с точки зрения носителей фольклора, отсутствует строгая достоверность.  Также можно привести следующее определение: «Сказка — преимущественно прозаический, художественный устный рассказ фантастического, авантюрного или бытового характера». Данное определение добавляет элементы типовой классификации сказок, но не содержит в себе всей полноты сказочного содержания. Существуют и другие определения, выделяющие тот или иной момент, но, наиболее существенным, полным и логическим, нам кажется определение, данное когда-то отечественным исследователем и собирателем русских сказок А.И. Никифоровым. Он понимал сказку следующим образом: «Сказки — это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением. Данное определение полностью выражает научное понимание сказки и даёт все основные признаки, характеризующие её.

    Наряду с множеством определений сказки, существует значительное количество её классификаций. Разные виды сказки различаются по внешним признакам, характеру сюжетов, героев, поэтике, идеологии, происхождению, истории и требуют различных приёмов изучения. Именно поэтому так важна правильная классификация сказки.

    Наиболее точную классификацию сказки дал другой её отечественный исследователь А.Н. Афанасьев, на основе которой один из классиков гуманитарной науки XX века В.Я. Пропп составил общую классификацию , включающую крупные разряды, а именно:

    1) сказки о животных

    2) сказки о людях:

    3) новеллистические (включая анекдоты)

    4) волшебные

    Несмотря на жанровые различия, отдельные группы сказок постоянно переплетаются между собой. Именно поэтому бывает сложно провести чёткую грань между ними и отнести конкретный текст к той или иной группе сказок .

    Теперь, имея общее представление о сказке, мы можем приступить к рассмотрению признаков непосредственно волшебной сказки, которая считается наиболее прекрасным видом народной, художественной прозы, для которой характерны высокая идеалистичность и стремление к чему-то возвышенному. Волшебная сказка обладает ярко выраженным характером и отличается, таким образом, от всех других видов сказки.

    Волшебная сказка — это тот, фольклорный текст, с которым более всего ассоциируется понятие «сказка». Их также называют собственно сказками.

    Прежде всего, следует отметить, что волшебную сказку надо определять, используя не расплывчатое понятие волшебности, а присущие ей закономерности. Закономерность же появляется там, где есть повторяемость. И волшебная сказка действительно обладает какой-то специфической повторяемостью .

    Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку.

    В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников. В экспозиции сказки рассказывается обо всех причинах, которые породили завязку: запрещение и нарушение запрета на какие-то действия. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу.

    Развитие сюжета — это поиск потерянного или недостающего.

    Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её (эквивалент сражения — разгадывание трудных задач, которые всегда разгадываются).

    Развязка — это преодоление потери, или недостачи. Обычно герой (героиня) в конце «воцаряется» — то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале .

    Такова общая характеристика волшебной сказки.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.2 Французская литературная сказка конца XVII -начала XVIII веков

     

    Прежде чем рассматривать французскую литературную сказку указанного периода, следует дать определение литературной сказки, как таковой, сформулированное одним из исследователей сказки, как жанра, Л.Ю. Брауде. Своё определение он сформулировал следующим образом: «Литературная сказка — это авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем и подчинённое его воле. Это произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев, в некоторых случаях, ориентированное на детей».

    XVII век является отправной точкой для стремительного вхождения волшебной литературной сказки в культурную среду Франции.

    Как известно, французская литературная сказка восходит к устному народному творчеству, и потому именно эти два жанра — сказка литературная и народная — часто пересекались. Но, если народная сказка считалась низким жанром, то, так называемая, литературная сказка являлась достойной внимания высшего общества и королевского двора. Таким образом, для их терминологического разграничения были официально приняты дифференцирующие их термины conte populaire и conte de féé .

    Сonte de fées, волшебная литературная сказка указанного периода рассматривалось как авторское произведение, представленное в виде письменных художественных текстов в прозаической, поэтической или комбинированной форме. Основанное на фольклорных источниках и/или несущее оригинальность её автора, сказка — произведение фантастического, волшебного характера, представляла чудесные приключения традиционных или вымышленных автором сказочных персонажей, и было ориентировано как на взрослую, так и на детскую читательскую аудиторию .

    Серьёзный вклад в развитие данного жанра внесли такие женщины-писательницы как мадам д’ Онуа, мадемуазель Леритье, мадемуазель де Ля Форс, графиня де Мюра и др. Но полноправным создателем данного жанра является теоретик французского языка и литературы, член Французской Академии — Шарль Перро.

    Шарль Перро является признанным мастером волшебной авторской сказки. Его знаменитый сборник сказок «Les Contes», в своё время, произвёл настоящий фурор в светском обществе, тем самым, оставив за ним право, называться первым сказочником Франции. Таким образом, став примером для других, менее удачливых, писателей-сказочников, Перро получил право диктовать свои нормы в области этого популярного и престижного литературного жанра указанного периода.

    Сборник Шарля Перро «Les Contes» собрал в себе сказки La Belle au bois dormant, Le Petit Chaperon rouge, La Barbe Bleu, Le Chat botté, Les Fées, Cendrillon, Riquet à la houppe, le Petit Poucet. В основном, его сказки раскрывают две темы: опасности, связанные с чувством любви (La Belle au bois dormant, Le Petit Chaperon rouge, La Barbe Bleu, Riquet à la houppe) и компенсация главному герою за унижения, нанесённые его семьёй или обществом (Le Chat botté, Les Fées, Cendrillon, le Petit Poucet).

    Интересен тот факт, что из всех его сказок, по роду жанра, созданных для детской аудитории, лишь одна Le Petit Chaperon rouge может называться детской сказкой, в прямом смысле этого слова. Эта сказка была предназначена для запугивания маленьких детей, и в этом заключался её воспитательный аспект.

    Творчество Шарля Перро было направлено на аристократическую публику. Высшее общество одобряло его сказки, так как они отвечали его ценностям, мировоззрению, и кроме этого, сюжеты сказок были знакомы его представителям с детства. Таким образом, автор остался верен бессмертным народным традициям, и в то же время, он по-новому выразил веяния современного общества. Тексты его сказок служили примером принятой, нормированной речи в высших слоях общества.

    Шарль Перро сам определял нормы жанра литературной сказки, что и сделало его мастером своего дела. Его произведения высоко ценились аристократией, так как удовлетворяли её интересы и потребности, продиктованные эпохой классицизма, где, прежде всего, ценилась красота слова, нормированность  и изысканность языка.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.3. Систематизация сказочного материала

     

    Самое обычное деление сказок, предложенное В.Ф. Миллером: — это разделение на сказки с чудесным содержанием, сказки бытовые и сказки о животных. Безусловно, опираясь на разнообразие сказочных сюжетов, в данной классификации можно наблюдать массу упущений и недочётов, так как представленные виды сказок имеют ряд одинаковых элементов, переходящих из одной сказки в другую.

    Немецкий ученый Вильгельм Макс Вундт предлагает следующую классификацию, распределяя сказки по формам развития :

    1) мифологические сказки-басни;

    2) чистые волшебные сказки;

    3) биологические сказки и басни;

    4) чистые басни о животных;

    5) сказки о происхождении;

    6) шутливые сказки и басни;

    7) моральные басни.

    Наиболее успешной представляется лишь классификация, составленная финским фольклористом А. Аарне. Сказки делятся Аарне на три больших разряда: 1) сказки о животных, 2) собственно сказки, 3) анекдоты.

    При составлении указателей фольклорных сюжетов до сих пор чаще всего пользуются системой Аарне. Поскольку по системе Аарне уже составлено множество указателей фольклора разных народов, она оказывается наиболее удобной для введения в научный обиход нового материала, позволяя вписать его в достаточно широкий контекст. Это система классификации целостных сюжетов — что делает ее удобной для работы с более или менее однородным материалом. Также, данная классификация является достаточно правильной так как, во-первых, положительную роль сыграла установка финской школы на исчерпывающий учет имеющихся тогда в распоряжении науки вариантов сказочных сюжетов. Во-вторых, Аарне, вероятно, пошел по правильному пути, кладя в основу своей классификации — хотя и не вполне последовательно — принцип разделения текстов по жанровым разновидностям, а внутри них — по сюжетным типам. В результате указатель получился достаточно пластичным, открытым для расширений и дополнений, которые и осуществил американский фольклорист С.Томпсон. Но и здесь возникают определенные сложности. Например, одна из них заключается в трудности применения этой системы к неевропейскому фольклору. Для решения этой задачи американский фольклорист Томпсон внес существенные изменения в систему описания сюжетов, предложенную Аарне. Достаточно сложные сюжеты у Томпсона разложены на несколько элементов, составляющих структуру сюжета, и для каждого элемента выделены варианты его реализации: В «Сравнительном Указателе Сюжетов: Восточнославянская сказка», Стит Томпсон представил следующие жанры сказочного фольклора:

    1.         Сказки о животных, растениях, неживой природе и предметах.

    2.         Волшебные сказки

    3.         Легендарные сказки

    4.         Новеллистические (бытовые) сказки

    5.         Сказки об одураченном чёрте

    6.         Анекдоты

    7.         Небылицы

    8.         Кумулятивные сказки

    9.         Докучные сказки

    Также можно отметить, что такие фольклористы как В. Я. Пропп и Э. В. Померанцева различали в составе жанровой разновидности «Бытовые сказки» два жанровых образования: новеллистические и анекдотические сказки. По их мнению, новеллистические сказки находятся не только в разделе «Новеллистические сказки», но и в разделе «Волшебные сказки». А анекдотические сказки вбирают в себя сюжеты из группы «Сказки об одураченном чёрте», многие сюжеты, отнесённые к анекдотам, некоторые сюжеты, включённые в раздел новеллистические сказки, и некоторые сюжеты, причисленные к волшебным сказкам.

    Как уже говорилось ранее, на сегодняшний день не существует одной определённой классификации, которая служила бы примером для всех. Тем не менее, следует отметить, что классификация, разработанная американским исследователем Томпсоном, является наиболее распространённой, что уже можно причислить к её достоинствам.


    Выводы по первой главе

     

    В первой главе нами было рассмотрено несколько вопросов, раскрывающих понятие сказки, как таковой, а также сказки волшебной с её основными признаками, структурой и сюжетно-персонажной композицией в трактовке различных исследователей фольклора. Также в нашей работе мы представили попытки упорядочения сказочного материала посредством различных систем и классификаций. Не последнее место в нашем исследовании заняло знакомство с волшебной литературной сказкой Франции XVII- начала XVIII веков и её замечательным представителем, Шарлем Перро.

    Рассмотрев вышеперечисленные вопросы, мы можем сделать ряд обобщённых выводов.

    Отталкиваясь от определения, данного Никифоровым, мы характеризуем сказку как развлекательный рассказ, широко распространённый в народе, повествующий о необычных событиях и имеющий своё особое композиционно-стилистическое построение.

    В истории изучения сказочного фольклора существует немало попыток систематизации сказочного материала. Не затрагивая многочисленных нюансов, вслед за Афанасьевым, можно разделить огромное количество сказок на такие виды как сказки о людях, о животных, новеллистические и волшебные сказки. Среди всех видов сказок, волшебные сказки занимают значительное место и являются достаточно популярными. Волшебная сказка отличается наличием большого количества элементов именно волшебного характера, стремлением к идеализации тех или иных образов, структурными и стилистическими особенностями.

    Герой волшебной сказки — обычный человек, вовлечённый в семейный конфликт. Именно в семейном конфликте проявляется социальная природа волшебной сказки.

    Волшебная сказка обладает своей особенной композицией, которая состоит из экспозиции, завязки, основного действия, кульминации и развязки.

    Вместе с этим волшебная сказка обладает своей чёткой структурой, изученной многими исследователями. В данной работе, в большей степени, мы опирались на труды отечественного фольклориста В.Я. Проппа, который рассматривал сказку как единую структуру, в которой существуют постоянные и устойчивые функции, то есть поступки действующего лица. Эти функции постоянны и устойчивы. Их число ограничено, последовательность одинакова.

    В волшебной сказке, как и в любой другой, всегда фигурирует главный герой, вокруг которого разворачивается основное действие. Победа героя в конце — это обязательная установка сюжета. Следуя за героем, сказочное действие не допускает нарушения сюжетной хронологии или развития каких-либо параллельных линий. Таким образом, сказочное действие представляется нам строго последовательным и однолинейным.

    Также необходимо добавить, что героев сказок отличает широкое обобщение. Можно сказать, что это не характеры, а их типы, которые несут в себе какое-то главное качество, определяющее образ. Внутренне они могут быть статичны, что подчёркивается, например, повторяющимися прозвищами. Но эта их внутренняя неизменяемость сочетается с присущим им внешним динамизмом. Прежде всего, сказочные персонажи раскрываются в действии, и это является главным приёмом их изображения. Таким образом, можно сделать вывод, что они целиком и полностью зависят от той роли, которая задана им определённым сюжетом.

    И наконец, следует упомянуть о волшебной литературной сказке Франции. Интересно отметить, что в самом словосочетании «литературная сказка» присутствует элемент нонсенса, так как оно соединяет два разных культурных феномена. Тем не менее, данная литературная сказка имеет место быть. Более того она занимает значительное место в культуре некоторых стран, в частности, Франции. Самым ярким представителем данного явления по праву считается Шарль Перро, который сумел привить сказку, считавшуюся ранее низким жанром, высшим слоям общества. Одной из его всеми любимых сказок и посвящена наша работа, а именно, сказке «Золушка».


    2. Сюжетно-персонажная структура волшебной сказки «Золушка»

     

    2.1. Сказка как последовательность сегментов-событий. Начальная и конечная

        ситуация волшебной сказки

     

    Сказка «Золушка» является одной из самых известных и популярных сказок мира. В истории мирового фольклора существует немало схожих сюжетов, повествующих о всеми гонимой падчерице, которая впоследствии приобретает более высокий статус над своими притеснителями, в награду за свои нравственные качества: доброту, трудолюбие, смирение. В фольклорных вариантах много различий в деталях, нередки соединения с другими сюжетами, но, можно отметить, что общий ход рассказа более или менее сходен. Знаменитый французский сказочник Шарль Перро также не обошёл своим вниманием столь популярный сюжет и включил его в свой сборник сказок «Les contes», где мы можем найти её под названием «Сendrillon ou la petite pantoufle de verre». Первая часть названия данной сказки вводит нам имя героини, о которой и будет идти речь в представленной сказке. О значении имени «Сendrillon» мы будем говорить чуть позднее. Вторая же часть названия также имеет своё определённое значение. Во-первых, она вводит нам предмет, вокруг которого развивается основной сюжет сказки, во-вторых, данное словосочетание помогает нам, в какой то мере, представить, обозначить внешние параметры главной героини, о которых мы также упомянём ниже.

    Как любая волшебная сказка, сказка о Золушке имеет свойственную всем волшебным сказкам композицию, состоящую из экспозиции, завязки, основного сюжета, кульминации и развязки. Каждый этап характеризуется определёнными функциями, состояниями и поступками персонажей, главных героев.  сказка золушка волшебный жанр

    Экспозиция в исследуемой нами сказке, как и положено, начинается с типичной фразы «Il était une fois…», которая указывает нам на пространственную неопределённость места действия и времени.

    Экспозиция знакомит нас персонажами сказки. Начальная ситуация вводит персонажей двух поколений — младшего и старшего. Это — отец Золушки, его новая жена — мачеха главной героини, Золушка и её сводные сёстры — дочери мачехи. Больше сказка не вводит ни одного лишнего персонажа, который впоследствии тем или иным образом не будет подключён к сюжетной линии. Отец и мачеха — безымянны и об их существовании упоминается только в экспозиции. У отца и мачехи есть три дочери, которые делятся на две группы по типичной формуле «2+1». С одной стороны это две злые сестры, которые во всём похожи на свою мать, а с другой стороны, это Золушка, одинокая и покинутая, которая также похожа на свою мать, о которой вскользь упоминается в экспозиции.

    В экспозиции мы находим основные характеристики персонажей из которых нам сразу становится понятно, кто какую роль будет играть в последующем сюжете сказки. Так, мы можем определить, что главной героиней является Золушка, так называемая героиня-жертва. Главной злодейкой в сказке предстаёт мачеха. Её дочери также могут называться злодейками. Но нам кажется целесообразным дать им роль ложных героинь. Упоминание об отце и покойной матери Золушки, особой роли в повествовании не играет, но в дальнейшем мы отметим несколько моментов, непосредственно связанных с этими двумя персонажами.

    Также, в экспозиции, автор показывает нам каким образом героиня получила свой настоящий статус, что её к этому привело. Автор описывает нам обязанности Золушки и то в каких условиях она существует, попутно давая нам возможность сравнить их с условиями жизни дочерей мачехи.

    Далее следует завязка, начинающаяся с вести о проведении королевского бала. О значимости этого события нам говорит фраза «Il arriva que…», которая указывает нам на некую интригу.

    Основной сюжет развивается вокруг посещения Золушкой королевского бала. Данный этап можно условно разбить на несколько частей, в зависимости от поступков и действий персонажей. Первая часть связана с приготовлениями дочерей мачехи к королевскому балу и поведением, поступками Золушки в связи с этим событием. Далее следует отъезд сестёр и неоднозначная реакция героини. Именно в этот сложный, в чём-то кульминационный момент повествование вводит нового персонажа -крёстную, которая неожиданным образом оказывается феей, в чём и заключается фантастичность волшебной сказки. Фея, исполняя роль дарителя, снабжает Золушку всем необходимым для попадания на королевский бал и даёт ей наказ, который мы можем назвать и запретом, нарушение которого должно привести к неприятным последствиям. Далее следует часть, в которой говорится о прибытии Золушки на бал, где она влюбляет в себя принца и остаётся неузнанной своими сводными сёстрами. В назначенный феей срок Золушка удаляется из дворца и благополучно возвращается домой. На следующий день всё повторяется, но на этот раз, Золушка забывает наказ феи и тем самым нарушает запрет. В спешке она теряет свою хрустальную туфельку, которую находит принц. Благодаря данному предмету, имеющими отличительные особенности, происходит так называемый поиск главного героя.

    Кульминация приходится на момент распознавания в Золушке прекрасной принцессы, пленившей принца. Гонец надевает на ножку Золушки маленький хрустальный башмачок. В этот момент в третий раз появляется крёстная фея, взмахивает волшебной палочкой и облачает Золушку в прекрасное платье. В этот момент происходит идентификация главной героини, в которой важную роль сыграло именно её одеяние.

    Золушка и принц играют свадьбу и в итоге, Золушка приобретает более высокий социальный статус.

    Начальная и конечная ситуация сказки демонстрируют нам распространённый сюжет о социальном возвышении героя над своими вредителями. Так если в начале сказки, Золушка предстаёт перед нами бедной, угнетенной девушкой, чувствующей несправедливость во всём, но не смевшей ей противостоять, то в конце сказки, мы видим полноценного члена общества, который нашёл своё место в жизни, обрёл семейное счастье. Сказочная справедливость, присущая любой волшебной сказке -восстановлена.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.2 Типы персонажей сказки «Золушка». Главная героиня.

     

    Прежде чем мы перейдём к рассмотрению главной героини, следует отметить, что по своему содержанию сказка о Золушке несёт в себе глубокий социальный характер. Основной конфликт данной сказки можно обозначить конфликтом между мачехой и падчерицей, который имеет глубокие исторически сложившиеся социальные корни.

    Итак, главной героиней сказки является Золушка, именем которой и названа сама сказка. Нетрудно заметить, что во всех сказках Шарля Перро главные герои не имеют реальных имён. Автор даёт им определённые прозвища, отталкиваясь чаще всего от особенностей их внешнего вида по принципу стилистического средства — метонимии. Так и в случае с Золушкой. В завязке сказки мы видим объяснение данного ей прозвища: «Lorsqu’elle avait fait son ouvrage, elle s’allait mettre au coin de la cheminée, et s’asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu’on l’appelait communément dans le logis Culcendron. La cadette, qui n’était pas si malhonnête que son aînée, l’appelait Cendrillon ». Таким образом, Золушка получила своё прозвище из-за того, что постоянно ходила, вымазанная золой. Естественно, речь здесь не идёт о её неряшливости. Вместе с этим прозвищем и причиной его возникновения мы видим то низкое положение, которое девушка занимает в семье, которое вынуждает её забиваться, сравни запуганной зверушке, в самый дальний, пыльный угол дома.

    Безусловно, интерес представляет и словообразование этих двух слов, выражающее непосредственно отношение к Золушке двух сестёр. Так, в изначально французском варианте сказки эти два прозвища звучат как Cucendron и Cendrillon. Во-первых, уменьшительные суффиксы -ron/-illon помогают нам интуитивно определить возраст и комплекцию девушки. Во-вторых, как мы уже указывали выше, они могут также указать нам отношение двух сестёр к своей сводной сестре и отчасти определить их уровень нравственных качеств. Так, в слове Cucendron, употребляемой одной из сестёр, которая как указывает, автор является более злой, мы слышим оттенки уничижительного характера. Вместе с этим, данным прозвищем подчёркивается покорность, терпеливость героини, выражаемая в смирении с этим неприятным именем. В слове же Cendrillon, употребляемым младшей, более доброй сестрой, мы слышим настойчивые нотки доброжелательного отношения благодаря ласкательному суффиксу -illon.

    Первое на что мы обращаем внимание при знакомстве с Золушкой это её нравственные качества, что и является первоначальной целью автора при описании главной героини. Так в начале произведения автор пишет: «Le Mari avait de son côté une jeune fille, mais d’une douceur et d’une bonté sans exemple ; elle tenait cela de sa Mère, qui était la meilleure personne du monde». Упоминание о матери девочки и её доброте также не случайно. Таким образом, с самого начала автор даёт нам возможность противопоставления женских начал, если можно так выразиться, представленных представительницами двух разным семей, в двух поколениях. И здесь, нам кажется приемлемым отметить принцип бинарности, выражающийся в противопоставлении отрицательных и положительных начал. И именно на этом противопоставлении строится основной конфликт сказки. Автор подчёркивает, что непосредственно добрый нрав Золушки послужил рождению ненависти со стороны злой мачехи, которая «ne put souffrir les bonnes qualités de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus haïssables». В этом проявляется расхождение персонажей данной сказки , порождённое завистью матери, по отношению к мягкосердечной падчерице, которая превосходила её дочерей и в нравственном и в физическом плане. Золушка не только выше их духовно, но и намного прекраснее внешне: «…cependant Cendrillon, avec ses méchants habits, ne laissait pas d’être cent fois plus belle que ses soeurs, quoique vêtues très magnifiquement». Таким образом, в героине Золушки мы видим идеализированный образ прекрасной и доброй девушки, которую невозможно ничем испортить.

    Итак, начальная ситуация сказки связана с семейным конфликтом между гонимой падчерицей, её мачехой и сводными сёстрами. Автор представляет нам унижаемую, притесняемую во всех отношениях девушку, чьё имя говорит нам о её низком социальном статусе в семье, который она приобрела после смерти родной матери. О её положении в семье говорит не только её говорящее имя, но и упоминаемые автором предметы её туалета, окружающие её вещи, обязанности, навязываемые мачехой: «…avec ses méchants habit….», «Elle la chargea des plus viles occupations de la Maison : c’était elle qui nettoyait la vaisselle et les montées, qui frottait la chambre de Madame, et celles de Mesdemoiselles ses filles…», «…elle couchait tout au haut de la maison, dans un grenier, sur une méchante paillasse…». Таким образом, в лице Золушки мы видим типичную героиню-жертву. Но не стоит забывать об её истинном происхождении. Так в экспозиции сказки автор пишет об отце Золушки: «Il était une fois un Gentilhomme…». Следовательно, Золушка, будучи его родной дочерью, на самом деле являлась девушкой высшего света, на что указывают её умения, навыки и светские манеры, без которых она не смогла бы произвести должного впечатления на балу. В подтверждение вышесказанного приведём в пример следующие отрывки фраз: «elles [les soeurs] appelèrent Cendrillon pour lui demander son avis, car elle avait le goût bon. Cendrillon les conseilla le mieux du monde…», «Elle dansa avec tant de grâce…».

    Интересен тот факт, что в течении всего развития сюжета, Золушка не подвергается испытаниям как таковым, которые мы привыкли встречать в других сказках. Она не борется, не сражается, не ищет чего- либо и не решает трудных задач. Тем не менее, из контекста сказки, мы понимаем, что само существование Золушки в качестве прислуги при своей мачехе и сводных сёстрах, к которым она обращается на «вы» и именует барышнями, и есть своего рода испытание её нравственных качеств, а именно её доброты, терпимости. В ситуации когда сёстры собираются на бал, прося совета у Золушки, несмотря на всех их насмешки, добрая девушка не стремится к отмщению: «elles appelèrent Cendrillon pour lui demander son avis, car elle avait le goût bon. Cendrillon les conseilla le mieux du monde, et s’offrit même à les coiffer ; ce qu’elles voulurent bien», «Une autre que Cendrillon les aurait coiffées de travers ; mais elle était bonne, et elle les coiffa parfaitement bien». В этом проявляется бескорыстие девушки, которое несомненно должно быть награждено, по законам волшебной сказки.

    Важным этапом в сказке можно назвать проведение королевского бала. Он является поворотным моментом в судьбе Золушки на пути к возможному счастью. Повествование данного важного события начинается с фразы «Il arriva que…», что указывает нам на некую интригу, которая будет иметь определённые последствия. Следующий эпизод, повествующий нам о приготовлениях двух сестёр, также представляет интерес с исторической точки зрения, так как раскрывает перед нами определённую культуру французской знати в указанный период. Но, на данном этапе, нас интересует непосредственная роль Золушки в этом эпизоде. И здесь мы вновь встречаем свидетельство её низкого положения в семье: «nouvelle peine pour Cendrillon, car c’était elle qui repassait le linge de ses soeurs et qui godronnait leurs manchettes». Можно предположить, что вышеперечисленные занятия представляли значительную сложность в эпоху правления Людовика Четырнадцатого, но Золушке приходилось их безропотно выполнять и это было для неё лишь новой заботой, которая безусловно угнетала её морально.

    Готовясь к столь важному событию, как королевский бал, сёстры спрашивают совета у Золушки, что демонстрирует скрытую значимость бедной девушки в семье и её открытое эксплуатирование.

    Интересно, что несмотря на своё низкое положение, Золушка надеялась попасть на королевский бал. Для неё это было необычайно важным и она желала этого всем сердцем, хотя в её случае это было несбыточным мероприятием. Мы чувствуем, что существование Золушки в таких условиях становилось для неё невыносимым. Мы можем представить себе ощущения юной девушки, чувствующей несправедливость по отношению к себе со стороны членов её семьи, которые не дают ей возможности раскрыться, обрести себя, своё истинное «Я», которое было отобрано у неё с появлением злой мачехи. Но ей оставалась только молча переживать и эту несправедливость: «Enfin l’heureux jour arriva, on partit, et Cendrillon les suivit des yeux le plus longtemps qu’elle put ; lorsqu’elle ne les vit plus, elle se mit à pleurer». Следует обратить внимание на словосочетание счастливый день, которое можно рассматривать двойственно. С одной стороны, это счастливый день для сестёр Золушки, которые отправляются на бал, но, с другой стороны, мы понимаем, что для Золушки этот день был отнюдь не счастливым. В этой ситуации, мы видим элемент недостачи, выражающийся в несправедливости по отношению к бедной Золушке, которая чувствовала себя очень несчастной, сравнивая возможности своих сестёр и свои собственные. И тут начинается основное действие.

    Золушка с помощью своей крёстной и чудесных превращений получает возможность попасть на королевский бал: «Elle part, ne se sentant pas de joie». У входа во дворец её встречает принц, которому доложили о приезде какой-то знатной принцессы. Принц вводит её в залу, и тут автор начинает описывать, то впечатление, которое произвела на всех своей красотой «замаскированная» Золушка: «…tant on était attentif à contempler les grandes beautés de cette inconnue», «Le Roi même, tout vieux qu’il était, ne laissait pas de la regarder et de dire tout bas à la Reine qu’il y avait longtemps qu’il n’avait vu une si belle et si aimable personne», «Toutes les Dames étaient attentives à considérer sa coiffure et ses habits, pour en avoir dès le lendemain de semblables…». Именно своей красотой, внешним видом Золушка влюбила в себя принца. Она казалась всем неизвестной прекрасной принцессой. И принц полюбил её как прекрасную принцессу, а не как чумазую Золушку. Таким образом, мы видим, что в данной ситуации, именно «маскарад» Золушки даёт ей возможность с первого взгляда покорить сердце принца, а отнюдь не её внутренние качества. Непривычный для Золушки наряд стал для неё способом стать тем кем она в данный момент не являлась. Подобный приём переодевания, перевоплощения часто используется в волшебных сказках и является определённым этапом на пути к заслуженному счастью главных героев.

    На балу Золушка встретив своих сестёр снова показывает читателям свою доброту и незлопамятность: «Elle alla s’asseoir auprès de ses soeurs, et leur fit mille honnêtetés : elle leur fit part des oranges et des citrons que le Prince lui avait donnés, ce qui les étonna fort, car elles ne la connaissaient point».

    Последний эпизод сказочного действия наконец раскрывает истинное лицо Золушки, которое скрывалось то за лохмотьями замарашки, то за прекрасными нарядами принцессы. Золушка примеряет туфельку, которая всем на удивление оказывается её в пору. И здесь мы также обнаруживаем завуалированное доказательство необычайной красоты Золушки, её происхождения, так как в любые времена, маленькая ступня в Европе считалась признаком красоты, миниатюрности и высокого происхождения девушки. Интересен и сам мотив туфельки в данной сказки, так как известно, что примеривание обуви издавна является знаком избрания или возведения в достоинство.

    Поиски настоящего героя благополучно завершаются, Золушка получает социальную независимость от своих мачехи и сестёр, а также обретает любовь принца.

    Таким образом, Золушка награждается за все те испытания её добра и терпеливости, что выпали на долю девушки. Сказочная справедливость волшебной сказки восторжествовала. К развязке автор также неожиданно меняет привычный ход вещей традиционной сказки. Так вредные и злые сёстры не наказываются Золушкой, а наоборот, она их великодушно прощает: «Cendrillon les releva, et leur dit, en les embrassant, qu’elle leur pardonnait de bon coeur, et qu’elle les priait de l’aimer bien toujours». Поженившись с принцем, найдя своё счастье, она как бы делится этим счастьем со своими сводными сёстрами, выдав их замуж за дворян: «Cendrillon qui était aussi bonne que belle, fit loger ses deux soeurs au Palais, et les maria dès le jour même à deux grands Seigneurs de la Cour». Таким образом, Золушка сохранила все свои нравственные качества до конца, в чём также заключается прелесть сказки и её воспитывающиё аспект.

     Злодей (вредитель)

    Основной злодейкой в сказке «Золушка» является мачеха. Именно эта чужая Золушке женщина принудила её к прислуживанию в родном доме. Интересно, что о мачехе автор упоминает лишь в экспозиции. В основном же сюжете и в развязке о ней не упоминается совсем, равно как и об отце девушки. Впрочем, и эта незначительная информация данная автором кажется нам исчерпывающей: «Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu’on eût jamais vue». Как и в случае с матерью Золушки, лучше которой не было на всём белом свете, мы видим некое утрирование достоинств и недостатков персонажей, что свойственно сказкам вообще.

    Автор подчёркивает особенную горделивость этой женщины, которая с первого взгляда невзлюбила дочь своего супруга за её доброту. Отсюда и исходит её ненависть, подпитываемая завистью к красоте Золушки и её добродетелям. Но в большей мере здесь сказывается беспокойство о судьбах своих двух дочерей, которые уступали Золушке во всём: «elle ne put souffrir les bonnes qualités de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus haïssables». Превратив Золушку в прислугу, неприметную замарашку, мачеха, таким образом, убрала конкурентку своих дочерей. Причём сделала она это сразу же, как появилась в доме мужа: «Les noces ne furent pas plus tôt faites, que la Belle-mère fit éclater sa mauvaise humeur …». Мачеха держала в ежовых рукавицах не только падчерицу, но и своего безвольного мужа: «La pauvre rifle souffrait tout avec patience, et n’osait s’en plaindre à son père qui l’aurait grondée, parce que sa femme le gouvernait entièrement».

    К сожалению автор не указывает нам внешних характеристик мачехи, так как это не представляет особой важности в повествовании сказки.

    Из всего вышеупомянутого мы с уверенностью можем сказать, что мачеха является антиподом Золушки и в нравственном, и в физическом плане.

     Ложный герой

    К ложным героиням в данной сказке можно отнести двух дочерей мачехи, которые всячески принижают Золушку в её собственном доме, в прямом смысле, заняв её законное место. Помня о принципе троичности волшебной сказки, мы видим, что и в данной ситуации он присутствует, выраженный в формуле 2+1, где 2 — это сёстры, и 1 — это сама Золушка, которая стоит в стороне от них и противостоит, в своём роде.

    В экспозиции сказки автор даёт нам знать, что характером сёстры не уступали своей злой и гордой матери: «Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses». Таким образом, мы понимаем, что сёстры, как и их мать были горды и имели злой нрав, за что их никто и не любил, о чём также упоминается в повествовании: «elle [la belle- mère] ne put souffrir les bonnes qualités de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus haïssables». Тем не менее, интересен тот факт, что автор упоминает о том, что одна сестра была добрее другой: «La cadette, qui n’était pas si malhonnête que son aînée, l’appelait Cendrillon».

    В экспозиции мы также находим указание автора на положение сестёр в доме, в повествовании об условиях их жизни: «…ses soeurs étaient dans des chambres parquetées, où elles avaient des lits des plus à la mode, et des miroirs où elles se voyaient depuis les pieds jusqu’à la tête…» . В данной ситуации следует снова отметить знатность и состоятельность отца Золушки. Сёстры же пользовались тем, что по праву принадлежало их сводной сестре, что также характеризует их как ложных героинь. Далее мы читаем: «…Cendrillon, avec ses méchants habits, ne laissait pas d’être cent fois plus belle que ses soeurs, quoique vêtues très magnifiquement». Из вышесказанного мы понимаем, что сёстры не отличались красотой и всё, что у них было это лишь прекрасные наряды. Золушка же, которая всегда ходила в запачканном, неприглядном платье была во много-много раз их красивее. В той части когда речь заходит о королевском бале, автор пишет: «…le Fils du Roi donna un bal, et qu’il en pria toutes les personnes de qualité : nos deux Demoiselles en furent aussi priées, car elles faisaient grande figure dans le Pays». Выражение grande figure dans le Pays указывает нам снова на то высокое положение, которое занимают сёстры в светском обществе и которое должно по праву принадлежать только Золушке, так как сёстры не являлись родными дочерями отца главной героини.

    Всё вышеперечисленное указывает, как мы уже упоминали, на знатность семьи Золушки, её состоятельность. Всё то великолепие, окружающее сестёр, резко контрастирует с тем, что окружает в повседневной жизни саму Золушку.

    Вместе с этим попутно автор раскрывает нам характеры дочерей, ставя акцент на их капризность, легкомысленность и леность в противовес терпеливости, доброте и трудолюбию Золушки и в этом мы видим известный нам признак бинарности: «On ne parlait que de la manière dont on s’habillerait», «On rompit plus de douze lacets à force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue…», «… et elles étaient toujours devant leur miroir». Таким образом, автор даёт нам понять, что в отличие от Золушки, которая весь день прилежно выполняет различные чёрные работы, сёстры ведут праздный образ жизни, эксплуатируя во всём Золушку. Через их реплики автор в значительной степени передаёт нам их отношение к Золушке: «Vraiment, dit Mademoiselle Javotte, je suis de cet avis, prêtez votre habit à un vilain Culcendron comme cela : il faudrait que je fusse bien folle». Собираясь на бал сёстры просят совета Золушки, так как знают, что лучше её никто ничего не присоветует. Они признают, что Золушка обладает отменным вкусом, но они не придают этому значения, не ценят этого, так как привыкли к тому положению Золушки, в которое их мать поставила бедную девочку. В то время как Золушка, причёсывает их к балу, стараясь изо всех сил, сёстры издеваются над ней, понимая, что Золушке обидно оставаться дома, в то время как сёстры отправляются на королевский бал, который Золушка имела такое же право посетить: «-Cendrillon, serais-tu bien aise d’aller au Bal ?- Hélas, Mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n’est pas là ce qu’il me faut. -Tu as raison, on rirait bien si on voyait un Culcendron aller au Bal». Такое снисходительное, насмешливое отношение по отношению к главному герою-жертве характерно для ложных героев.

    Так, они обращались с ней, когда она была их служанкой, но когда, они поняли, что Золушка и есть та самая красавица с бала, которая осыпала их любезностями и угощала лимонами и апельсинами, то «Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu’elles lui avaient fait souffrir». И тут автор вновь подчёркивает прекрасный нрав Золушки, которая вопреки законам жанра прощает своих сестёр и даже выдаёт их замуж «за двух именитых вельмож». Что же касается раскаянья сестёр, то и этот элемент присущ такому персонажу, как ложный герой.

    Таким образом, в поведении и характеристике сводных сестёр мы видим типичные образы ложных героев.

     Даритель

    В изучаемой нами сказке функции дарителя выполняет крёстная мать Золушки, которая появляется в один из кульминационных моментов, когда Золушке необходимо попасть на бал. Персонаж именно крёстной матери введён не случайно. Во-первых, крёстная мать замещает собой покойную мать девушки и в этом смысле, она как никто другой, обязана ей помочь, так как в данной ситуации, именно на ней лежит ответственность за будущее Золушки. Во-вторых, можно предположить, что родная мать девушки является её косвенным помощником, который оберегая её, возлагает ответственность на крёстную, которая оказывается феей, то есть существом достаточно фантастическим. Крёстная-фея обладает волшебным предметом — волшебной палочкой, с помощью которой она и осуществляет свои чудесные превращения.

    Крёстная является дарителем, так как её появление можно назвать случайным. Из контекста сказки мы понимаем, что крёстная также жила в одном доме с Золушкой, но помочь решила только сейчас, что нам доказывает ещё раз важность бала, как определённого этапа в жизни Золушки.

    Роль феи как всякого дарителя является решающей в дальнейшей судьбе героя, в нашем случае Золушки. Она заключается в том, чтобы дать девушке то, чего она желает всем сердцем, наградить её за достойное поведение в тех несправедливых условиях, в которых ей пришлось прожить некоторое время.

    Крестная мать является медиатором, который снабжает Золушку всем необходимым для попадания на королевский бал. Для начала она просит Золушку принести ей тыкву. Золушка приносит самую лучшую. Крёстная вычищает её, оставляет одну корку и лишь тогда дотрагивается до неё своей волшебной палочкой и превращает её в прекрасную золочёную карету. Затем, при помощи всё той же волшебной палочки, она превращает мышей из мышеловки в шестёрку отличных лошадей. Затем она задумывается над тем из чего бы ей сделать кучера и тут свою смекалку проявляет Золушка, предложив сделать кучера из крысы. Таким образом, обычную крысу крёстная фея превращает в толстого кучера с замечательными усами. Затем, она просит Золушку принести ей шесть ящериц, которые находятся в саду. После того как Золушка приносит ящериц , крёстная-фея превращает их в лакеев. Так, обычную тыкву она превращает в роскошную карету, мышей, пойманных в мышеловку, в шестёрку резвых лошадей, толстую крысу в кучера с замечательными усами, ящериц из сада в лакеев. Организовав момент отправки главной героини, крёстная фея успокаивается. Но Золушка напоминает ей о том, что в своём платье она не может появиться на балу. Данный эпизод свидетельствует нам не только о рассеянности крёстной-феи, что характеризует её с положительной стороны, но также о том, что для неё более важны моральные качества Золушки, которые и делают её такой прекрасной . Но и она подчиняется нравам и ценностям общества, которые требуют прежде всего презентабельного внешнего вида, а не каких-либо нравственных качеств. И потому Золушкино гадкое платье с лёгкой руки крёстной-феи превращается в прекрасный наряд, расшитый золотом и серебром, весь украшенный драгоценными камнями, «..elle lui donna ensuite une paire de pantoufles de verre, les plus jolies du monde». Выполнив свою функцию, дарительница наказывает Золушке «sur toutes choses de ne pas passer minuit, l’avertissant que si elle demeurait au Bal un moment davantage, son carrosse redeviendrait citrouille, ses chevaux des souris, ses laquais des lézards, et que ses vieux habits reprendraient leur première forme», это определённый вид запрета, который по законам волшебной сказки должен быть нарушен и который благополучно нарушается Золушкой на второй день королевского бала.

    На этом функции крёстной матери, как дарительницы завершаются. В дальнейшем повествовании её персонаж упоминается лишь в завязке сказочного повествования, когда Золушка проходит идентификацию, примеряя свою потерянную туфельку. Появление крёстной-феи вновь становится неожиданным, но её действие закономерным. В третий раз она обращает Золушку в прекрасную принцессу, помогая ей найти своё место в социуме и восстановить справедливость.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Выводы по второй главе

         Проанализировав сказку «Золушка» мы пришли к ряду обобщённых выводов, касающихся сюжетно-персонажной структуры представленной сказки.

    Во-первых, мы определили структурную композицию сказки «Золушка», которая как любая волшебная сказка состоит из экспозиции, завязки, кульминации и развязки. Экспозиция начинается с типичной фразы, которая указывает нам на пространственную неопределённость места действия и времени. Также она вводит персонажей двух поколений — героев сказки , их отличительные черты и причины, породившие завязку. Автор показывает нам каким образом героиня получила свой настоящий статус, что её к этому привело. Автор описывает нам обязанности Золушки и то в каких условиях она существует. Далее следует завязка, начинающаяся с вести о проведении королевского бала. Основной сюжет развивается вокруг посещения Золушкой королевского бала, куда входят и её чудесные превращения. Кульминация приходится на момент распознавания в Золушке прекрасной принцессы, пленившей принца. В итоге, Золушка приобретает более высокий социальный статус.

    Во- вторых, мы изучили систему персонажей данной сказки и пришли в следующим выводам:

    1)         по В.Я. Проппу в сказке «Золушка» мы находим 4 типа персонажей: герой, злодей, ложный герой и даритель;

    2)         главный герой — Золушка. В данном сюжете она является героем-жертвой. Она не проходит испытаний, как таковых и не решает трудных задач. Но из контекста сказки, мы понимаем, что само существование Золушки в качестве прислуги при своей мачехе и сводных сёстрах и есть своего рода испытание её нравственных качеств, которое она успешно проходит и вознаграждается;

    3)         злодей — мачеха. Мачеха является именно тем персонажем, который поставил главную героиню в те условия, ставшие для неё своего рода испытанием. Её роль злодейки не вызывает сомнений;

    4)         ложные герои -дочери мачехи. В ходе повествования автор всяческим образом противопоставляет сестёр Золушке, ставя акцент на их кардинальном различии с точки зрения нравственных качеств, что и характеризует их как ложных героинь;

    5)         даритель — крёстная фея. Крёстная-фея в повествовании выполняет все те функции, которые присущи дарителю в любой волшебной сказке, а именно: внезапное появление в наиболее важный момент в жизни главного героя, а также его снабжение всем необходимым, для осуществления надежд и целей героя, ведущих к счастливому, справедливому концу.


    Заключение

     

    Сказка — это целая вселенная, полная чудес, с которой каждый из нас столкнулся ещё в детстве. Сказка знакомила нас с окружающим миром, давала нам первые понятия о добре и зле, о вечных человеческих ценностях. Сказка развлекала нас, заставляла нас грустить, сопереживать любимым персонажам и негативно относиться к поступкам отрицательных героев. Можно, без преувеличения сказать, что сказка давала нам первые уроки жизни. Естественно, повзрослев, многие из нас потеряли интерес к сказке, как к развлекательному жанру. Но проанализировав жанр сказки , а именно сказки волшебной, познакомившись с ней ближе мы убедились в её глубине и ценности, не просто с точки зрения её развлекательной и воспитывающей функций. В нашей работе мы показали, что сказка представляет собой глубоко научный интерес, который подвигнул многих лингвистов и фольклористов на подробное, тщательное исследование сказки, благодаря которому сегодня мы имеем возможность сделать первые шаги в изучении необъятного материала, который вобрала в себе сказка за столетия своего существования.

    Как уже отмечалось ранее, объектом нашего исследования стала волшебная сказка, которая является одним из видов сказки как жанра, отличающаяся особой композицией и определёнными функциями персонажей, с которыми мы познакомились в ходе нашей работы. Кроме этого, волшебная сказка отличается богатой образностью и широким использованием автором различных стилистических средств, помогающим ему в описании характеров персонажей, их внешних характеристик, определённых поступков.

    Изучив волшебную сказку мы также определили, что она обладает определённой структурой и системой персонажей, типичных для всех волшебных сказок и переходящих из одного сюжета в другой.

    Наши исследования теоретического плана во многом определили наш анализ художественного произведения, на основе сказки французского сказочника Шарля Перро «Золушка», которая стала для нас прочной базой в нашем изучении сказки и благодаря которой мы смогли приоткрыть дверь в сказочный мир, полный интересных фактов, открытий и новых исследований в этой области.


    Список использованной литературы

     

    1.    Андреев Н.Г. История французской литературы: Учебное пособие/ Н.Г. Андреев. — М: Высшая школа, 1987г. — 543с.

    2.         Брауде Л. Ю. Скандинавская литературная сказка / Л.Ю. Брауде. — М: Наука, 1979г. — 193с.

    3.         Викулова Л.Г. Волшебная французская литературная сказка конца XVII- начала XVIII века:  Прагмалингвистичексий аспект/Л.Г. Викулова. — Иркутск: ИГЛУ, 2000 — 328с.

    4.         Викулова Л.Г. Прозаические сказки Шарля Перро как языковое и социокультурное явление XVII века во Франции: Учебное пособие/Л.Г. Викулова. — Иркутск: ИГЛУ, 2001. — 286с.

    5.         Корепова К.Е. Русская волшебная сказка/К.Е. Корепова. — М: Высшая школа, 1990. — 450с.

    6.         Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки: происхождение образа / Е.М. Мелетинский. — М: Восточная литература, 1958. — 264с.

    7.         Новиков В.И. Энциклопедический словарь юного литературоведа/В.И. Новиков. — М: Педагогика, 1987. — 416с.

    8.         Новиков Н.В. Образы восточнославянской волшебной сказки/Н.В. Новиков. — Л: Наука, 1974. — 256с.

    9.         Перро Ш. Сказки / Шарль Перро. — СПб: Академический проект, 2000г. — 371с.

    10.       Померанцева Э.В. Русская устная проза / Э.В. Померанцева. — М: Просвещение, 1985г. — 271с.

    11.       Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки/В.Я. Пропп. — М: Лабиринт, 2000г. — 336с.

    12.       Пропп В.Я. Морфология сказки/В.Я. Пропп. — М: Лабиринт, 2000г. — 521с.

    13.       Пропп В.Я. Русская сказка/В.Я. Пропп. — М: Лабиринт, 2000г. — 416с.

    14.       Тимофеев Л.И. Словарь литературоведческих терминов / Л.И. Тимофеев. — М: Просвещение, 1974г. — 509 с.

    Золушка | Театр в кино в Москве

    Действие происходит в сказочном королевстве. Провинциальный дворянин Пандольф женился на высокородной графине мадам де ла Ольтьер. Она и её дочери Ноэми и Доротея обижают дочку Пандольфа от первого брака, которую прозвали Золушкой.

     

    Действие I

    В доме Пандольфа идут приготовления к королевскому балу, который состоится вечером. Пандольф жалуется: женился, на свою беду, на заносчивой аристократке, которая ещё и обижает его дочь. Входит мадам де ла Ольтьер и раздаёт дочерям указания, как вести себя на балу. Золушку она брать на бал отказывается и даже не даёт отцу с ней попрощаться. После отъезда домочадцев Золушка предаётся мечтам о бале, потом засыпает. Появляется фея, крёстная Золушки, и наколдовывает ей карету, лошадей, нарядное платье и хрустальные туфельки. Фея говорит Золушке, что теперь та может ехать на бал, но нужно обязательно уйти оттуда до полуночи, а благодаря волшебным хрустальным туфелькам родня её не узнает.

     

    Действие II

    Принц Шарман страдает от меланхолии. Король говорит сыну, чтобы тот на сегодняшнем балу выбрал себе невесту. На балу несколько принцесс танцуют для принца, затем, к удивлению всех присутствующих, входит прекрасная незнакомка – Золушка в нарядном платье. Всем, кроме мадам де ла Ольтьер и её дочерей, незнакомка очень понравилась, а принц с первого взгляда покорён ею. Оставшись с Золушкой наедине, принц признаётся ей в любви и просит красавицу открыть ему своё имя, но Золушка отвечает, что не может. Она также неравнодушна к принцу, но часы бьют полночь, и Золушка, вспомнив о предупреждении феи-крёстной, спешит домой.

     

    Действие III

    Золушка вспоминает, как поспешно убежала из королевского дворца и в процессе потеряла хрустальную туфельку. Входят мадам де ла Ольтьер и её дочки и накидываются на Пандольфа с упрёками. Мадам де ла Ольтьер затем описывает Золушке «незнакомку», явившуюся на королевский бал, и говорит, что принц отозвался о ней презрительно, а весь двор был возмущён. Золушка в отчаянии. Пандольф велит жене замолчать, она снова на него набрасывается, но на сей раз с него достаточно, и он приказывает мадам де ла Ольтьер, Ноэми и Доротее выйти. Отец предлагает Золушке завтра же вместе уехать и вернуться в их загородное поместье.

     

    Действие IV

    Мадам де ла Ольтьер, Ноэми и Доротея вне себя от радости: король в поисках незнакомки с бала приказал созвать всех молодых девушек со всей страны. Мадам де ла Ольтьер уверена, что принц впечатлён одной из её дочерей, и собирается отправиться ко двору. Герольд объявляет, что по приказу принца каждая девушка, явившаяся во дворец, должна примерить хрустальную туфельку, забытую незнакомкой, потому что туфелька может подойти только ей. Золушка тоже решает пойти во дворец.

     

    Принц тщетно ищет свою возлюбленную среди собравшихся во дворце девушек. Он приходит в отчаяние, но тут с помощью феи-крёстной появляется Золушка. Влюблённые объявляют о своих чувствах. Пандольф и остальные домочадцы Золушки поражены, и все радуются, что любовь восторжествовала.

    Санкционная политика — наши внутренние правила

    Эта политика является частью наших Условий использования. Используя любой из наших Сервисов, вы соглашаетесь с этой политикой и нашими Условиями использования.

    Как глобальная компания, базирующаяся в США и осуществляющая деятельность в других странах, Etsy должна соблюдать экономические санкции и торговые ограничения, включая, помимо прочего, те, которые введены Управлением по контролю за иностранными активами («OFAC») Департамента США. казначейства. Это означает, что Etsy или любое другое лицо, использующее наши Сервисы, не может участвовать в транзакциях, в которых участвуют определенные люди, места или предметы, происходящие из определенных мест, как это определено такими агентствами, как OFAC, в дополнение к торговым ограничениям, налагаемым соответствующими законами и правилами.

    Эта политика распространяется на всех, кто пользуется нашими Услугами, независимо от их местонахождения. Ознакомление с этими ограничениями зависит от вас.

    Например, эти ограничения обычно запрещают, но не ограничиваются транзакциями, включающими:

    1. Определенные географические области, такие как Крым, Куба, Иран, Северная Корея, Сирия, Россия, Беларусь, Донецкая Народная Республика («ДНР») и Луганская Народная Республика («ЛНР») области Украины, или любое физическое или юридическое лицо, работающее или проживающее в этих местах;
    2. Физические или юридические лица, указанные в санкционных списках, таких как Список особо обозначенных граждан (SDN) OFAC или Список иностранных лиц, уклоняющихся от санкций (FSE);
    3. Граждане Кубы, независимо от местонахождения, если не установлено гражданство или постоянное место жительства за пределами Кубы; и
    4. Предметы, происходящие из регионов, включая Кубу, Северную Корею, Иран или Крым, за исключением информационных материалов, таких как публикации, фильмы, плакаты, грампластинки, фотографии, кассеты, компакт-диски и некоторые произведения искусства.
    5. Любые товары, услуги или технологии из ДНР и ЛНР, за исключением подходящих информационных материалов и сельскохозяйственных товаров, таких как продукты питания для людей, семена продовольственных культур или удобрения.
    6. Ввоз в США следующих товаров российского происхождения: рыбы, морепродуктов, непромышленных алмазов и любых других товаров, время от времени определяемых министром торговли США.
    7. Вывоз из США или лицом США предметов роскоши и других предметов, которые могут быть определены США.S. Министр торговли, любому лицу, находящемуся в России или Беларуси. Список и описание «предметов роскоши» можно найти в Приложении № 5 к Части 746 Федерального реестра.
    8. Товары, происходящие из-за пределов США, на которые распространяется действие Закона США о тарифах или связанных с ним законов, запрещающих использование принудительного труда.

    Чтобы защитить наше сообщество и рынок, Etsy принимает меры для обеспечения соблюдения программ санкций. Например, Etsy запрещает участникам использовать свои учетные записи в определенных географических точках.Если у нас есть основания полагать, что вы используете свою учетную запись из санкционированного места, такого как любое из мест, перечисленных выше, или иным образом нарушаете какие-либо экономические санкции или торговые ограничения, мы можем приостановить или прекратить использование вами наших Услуг. Участникам, как правило, не разрешается размещать, покупать или продавать товары, происходящие из санкционированных районов. Сюда входят предметы, которые были выпущены до введения санкций, поскольку у нас нет возможности проверить, когда они были действительно удалены из места с ограниченным доступом. Etsy оставляет за собой право запросить у продавцов дополнительную информацию, раскрыть страну происхождения товара в списке или предпринять другие шаги для выполнения обязательств по соблюдению.Мы можем отключить списки или отменить транзакции, которые представляют риск нарушения этой политики.

    В дополнение к соблюдению OFAC и применимых местных законов, члены Etsy должны знать, что в других странах могут быть свои собственные торговые ограничения и что некоторые товары могут быть запрещены к экспорту или импорту в соответствии с международными законами. Вам следует ознакомиться с законами любой юрисдикции, когда в сделке участвуют международные стороны.

    Наконец, члены Etsy должны знать, что сторонние платежные системы, такие как PayPal, могут независимо контролировать транзакции на предмет соблюдения санкций и могут блокировать транзакции в рамках своих собственных программ соответствия.Etsy не имеет полномочий или контроля над независимым принятием решений этими поставщиками.

    Экономические санкции и торговые ограничения, применимые к использованию вами Услуг, могут быть изменены, поэтому участникам следует регулярно проверять ресурсы по санкциям. Для получения юридической консультации обратитесь к квалифицированному специалисту.

    Ресурсы: Министерство финансов США; Бюро промышленности и безопасности Министерства торговли США; Государственный департамент США; Европейская комиссия

    Последнее обновление: 18 марта 2022 г.

    Персонаж Золушки | Принцесса Диснея напрокат

    Наш Золушка персонаж вечеринки является одной из лучших идей вечеринки принцессы , которые у нас есть, не говоря уже о самой популярной.Когда вы включаете Золушку-принцессу-исполнительницу от Fairytale Entertainment в свой день рождения Disney Cinderella или специальное мероприятие, вы обязательно получите опыт, который вы и ваш ребенок запомните на всю жизнь. С того момента, как она войдет в комнату, вы увидите, как дети загораются и заняты, пока прекрасная принцесса Золушка, аниматор вечеринок , не попрощается с ней.

    Наша линейка из персонажей классических сказок служит вашему сообществу с 2006 года.Когда вы нанимаете Золушку для детского дня рождения , вы привлекаете самые лучшие таланты и гарантируете, что ваши гости получат волшебный опыт. Золушка входит на вечеринку, чтобы поприветствовать именинника. Она поет и танцует, играет в игры с призами, плетет воздушные шарики, читает детям, вместе фотографируется и перед отъездом дарит имениннику особый подарок. Это Праздничное представление принцессы Золушки станет незабываемым воспоминанием.

    Неудивительно, что эта вневременная принцесса , персонаж вечеринок , пользуется успехом у детей из поколения в поколение. Она классическая принцесса , которую любая девушка хотела бы видеть на своей вечеринке. Для следующего дня рождения вашей девочки в стиле принцессы или специального мероприятия, наймите Золушку через Fairytale Entertainment и узнайте, почему она является таким волшебным дополнением к любой вечеринке принцесс или мероприятию.

    Родители и организаторы вечеринок , которые ищут нанять Золушку для детского дня рождения , должны внимательно изучить при поиске нужного 7 princess party company

    Большинство людей ошибочно полагают, что все, кто предоставляет развлечения для детей , предоставляют аналогичные услуги по проведению дней рождения. Разница в цене должна быть одним из ключей. Низкая цена должна указывать на то, что поставщик принцессы мало ценит свои услуги, что должно создавать низкие ожидания от тех, кто нанимает такую ​​​​компанию.Великая компания по организации праздников принцесс ценит свои услуги, и цена зависит от количества ресурсов и усилий, которые компания вкладывает в их развлечения. Не обманывайте себя, надеясь, что вы нашли дешевый спрятанный драгоценный камень. Каждую неделю мы получаем телефонные звонки от полных слез родителей, которые были разочарованы. Предполагая, что все поставщиков персонажей равны, родители становятся уязвимыми перед теми, кто стремится продать вам по низкой цене персонажа для вечеринки , но понятия не имеет и просто не заботится о том, кто будет предоставлять услугу.Мы работаем по-другому, тщательно следя за костюмами и обучая артистов , поэтому наша команда по продажам может с уверенностью продать вам лучших персонажей для вечеринок для детей .

    женских портретов в сказке «Золушка» — пример бесплатного эссе

    «И жили они все долго и счастливо». На протяжении всей жизни ребенка кто-то хоть раз читал ему сказку. Каждое слово и каждая картинка сказок обычно проигрывают в сознании человека волшебный образ.Читая сказку, она может открывать волшебные миры, возможности, обнадеживающее мышление и позволяет читателю исследовать новые идеи. Сказки занимают важное место в детской литературе, оказывающей неизгладимое влияние на общество. Большинство сказок были написаны, чтобы соответствовать потребностям общества в какой-то момент. Хотя с течением времени эти образы стали создавать менее актуальную личность того, чем является общество сегодня. Они укрепляют стереотипные гендерные роли, от которых женщины стараются держаться подальше. Что когда-то было волшебными историями о влюбленных женщинах, красоте, жизненных уроках и злодеях, которые могли быть восприняты как форма унижения женщин? Сказки могут создавать ложную рекламу для женщин по внешнему виду, поведению и эмоциям.

    Классическая сказка — роман «Золушка» братьев Гримме. В нем рассказывается о молодой красивой девушке, которая идет из грязи в князи. Золушка проводит большую часть своего времени, выполняя работу по дому для своей злой мачехи и ее уродливых сводных сестер. Фея-крестная приходит к Золушке и исполняет ее желание, Золушка решила посетить бал. На балу она встречает своего принца, они танцевали и тусовались большую часть ночи. Когда часы пробили двенадцать, Золушка быстро покинула бал и оставила свою стеклянную туфельку.Затем принц обыскал королевство, чтобы найти девушку, которая поместилась бы в стеклянной туфельке. К удивлению своей злой мачехи и сестер, Золушка вышла замуж за принца и жила долго и счастливо.

    Золушка — прекрасный пример того, как сказки могут создавать ложную рекламу для молодых девушек. Хотя, как Золушка оказывается с этим долго и счастливо? Счастливый конец Золушки исходил от ее принца. Все, что Золушке нужно было сделать, чтобы привлечь внимание принца, это надеть ослепительное платье, танцевать и быть красивой.Принц не влюбился в Золушку, пока она носила одежду служанки, к сожалению, он не знал о ее существовании, пока она не надела бальное платье. Даже когда принц наконец увидел Золушку, чтобы позволить ей примерить хрустальную туфельку, принц больше не узнавал ее в том состоянии, в котором она была. Золушка, которую встретил принц, была вводящей в заблуждение версией настоящей Золушки, хотя она всегда была красивой, он заметил ее из-за ее «принцессы», похожей на голубое бальное платье. Например, сегодня женщинам свойственно привлекать внимание мужчин, играя в «тупицы».Для некоторых мужчин это «мило» и «остроумно». Девушкам удается казаться «тупыми» из-за стереотипа о том, что девушки должны держать свое мнение и мысли при себе, потому что мужчинам не нравится, когда женщина имеет собственное мнение.

    Экономьте свое время!
    Мы позаботимся о вашем сочинении

    • Правильное редактирование и форматирование
    • Бесплатная редакция, титульный лист и библиография
    • Гибкие цены и гарантия возврата денег
    Разместить заказ

    Сам Дисней чувствовал себя виноватым из-за ложного образа Золушки в отношении молодых девушек.В оригинальном фильме Disney Channel 2003 года «Девочки-гепарды» есть песня под названием «Золушка» с такими лирическими фразами, как: «Когда я была маленькой девочкой, моя мама укладывала меня в постель. И она прочла мне сказку. Это всегда было о принцессе в беде. И как парень спасет ее и получит ее славу. Я не хочу быть как Золушка. Сижу в темном холодном пыльном подвале. Ожидая, пока кто-нибудь придет и освободит меня, я не хочу быть похожим на ожидающего. Чтобы прекрасный принц пришел и спас меня.О, я выживу, я лучше спасусь». Лично я помню, как слушал эту песню в возрасте семи или восьми лет и прекрасно понимал ее смысл. Смысл песни Cheetah Girls Cinderella в том, что она отсылает к вводящему в заблуждение результату Золушки. Cheetah Girls поют о том, что они не хотят быть похожими на остальных девушек, ожидая своего очаровательного принца, который позволит им увидеть мир. Они хотят быть сами себе спасителями. Вместо того, чтобы ждать своего очаровательного принца, они докажут, что им не нужен никакой мужчина, чтобы осуществить их мечты.

    В большинстве сказок женский персонаж предстает пассивным, послушным и защищенным. Мужской персонаж смелый, сильный и героический. Мы видим это в таких сказках, как «Белоснежка», «Спящая красавица», «Дюймовочка» и «Золушка». Помимо того, что у всех у них красивые лица, фарфорово-белая кожа и блестящие волосы, все они спасены от красивого героического принца. Каждая история заканчивается красивой сказочной концовкой. Это заставляет молодых женщин верить, что брак — единственная цель их жизни, что, найдя своего «принца», вы будете жить долго и счастливо.Как бы все ни надеялись на успешный и продолжительный брак, это не всегда происходит. Брак не должен быть высшей наградой в жизни женщины, но это тема, которая демонстрируется в сказках. В диснеевской версии «Белоснежки» Белоснежка поет «Когда-нибудь мой принц придет», подкрепляя идею принца в вашем счастливом конце.

    В отличие от женского персонажа, пассивного и послушного, в сказках всегда можно увидеть амбициозного женского персонажа, играющего злую злодейку.Злой персонаж выглядит уродливым, подлым и страшным. Сказки воплощают то, как общество пытается заставить замолчать и угнетать женщин, заставляя их казаться пассивными. В статье «Женщины в сказках» доктор Силима Нанда рассказывает, как Белоснежка привязала к своему персонажу женские стереотипы. Нанда пишет: «В «Белоснежке» гномы следят за тем, чтобы Белоснежка могла готовить, стирать и убирать в доме. Также ставят условие, что девушка не должна выходить из дома или всех развлекать.Белоснежка настолько невинна, что лишена возможности развивать самостоятельность. Она не в силах победить коварные планы мачехи. Таким образом, она является совершенным образом невинности, добродетельной красоты и юности». (стр.248) Помимо Белоснежки, Золушка, очевидно, выполняет стереотипные женские обязанности по дому. Золушка никогда не хочет выступать против своей мачехи и сестер по электронной почте, хотя единственный способ, которым она восстала против них, — это когда мужчина заявил, что она принадлежит ей после приступа тапочек.Золушка обладает всеми качествами, которые нужны мужчине; она работала для дома, она была послушной и без удивления красивой.

    Сказки изображали женщин как в положительном, так и в отрицательном смысле. Женщины в сказках представляются как прекрасными, так и отвратительными. Женская красота — главная тема сказок, хотя открытая «красота» — это не то, как всегда следует выглядеть. В сказках навсегда останутся сексистские и стереотипные гендерные роли женщин. В настоящее время мужчины и женщины рассматриваются как равные большинством населения.Я не считаю, что молодые женщины и дети никогда не должны знакомиться со сказками, потому что в них действительно есть что-то завораживающее и волшебное. Сказки будут меняться и развиваться в зависимости от пристрастия читающего. Молодым девушкам свойственно мечтать о том, чтобы надеть красивое бальное платье и танцевать всю ночь напролет со своим очаровательным принцем. Таким образом, важно научить женщин тому, что в жизни женщины могут играть разные роли, а не традиционные роли, которые нам принесли эти сказки.Этими ролями могут быть мать-одиночка, мать-одиночка, вдова, успешная деловая женщина и сильная женщина-воин. В настоящее время сказки развиваются, роли женщин меняются в современной культуре. Мы видим это в фильмах Диснея, таких как «Мулан», «Русалочка», «Красавица и чудовище» и «Принцесса и лягушка». Еще одна история с поворотом сюжета — «Плач злой мачехи » Сары Мейтленд, где рассказчиком, как правило, является мачеха. Мачеха рассказывает свою историю со своей точки зрения, а не так, как все слышали.Различные взгляды на Золушку могут позволить читателю увидеть разные точки зрения и углы истории. Эти истории, как правило, уходят от гендерных ролей, которые можно увидеть в других сказках, женским персонажам предоставляется больше свободы. Задача общества — приложить усилия, чтобы принять изменение гендерных ролей и патриархата в мире, в котором мы живем сегодня. Делая это, мы представим новый взгляд на женский гендерный характер.

    Введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса

    История, способная очаровать мир: Золушка и ее многочисленные вариации

    Золушка остается одной из самых популярных сказок.История молодой главной героини, которая страдает от рук своих ближайших родственников, прежде чем отправиться на публичное собрание и выйти замуж за королевскую особу, охватывает весь земной шар. В каждой культуре есть история Золушки, и компоненты сказки отражают ее международную и вневременную историю.
    История Главный герой
    История обычно фокусируется на молодой женщине, а Золушка — главная героиня в подавляющем большинстве версий. Тем не менее, многие культуры рассказывают о персонажах Золушки мужского пола.На каждую девушку, плачущую на могиле своей матери, приходит ирландский пепельный парень со своим защитным быком, чтобы оставить свою сводную семью позади.

    Семейная жизнь
    Когда отец женится повторно, он выбирает женщину с двумя дочерьми, а мачеха не принимает Золушку. Новая женщина-глава семьи отвергает главного героя и работает над реструктуризацией дома и социального статуса, которые знала девушка. Это разрушение может варьироваться от того, чтобы заставить ее готовить и убирать, до насмешек и оскорблений, до физического насилия, включая голодание или побои.

    Хотя диснеевская версия включает в себя смерть обоих родителей, в большинстве классических интерпретаций жив отец героини; таким образом, Золушка становится изолированной, потеряв дом, безопасность, безопасность, свободу и семью, когда незнакомцы вторгаются в ее дом. Хотя ее сводные сестры могут быть сводными или биологическими сестрами, эти соперничающие братья и сестры обычно прибывают из-за пределов дома, чтобы контрастировать с тем, как мало осталось от родовой среды героини.

    Несмотря на тяжелый труд и тяжелый труд, Золушка остается красивой.Телесность героини можно рассматривать как признак ее врожденного благородства. Рассказчики сосредотачиваются на ее столь же привлекательных действиях, чтобы противопоставить ее поведению по отношению к своим ужасающим сводным сестрам. Иногда главный герой также кажется наивным, умоляя пойти на бал, когда мачеха уже использует другие источники счастья, но часто ее вечный позитивный характер и готовность прощать являются частью более широкого сюжета. Кроме того, не каждая Золушка хороша. В одном редком итальянском рассказе есть героиня, которая весьма избалована и терроризирует своих биологических сестер, даже после того, как они хотели, чтобы она присутствовала на балу.Главная героиня и ее сводные сестры — фольги. Там, где один красив, другие уродливы, и хотя во многих вариантах, в том числе в версии Гримма, красота сводных сестер связана с их злыми поступками, многие более короткие сказки опираются на бинарную систему красоты и уродства, чтобы приравнять поведение и физические атрибуты.

    Мачеха и сводные сестры
    Присутствие мачехи также вносит в историю соперничество. Соревнуется ли персонаж Золушки за привязанность отца или за способность спать в собственной постели, она должна соревноваться с другими женскими фигурами.

    Некоторые версии позиционируют это соперничество между матерями. Мачеха пытается искоренить влияние первой жены, а сводные сестры служат продолжением ее воли. Другие версии придают сводным сестрам больше индивидуальности, и одно из отличий пересказа Перро состоит в том, что вторая сводная сестра не так жестока к главному герою, как старшая.

    Современные пересказы иногда противопоставляют всех детей мачехе, но идея соревнования никогда не покидает сказку.Главная героиня должна бороться за то немногое, что у нее есть.

    Время у очага
    Именно из этого времени порабощения героиня берет свое имя: Золушка, Золушка, Золушка, все подразумевают родство с пеплом. Золушка должна войти во времена тьмы, чтобы вернуться к богатому и стабильному образу жизни.

    Однако это ожидание можно рассматривать как признак пассивности или как источник силы. Годы ожидания героини, прочитанные как признак слабости, объясняются желанием быть спасенной и понимаются как ее согласие со своей участью до появления феи-крестной.Слезы, льющиеся на дерево, которое она посадила у могилы своей матери, — это просто слезы, которым нет ни конца, ни выхода.

    Если читать как источник силы, время девы в пепле может приобрести новый смысл. Герои Золушки переживают годы мучений и страданий, но их сущность можно сравнить с тлеющим угольком, ожидающим нового материала, чтобы разжечь пламя. Ожидание может быть как расчетом, так и подчинением. Эти главные герои часто издеваются над своими сводными сестрами, убегают из дома хотя бы на несколько часов и четко излагают свою позицию, когда наконец прибывает дополнительная помощь.

    Фея-крестная
    Эта фигура помогает главному герою, но ее форма меняется. Во многих классических версиях фея-крестная является животным-помощником, тип которого различается по всему миру. Орлы, лягушки, рыбы и птицы — все это обычные формы этого персонажа.

    Именно из-за версии Перро или из-за просмотра фильмов Диснея многие люди склонны считать, что фея-крестная должна быть человеком. Этот персонаж становится человеком, наделенным магией и сочувствующим тяжелому положению Золушки.

    Некоторые пересказы, в том числе вариант Гримма, сочетают эти позиции, поскольку дух матери вселяется в образ животного, поэтому биологическая мать главного героя наблюдает за ней из могилы. Тема трансформации, которая занимает центральное место в истории, начинается с присутствия этого агента изменений.

    Порой этот персонаж появляется на сцене внезапно, помогая главному герою и исчезая из текста. В других случаях персонаж Золушки зарабатывает свою помощь, скармливая объедки животному-помощнику, который затем действует от ее имени.Независимо от формы персонажа, фея-крестная позволяет Золушке присутствовать на балу. Героиня получает несколько платьев, которые всегда шьются из редких, дорогих материалов, и новые туфли. На данный момент ее трансформация носит временный характер, но прибытие феи-крестной сигнализирует о том, что ее время у очага скоро закончится.

    Мяч
    Это событие принимает разные формы: фестиваль, бал по поиску невест или воскресная месса, и в большинстве мужских вариантов Золушки этот элемент отсутствует.Тем не менее, несмотря на разнообразие форм, мяч стал культовым моментом, который иллюстраторы выбрали для представления сказки. Многочисленные художники изображают Золушку, готовящуюся к балу, танцующую с принцем или бегущую по ступенькам в полночь.

    Бал также стал связан со временем, потому что некоторые из наиболее известных пересказов содержат условие, что Золушка должна уйти до полуночи; поэтому образ часов, бьющих двенадцать, удивляющий героиню, так же известен, как туфля или уродливые сводные сестры.

    Мяч — это только середина сказки. Он служит для того, чтобы представить главного героя и принца, но многие версии содержат фестивали, которые охватывают несколько ночей, или включают другие элементы между балом и развязкой истории. Бал не является предметом сказки о Золушке; это просто создает возможность для дальнейших изменений.

    Тапочка
    Золушка постоянно что-то теряет на балу, и этот предмет становится средством, с помощью которого Принц находит ее.Хотя в большинстве версий используются тапочки, предметы принимают разные формы, от кольца в носу в одной старой версии до мобильного телефона в пленочном варианте. Дело в поиске, а не в самом предмете.

    Тапочка также может привести к подтеме увечий. Хотя во многих версиях упоминается, что несколько женщин пытались отрезать себе часть ступни, чтобы надеть туфлю, вариант Гримма содержит более графическое изображение мачехи и сестер, пытающихся отрезать палец на ноге и пятку в отчаянных попытках выйти замуж за принца.Замечает ли принц кровь, птицы сообщают об обмане или Золушка обнаруживает себя в другой своей туфельке, туфелька ведет к воссоединению главного героя и любовного увлечения.

    Свадьба
    Хотя многие версии заканчиваются свадьбой, этот элемент сюжета служит двойной цели.

    Если история заканчивается замужеством, то будущее героини обеспечено. Ее временное преображение на балу становится стабильным, поскольку ее богатство больше не исчезает в полночь.Некоторые помощники животных даже переезжают к героине, чтобы продолжать давать советы после свадьбы.

    Брак также может создать две другие возможности для мести. Версия Гримма известна своим финалом, в котором голуби ослепляют сводных сестер, а тема конкуренции достигает своего апогея, поскольку сводные сестры получают увечья из-за своего обращения с героиней. Их мать также наказана причинением вреда своим дочерям.

    Многие классические версии включают еще один эпизод перед развязкой сказки, где сводная семья снова пытается навредить персонажу Золушки.Героиню часто пытаются заменить сводной сестрой после того, как главная героиня проглочена китом, убита или каким-то образом удалена из дома принца. Их план никогда не срабатывает, а сводную сестру, заменяющую героиню, почти всегда убивают довольно жестоко.
    Другие типы историй о Золушке
    Золушки из кошачьей кожи
    В этом сказочном типе героиня должна бежать от кровосмесительного желания своего отца. После смерти матери главного героя начинается инцестный сюжет.Иногда мать требует, чтобы король женился на такой же красивой, как его первая жена; в других случаях вторая супруга должна иметь возможность носить определенное кольцо, ножной браслет или другой знак, и после долгих поисков никто, кроме дочери короля, не может носить этот предмет. Во многих версиях король или его советники пытаются оправдать инцест, но в некоторых отец так же напуган грядущей свадьбой, как и девушка. Иногда инцестуозное желание заменяется неподходящим супругом.

    Этот тип сказки создает пространство для действий главного героя, поскольку героиня, иногда подсказанная феей-крестной, просит несколько платьев, прежде чем состоится свадьба. Эти платья перекликаются с традиционной историей Золушки, поскольку они всегда сделаны из самых редких и дорогих материалов и часто напоминают солнце, луну и звезды.

    Но самое главное это последнее платье. Главный герой также просит платье из другого набора материалов, часто из шкур животных, но используются и другие предметы.Это платье часто является частью желания героини отсрочить свадьбу, и большинство вариантов получили свои названия от этого последнего платья: «Аллерлейрау» и «Ослиная кожа» — две из самых известных версий.

    Как только финальное платье готово, героиня уходит из дома, переодевшись в плащ из шкуры животного. В конце концов она находит работу, выполняя самую непритязательную работу в замке, где ее оскорбляют за ее уродливую внешность. Некоторые героини в этом типе сказок переодеваются в свои платья по воскресеньям для себя, что приводит к их встречам со своим принцем, но большинство в конечном итоге ускользает из кухни, чтобы потанцевать с ним на серии балов, похожих на традиционную сюжетную линию Золушки. .Молодые женщины также иногда используют загадки, чтобы их принцы выяснили, кто они и где живут.

    Хотя некоторые из этих вариантов предлагают примирение с отцом героини, это происходит не всегда.

    Кепки O’Rushes
    Этот подвариант похож на сказку о Золушке из кошачьей шкуры, но имеет два ключевых отличия.

    Желание отца неестественно, но не кровосмесительно; вместо этого он просит каждую из своих дочерей объяснить, как сильно они его любят.Он хочет увидеть, кто из них любит его больше. Двое старших хвастаются своей любовью, но младший отказывается хвастаться. Она утверждает, что любит его так сильно, как подобает дочери по отношению к отцу, и ее родитель отвергнет ее за ее честность. Она часто путешествует, переодевшись, как героини Кошачьей шкуры.

    То ли из-за того, что он сожалеет о своем гневе, то ли из-за того, что другие сестры бросили отца, он отправится в другое королевство, где героиня обрела мужа, похожего на сказки о кошачьей шкуре, и главный герой простит отца, но напомнит ему, что любит его. насколько это прилично.

    Один глаз, два глаза, три глаза
    Эта похожая история связана с более необычным миром, где люди обычно рождаются с одним и тремя глазами. Мать и сестры унижают двуглазую дочь, и она вынуждена готовить, убирать и терпеть те же издевательства, что и другие героини Золушки.

    С помощью животного-помощника у героини появится возможность изменить свою судьбу, когда появится волшебное дерево, на которое сможет взобраться только она. Приходит принц и хочет плоды дерева и очарован красотой главного героя.Героиня часто прощает и принимает своих братьев и сестер после того, как они менее успешны.

    Мужчины Золушки
    Хотя большинство людей не думают о главных героях-мужчинах, когда думают сегодня о Золушках, многие культуры рассказывают сказки о Золушках, сосредоточенные вокруг мужчин. Тип сказки связан с рассказом о «Красном бычке», но существует множество других версий.

    Сюжет напоминает традиционную героиню Золушки, но содержит два исключения.Фея-крёстная чаще является животным-помощником, не состоящим в родстве с ребёнком. Иногда перед смертью его мать дает ему в качестве домашнего питомца быка, или волшебная корова решает помочь голодающему ребенку.

    Эти истории также обычно не содержат бала, хотя в некоторых есть публичные собрания. Герой может в конечном итоге покрыться золотом, как это происходит в индийской версии, или заработать красивую одежду, помогая другому до его свадьбы и социального возвышения, но испытание тапочками и месть, характерные для многих историй о Золушке, не появляются.
    Как работает этот веб-сайт
    Этот сайт представляет собой отправную точку для студентов и фольклористов, любителей сказок и всех, кто хочет исследовать чувство волшебства, которое предшествует моменту, когда тыква становится каретой, а лохмотья — красивым платьем.

    Золушка остается одной из самых популярных сказок, и эта история встречается в фильмах, романах, мультфильмах и других жанрах. Этот веб-сайт разделен на разделы в зависимости от того, какую среду вы хотите изучить.Когда это возможно, для каждой записи предоставляется библиографическая информация, чтобы другим было легче найти каждый упомянутый элемент.

    Золушка, однако, не единственная популярная сказка, и сайт также содержит большое обсуждение Красавицы и Чудовища, а также анализ и примеры других сказок, включая Красную Шапочку, Рапунцель и Белоснежку.

    Ниже приводится краткое описание основных разделов:

    Художники и изображения
    В этом разделе основное внимание уделяется иллюстрациям из многих старых публикаций.Примеры включают Гарри Кларка, Уолтера Крэйна и Джорджа Круикшенка. Изображения не сосредоточены исключительно на Золушке, но можно увидеть, какие моменты в сказке, как правило, захватывают воображение иллюстратора.

    Основные европейские тексты
    Примеры классических версий встречаются в этой области. Базиль, Перро и Гримм появляются с информацией о ключевых изданиях и публикациях. Также для сравнения предлагаются некоторые сказки схожей тематики.

    Биография, критика, теория и анализ
    Это подразделение посвящено анализу сказки.Он содержит краткий раздел о других веб-сайтах, но большая часть этого обширного раздела относится к критике сказок. Zipes, Dundes, Bettelheim и Yolen все представлены. Хотя большая часть материала посвящена Золушке, многие из упомянутых текстов содержат обсуждения других сказок или применимы и к ним.

    Современные сборники сказок о Золушке
    В этом разделе представлены современные коллекции. Несколько ученых работали над сбором вариантов со всего мира, и этот раздел полезен всем, кто хочет сравнить версии или найти сказку из определенного региона.

    Современная фантастика
    Золушку продолжают пересказывать, и многие современные версии добавляют элементы ужасов, научной фантастики и эротики. Этот раздел посвящен современным рассказам и романам. Аннотации в этой области помогают сигнализировать об изменениях в истории и темах, а также указывают на детскую, подростковую или взрослую аудиторию, к которой обращается произведение.

    Драма, кино, телевидение, мультфильмы и реклама
    Этот раздел делится на три подобласти.Драма сосредоточена на пьесах, которые пересказывают или трансформируют историю Золушки, но исключает пантомимы, у которых есть отдельный раздел. Подразделение кино и телевидения занимается визуальными работами и тем, как варианты Золушки пересказываются в этих средствах массовой информации. В разделе «Мультфильмы и реклама» рассматривается, как история Золушки проявляется в популярной культуре.

    Учебные материалы
    В этом разделе рассматриваются различные способы рекламы Золушки детям.Он включает в себя примеры игрушек, всплывающих книг, раскрасок и т. Д., Но он стремится исследовать больше, чем товары Disney Princess. Изображенные предметы иллюстрируют моменты из различных пересказов.

    Музыкальные композиции и танцы
    Этот раздел включает в себя четыре меньших области: Музыкальные композиции; Балет; популярная музыка и хард-рок; Опера и музыкальная комедия. Золушка исполняется во многих средствах, и в этом разделе исследуются музыкальные изобретения сказки.

    Источники и аналоги
    В этом разделе обсуждаются исходные тексты древних, средневековых и ренессансных историй о Золушке. Хотя ни одна история не может быть доказана как точное происхождение сказки, эти источники показывают, как долго циркулируют темы, общие для этой истории. Они также показывают изменчивость пола и главного героя больше, чем многие современные пересказы.

    Пантомима, бурлеск и детская драма
    В этом разделе рассматриваются постановки рассказа, предназначенные для детей.В частности, раздел пантомимы содержит информацию о постановках «Золушки» за несколько десятилетий, а также, когда это возможно, предоставляется информация о постановке и актерском составе.

    Современные детские издания и адаптации
    Этот раздел посвящен детским пересказам, а также предлагает примеры конкретных сказок со всего мира. Здесь встречаются примеры вариантов Золушки, таких как Золушка из кошачьей кожи, и конкретных региональных вариантов, таких как нигерийская «Дева, лягушка и сын вождя».

    Студенческие проекты Университета Рочестера
    Этот раздел отражает историю сайта с работой трех студентов, которые предоставили аннотации и информацию для проекта. Кэтрин Марш подготовила самую раннюю версию «Меню художника», а Эрин МакКроссан и Джон Гек исследовали любовные романы о Золушке и работы Горацио Алджера-младшего соответственно.

    Красавица и Чудовище
    Этот раздел включает в себя еще один чрезвычайно популярный тип сказки.Он включает в себя различные формы, которые может принимать эта история, а также примеры современных редакций, фильмов и телевизионных постановок.

    Другие истории (скоро)
    Этот сайт остается активным, и, когда позволит время, он будет расширяться, чтобы охватить другие истории, особенно те, которые содержат сюжетные линии, основанные на женщинах.

    Марта Джонсон-Олин
    Потомакский государственный колледж Университета Западной Вирджинии

    Уитни Боуэн

    Уитни Боуэн

    английский 380-50

    Др.МакГи

    декабря 13, 2005

    Женские персонажи Диснея: это они? Прогресс?

    персонажа Диснея значительно прогрессировало со временем. Несмотря на это, они до сих пор подвергаются большой критике. Дисней фильмы действительно оказывают значительное влияние на зрителей, но это влияние не обязательно отрицательное или вредное. Есть много аргументов против Диснея. характеры, о которых я полностью осведомлен, но очень немногие признают прогресс персонажей.В дальнейшем я буду обсуждать это прогресс, а также элементы, найденные в фильмах Диснея, такие как типичный случай прототип и агентство. Я сосредоточусь в основном на Белоснежка , Золушка , Спящая красавица , Русалочка , Красавица и Чудовище , Мулан , Лило и Стич и Суперсемейка .

    Глядя на ранние фигурки Диснея, обычно называемые принцессами Диснея, большинство персонажей очень похожи внешне.Эта категория женщин состоит из Белоснежки, Золушка, Спящая красавица, Белль, Ариэль и Жасмин из Аладдин . Этих героинь часто рассматривают как очень слабые из-за их пассивной личности и того факта, что их счастье заключается в том, чтобы быть с мужчиной. Эти персонажи также подвергаются резкой критике, потому что своей красоты. Их красивое, совершенное тело точно не изображает женщины. До Диснея аниматоры предпочитали изображать себя на своих картинах.Когда появился Дисней, он изменил это. История была не так важна для него. как удивить публику анимацией. Хотя многие критикуют Диснея за то, как женщины изображаются в фильмах, он следовал описание, данное в оригинальной сказке персонажа. В Bell, Haas и Sells книга From Mouse to Mermaid , описание персонажей из Оригинальная сказка дается:

    тела диснеевских героинь-подростков начинаются как миниатюрные наброски для добрых и красивые молодые девушки в литературных сказках.Белоснежка в сказке Гримм это белая, как снег, и красная, как кровь, и волосы ее были черны, как черное дерево. ей было семь лет, она была прекрасна как день (1972, 249, 250). Шарль Перро впервые описывает Золушку с исключительной милостью и нежностью. нежной натурой, которая была в сто раз красивее своей сестры (1961, 58, 60). Под заклинанием злой феи принцесса из «Спящая красавица » кажется мертвой, но транс не проходит. прочь прекрасный цвет ее лица.Ее щеки покраснели, губы как коралл (стр. 4). Андерсен описывает русалочку, младшую из шести сестры самой красивой из всех, ее кожа была нежной и нежной, как лист розы, глаза голубые, как самое глубокое море (1945, 87). (звонок 109)

     

    Это показывает что, хотя эти персонажи подвергаются большой критике за то, как они изображены Диснеем, именно так они были описаны изначально. Посмотрите на Голливуд сегодня; они есть все живые принцессы Диснея.Они полные, с тонкой талией и безупречно красиво. Модели и актрисы также подвергаются критике, потому что средняя женщина так не выглядит. Но очевидно, что их внешний вид американское общество смотрит на красоту. По этой причине не должно быть так сильно критикуют, когда этих персонажей показывают в анимационных фильмах. Они видны в почти каждый второй фильм. Героиня всегда красива с идеальным телом, так почему человек ожидает чего-то другого от мультфильма.Это то, что общество ожидает и, на мой взгляд, желает. На самом деле, многие персонажи упоминались актрисы того времени. Джанет Гейнор, представитель Белоснежка и Грейс Келли, представительница Золушки, рассматривались как красивые девушки рядом. Принцесса из Спящая Красавицу часто считают похожей на современную Барби. Ариэль с ее огромным голубые глаза, вздернутый нос и чрезмерная челка напоминают о 70-х годах здоровой гибкости очаровательная девушка Фарра Фосетт (Bell 110).Хотя есть ссылки на эти персонажи напоминали этих известных людей, многие персонажи были по образцу профессиональных танцоров. Марджори (Белчер) Чемпион в 18 лет старая модель для Белоснежки и Хелен Стэнли для Золушки (110). Шерри Стоунер был живой моделью Ариэль и Белль (113). Хотя многие женщины не выглядеть так, это их желание не только выглядеть так, как персонажи или модели делать, но жить жизнью принцессы. Они убегают от обыденности жизнь в сказочный мир, где долго и счастливо не за горами и героиня всегда идеальна.Действительно, аппарат Диснея покупается, а затем продает двойную фантазию маленьких девочек, которые хотят вырасти принцессами (111). В некоторых современных фильмах стали появляться женские образы. изменять. Это видно сначала с Лило и Стежок . В фильме Лило — ребенок, у которого полная фигура. Она ни в коем случае означает худощавую, чувственную фигуру, которую можно представить в диснеевском фильме. Люди могут возразить, что это потому, что она ребенок. Хотя, если посмотреть ее старшая сестра Нани, у нее не фигура песочных часов, как можно было бы ожидать чтобы увидеть.Она очень красивая, но имеет довольно маленький верх и более толстый низ. Хотя у нее может и не быть формы принцессы Диснея, ее талия все еще крошечная. а она все равно красивая. В «Суперсемейке», когда мисс Эластик становится старше и вышла замуж, а потом назвалась Миссис Невероятная, видно, что она прибавила в весе местами, как и следовало ожидать от женщины средних лет. Она еще очень маленькая, но ее нижняя половина стала намного полнее. Часто рисуют женщин постарше с более грушевидным телом в фильмах Диснея.(108).

    сказочная принцесса — типичный прототип. Она, как описано выше, красивая, обычно пассивная, нуждается в защите со стороны мужчины. Это что люди предполагают, когда думают о героинях Диснея. В статье под названием А. Современная Золушка, Кэрол Келли написала:

    Перро, с другой стороны, писал для социализации детей буржуазии, т. подготовить их к той роли, которую, по его мнению, они должны играть в обществе.Он сексуализированное общество, обеспечивающее четкие гендерные стереотипы. Таким образом, Перро Золушка красива, вежлива, грациозна, трудолюбива, послушна и пассивна. Она не угрожает мужчинам ни кокетством, ни умом. Она ждет терпеливо искать подходящего мужчину, который признает ее достоинства и женится на ней. ее (88).

     

    Многие из Ранние женские персонажи Диснея рассматриваются точно так же. Персонажи не имеют никакого выбора, и их счастье заключается в том, чтобы быть спасенным красивый принц.Хотя это может быть верно для многих ранних женщин героини, в некоторых из более поздних фильмов у женщин гораздо больше свободы воли. И для Ариэль, и для Белль рассказчики Диснея отошли от гендерной принадлежности. стереотипы сказок. Обе активные, интеллигентные молодые женщины, стремящиеся их мечты (Белл 113, 114). В Мулан, главная персонаж, Мулан, берет на себя инициативу сражаться против гуннов в чтобы спасти своего отца, зная, что этот поступок карается по закону смертью.Лило, в Лило и Стич, — молодая девушка который спасает жизнь инопланетянину Стичу. Она нарушает и бросает вызов правилам, чтобы спасти друга, которого она любит. В последнем фильме Disney Pixar «Суперсемейка » женские персонажи играют очень важную роль. Женские персонажи — главная причина Невероятная семья переживает трагедии, которые они переживают. Женщины начали иметь гораздо более важные роли в фильмах, а также гораздо большую свободу действий, имея возможность действовать по своему желанию, как видно из приведенных выше примеров.В Суперсемейке, на самом деле именно Миссис Невероятность должна спасти своего мужа, мистера Уилсона. Невероятный. Есть также несколько случаев, когда девочка-подросток должна спасти ее семью. Суперсемейка показывает женщины с гораздо более активной и важной ролью. Итак, можно сказать, что Дисней начинает двигаться в правильном направлении.

    Другой то, как женские персонажи Диснея рассматриваются как типичные прототипы, заключается в их этническая принадлежность. Все более ранние персонажи — англо-саксонские европейцы или европейцы-американцы.За это Дисней получил много критики. Многие критики говорят, что Дисней культурно нечувствителен и даже расист (Фахерти 2). Но есть хорошее объяснение для многих из более ранних персонажей, которые изображались как они были. Высокий процент европейских и европейско-американских персонажей может быть связано с тем, что многие классические диснеевские фильмы основаны на Западноевропейские народные сказки (2). Когда люди читали прозападную сказка, образ персонажей был, вероятно, образ прозападного человек.Белл говорит: «Оживление расы и этнической принадлежности не вызывало проблем в ранние времена». Дисней магазин. Анимационные героини представляли собой светлокожих, светлоглазых, англо-саксонские черты европоцентристской красоты, одновременно совершенствование Голливуда границы красоты (110). Проблема представления многих разных национальностей и гонки в фильмах Диснея не были такой большой проблемой, когда они снимались. Люди ожидали, что персонажи будут обладать этими качествами не только потому, что сказки были из Западной Европы, а поскольку в них проявлялись качества, увиденные по всему Голливуду в то время.Как говорилось ранее, люди хотели видеть персонажей, воплощающих совершенство. и красота в анимации, как это было в Голливуде. Но в более поздних фильмах был более разнообразным по этническому и расовому составу. Это началось с Арабские иероглифы в Аладдин . Хотя многие люди были расстроены тем, как арабы изображены в фильме, это был шаг в сторону от прозападных персонажей. Затем было Покахонтас , которые привели коренных американцев на главную роль в анимационном фильме.Мулан бросает вызов образу пассивности восточная женщина. Она женщина-воин; классический тип символов в китайском языке культуры и кино, который является независимым аутсайдером, решительным и агрессивным в ее усилия установить правильный порядок (Ли 2). Это многое говорит о Муланах. персонаж. Она не пассивна, а агрессивна и не зависит от мужчины, а независимый. Все персонажи Лило и Стич — уроженцы Гавайев. А в «Суперсемейке» один из супергероев — афроамериканец.Несмотря на то что многие люди недовольны тем, как Дисней изобразил некоторые из этих групп людей, был достигнут прогресс, чтобы удовлетворить людей, желающих больше этнических и расовые персонажи в фильмах.

    Дисней это везде. Влияние, которое корпорация Disney оказала на домены как развлечение, отдых, эстетика, образование, управление бизнесом, технологии, и даже региональное землеустройство можно охарактеризовать только как потрясающий (Фаэрти 1).Американцы постоянно знакомятся с Диснеем. За это, Персонажи Диснея действительно оказывают большое влияние на нашу жизнь. Но является ли это влияние обязательно плохо? Я не вижу в этом ничего хуже, чем просмотр журналов. заполнены моделями с идеальной картинкой или смотрят телевизор с идеальной картинкой персонажи. Да, Голливуд стало лучше в кастинге ролей, заполненных более нормальными персонажами, нормальный, больше похожий на обычного человека по внешности. Но у Диснея есть тоже стало лучше.Во многих новых фильмах Диснея прогресс в направлении политкорректность становится все более очевидной. Есть еще много этнических и представленные расовые группы. Женщины начали проявлять больше свободы воли и также гораздо более сильные персонажи в более поздних фильмах. Хотя Дисней получает много критики в адрес женских персонажей, я не вижу вреда в том, как они представлены. В более ранних фильмах они представляют себе равных в письменной форме. сказка по внешности и характеру.Теперь, в более поздних фильмах, персонажи начали меняться, чтобы больше соответствовать тому, чего хочет и ожидает общество. Был бы фильм Диснея таким же без прекрасного женского персонажа? Хотя многие люди не хотели бы этого признавать, многие девушки идентифицируют себя с этот персонаж. Она та, кем мечтают быть некоторые девушки. Хотя многие люди утверждают, что сообщения, которые рассылают фильмы Диснея, иногда вредны отождествление себя с этими женскими персонажами — спасение для молодой девушки, которая испытал трудности.Люди жалуются, что персонажи должны быть больше похожи средний человек или более нормальный. Но если фильм снят с таким персонажем, как это и имеет успех, может ли другой фильм того же рода иметь успех? Захотят ли люди еще раз увидеть идеальных принцесс? Я так считаю. я считают, что способность идентифицировать себя с женскими персонажами — это вся цель фильма, и она переносит зрителя в место фантазии. Независимо от того, что мнения людей по этому вопросу, нужно признать, что Дисней сделал шаг в правильном направлении и начинает действительно демонстрировать больше разнообразия в своем персонажи.Кто знает, что нас ждет в будущих фильмах Диснея.

     


    Процитировано работ

    Белл, Элизабет. Соматексты в магазине Disney: Конструирование Pentimentos женских одушевленных тел. От мыши к Русалка . Эд. Элизабет Белл, Линда Хаас, Лора Селлс. Блумингтон: IndianaUniversity Press, 1995.

    .

    Фаэрти, Винсент Э. Мышь чувствительный? Исследование расы, пола и социальной уязвимости в мультфильмах Диснея. фильмы. Отделение журналов университета Торонто Пресс . 11 Декабрь 2005 г. Август 2001 г. Том. 1, выпуск 3. http://www.utpjournals.com.

    Келли, Кароль. 1994. «Современный Золушка». Журнал американской культуры 17: 1, Весна.

    Ли, Кристина. Мулан: женщина Воин как воплощенная неоднозначность. Преп. Мулан , реж. Барри Кук и Тони Бэнкрофт. Университет Мердока http://www.murdoch.edu/au/othmdu.html. 19 мая 1999 г.

     


     

    Золушка по Charles Perrault | Персонажи и сеттинг — Видео и стенограмма урока

    Изображение 1862 года, когда придворные надевают стеклянную туфельку на ногу Золушки.

    Золушка Настройка

    Настройка для Золушка явно не указана, но читатель должен быть в состоянии сделать некоторые определения на основе предоставленной информации. Шарль Перро родился во Франции, и его версия сказки была написана на французском языке, Cendrillon ou la petite pantoufle de verre, , поэтому было бы правдоподобно предположить, что его история будет происходить во Франции, как и в большинстве интерпретаций Cinderella. произошли в той культуре, в которой они были написаны.Также важно отметить, что Перро писал об одежде и моде, типичных для его времени, а также о светских событиях, происходящих при королевском дворе, поэтому, вероятно, предполагалось, что это произойдет в тот же период времени, что и было написано. между концом 1600-х и началом 1700-х гг.

    Золушка Персонажи

    В романе Шарля Перро Золушка есть несколько ключевых персонажей, которые важны для истории.

    • Золушка: красивая молодая женщина с добрым сердцем и яркими взглядами, несмотря на плохие условия жизни из-за мачехи и сводных сестер.
    • Мачеха: Жестокая женщина, которая обожает своих дочерей, плохо обращаясь с Золушкой.
    • Сводные сестры (2): дочери мачехи Золушки, такие же злые, как и их мать. Они очень заботятся о своей внешности и проводят много времени, глядя в зеркало и обсуждая одежду.
    • Фея-крестная: Фея-крестная появляется перед Золушкой, когда она начинает плакать, наблюдая, как ее сводные сестры уходят на бал. Она просит Золушку прихватить для нее несколько вещей и начинает превращать их в карету, шесть лошадей, кучера и лакеев.Она превращает свои лохмотья в красивую одежду, инкрустированную драгоценностями, и дарит ей пару стеклянных туфель, отправляя ее на бал с приказом быть дома к полуночи.
    • Принц: Принц сразу же полюбил Золушку и всю ночь любуется ею и танцует с ней. Он пригласил ее обратно на следующую ночь и после того, как она убежала в полночь, объявляет, что намерен жениться на ней, и ее нужно найти.
    • Жак и Гас: В сказке Перро фея-крестная просит Золушку проверить мышеловку.Там они находят шесть живых мышей, которых крестная превращает в лошадей, чтобы те тянули повозку. В интерпретации фильма Диснея мыши уже являются компаньонами Золушки, и когда ей приходит время посетить бал, Жак и Гас превращаются в красивых белых лошадей вместе с двумя другими мышами.

    Как зовут Золушку?

    Хотя имя Золушки никогда не упоминается в версии истории Перро, в адаптации Диснея ей дается имя Элла. В сказке, когда она заканчивала свои дела, она шла и садилась в углу рядом с дымоходом, окруженная золой и пеплом, в результате чего одна из ее сводных сестер называла ее «Пепельницей».Младшая из сводных сестер была менее жестокой, чем ее сестра, и вместо этого начала называть ее «Золушка». Таким образом, хотя это не было указано прямо, Дисней не составил большого труда дать ей имя Элла.

    Как зовут сводных сестер Золушки?

    В романе Перро Золушка, мы узнаем только то, что одну из сводных сестер зовут Жавотта, что иногда переводится на английский язык как Шарлотта.Читателю не сообщается, какую сводную сестру зовут Жавотта или Шарлотта, но можно предположить, что, поскольку она особенно жестока в своем ответе Золушке, она, вероятно, старшая из двух, кто имеет тенденцию быть более противным, чем ее младшая сестра.Подобно тому, как они предоставили Золушке имя Элла, Дисней также предоставил сводным сестрам имена. Анастасия и Дризелла — имена двух сводных сестер из диснеевского фильма, выпущенного в 1950 году.

    Краткий обзор урока

    Когда ее отец снова женится на ужасной женщине с двумя такими же ужасными дочерьми, Золушка становится рабыней в собственном доме. Хотя ее жестокая и тщеславная приемная семья плохо обращается с ней, ее доброта и позитивный настрой никогда не колеблются, что только усиливает ее красоту.Из-за ее доброты фея-крестная помогает ей попасть на бал принца, где она оказывается в центре внимания. После второй ночи на балу у принца Золушка чуть не пропустила свой полуночный комендантский час, потеряв туфлю, когда убегала из замка. Принц, любивший Золушку, отправляет своих людей, чтобы найти, кому принадлежит туфелька, что приводит его к Золушке. Когда сводные сестры узнают, что красавицей на балу была Золушка, они бросаются на нее и просят у нее прощения.Она прощает своих сводных сестер за то, как они обращались с ней, и позволяет им жить в замке с ней и ее принцем, даже зайдя так далеко, что нашла им мужей из королевского двора. Мораль этой истории в том, что доброта и изящество гораздо важнее внешней красоты.

    Можно найти множество современных изображений, все из которых следуют одной и той же сюжетной линии красивой молодой женщины, с которой жестоко обращаются, которая преодолевает свои трудности и выходит победителем. Написанный во Франции в 1697 году, Шарль Перро написал один из самых ранних письменных рассказов, который несет в себе важные черты классической сказки о Золушке , которая до сих пор используется в произведениях сегодня.

    Шарль Перро был автором версии 1697 года Золушки или Маленькой стеклянной туфельки.

    За сказкой: Золушка против зачарованной Эллы

     

    СКАЗКА: Золушка

    ИСТОЧНИКИ: «Красавица и Рябое лицо», варианты Перро и Гримма.

    СРЕДСТВО: литература

    КНИГА Зачарованная Элла

     

    ИСТОРИЯ И АНАЛИЗ Картина: «Золушка» — Из любимых детских сказок и сказок
    http://www.gutenberg.org/etext/19993

    Сказка о Золушке существует столько, сколько кто-либо может себя помнить. Вероятно, оно возникло в древнем Китае или Египте. «Родопис» о греческой девушке, вышедшей замуж за египетского царя, записано еще в I веке до нашей эры. На протяжении веков было рассказано бесчисленное множество вариантов, Золушка классифицируется как «преследуемая героиня» в системе Аарна-Томпсона. Большинство из них следуют базовой структуре, которая фокусируется на молодой женщине Золушке (хотя и не всегда так, как ее называют), которая должна доказать, что она является законной наследницей дома, в котором она была лишена своих прав, терзаемая ревностью и дискриминация ее братьев и сестер и мачехи.Сказка всегда начинается с красивой молодой девушки, мать которой только что умерла, и ее заменили мачеха и сводные сестры. Эти новые члены семьи понижают статус девушки и заставляют ее служить им.

    По прошествии некоторого времени в сказке мать и сводные сестры исключают девочку из прогулки матери/дочери. Девушка спрашивает, может ли она присоединиться к ним. Мать соглашается, но затем ставит невыполнимую задачу в качестве условия для ее ухода. Однако, даже если она выполнит задание, ей все равно не разрешат уйти.После того, как семья уезжает на прогулку, девочке помогает какая-то фигура, символизирующая ее мертвую мать. Эта фигура матери помогает ей пойти на мероприятие, которое посещают остальные члены семьи. Девушка находит свою настоящую любовь на мероприятии и объединяется с ним после потери одной из тапочек, которые она носит. С этим основным планом сказки другие люди и культуры по-прежнему представляют совершенно разные версии истории. Три разные версии сказки, которые демонстрируют широкий спектр возможностей для этой сказки, — это китайская версия Золушки, рассказ Перро о Золушке и версия Золушки братьев Гримм.

     

    КИТАЙСКАЯ ЗОЛУШКА

    Одна из самых ранних известных версий Золушки восходит к древнему Китаю примерно в 900 году нашей эры. Она называется «Красавица и Рябое лицо». В этой версии мать Красавицы умерла, и ее заменили мачеха и только одна падчерица (Рыбое лицо, потому что у нее оспины по всему лицу). Мать Красавицы после смерти превращается в желтую корову. Желтая корова в этой версии Золушки очень похожа на дерево, которое представляет мертвую мать Золушки в рассказе братьев Гримм.Красавица очень внимательно относится к корове, которая представляет китайскую культуру поклонения предкам. Почитание предков было очень важным в китайской культуре. Эта история дает пример того, как очень полезно не забывать людей, которые ушли из жизни. Эта очевидная связь между фигурой матери (здесь корова) и мертвой матерью девочки наиболее заметна в этом варианте.

    Фигура, которая помогает Золушке, всегда считается воплощением доброй матери.По словам экспертов в этой области, Бруно Беттельхейм утверждает, что дерево «символизирует… память об идеализированной матери младенчества» ( Uses of Enchantment , 257). Именно эта память помогает девушке пережить тяжелые времена со злой мачехой. Часто рассказ также о независимости. Иногда дети видят, что их родитель превратился в эту злую мачеху. Ребенок с любовью вспоминает, какой была их мать.

    В эпизоде ​​«Красавица и Рябое лицо» повседневные задачи Красавицы заключаются в том, чтобы выровнять коноплю в комнате ее мачехи и отделить семена кунжута от бобов.Обе эти задачи уникальны для древней китайской культуры. В то время китайцы обычно ели семена кунжута и бобы. Они также регулярно выращивали и использовали коноплю в древнем Китае. Корова помогает ей в этих делах и снабжает ее подходящей одеждой для прогулок.

    Что касается бала, то мачеха и дочь вместо этого часто ходят в театр, а Красавица очень хочет пойти. В древнем Китае монархи не устраивали грандиозных балов для всех богатых и знатных людей.Понятно, что в то время и в той культуре театр был для них эквивалентом посещения бала.

    В этой версии особое внимание уделяется крошечным тапочкам из-за древней китайской практики связывания женских ног, чтобы они оставались крошечными. Крошечная ступня свидетельствовала о необычайной добродетели, отличии и красоте, отсюда и имя Красавица, данное девочке. Китайцы также считали, что крошечные ступни символизируют сексуальную привлекательность, поэтому вполне уместно, что только ее настоящая любовь может вернуть ее крошечную туфельку.Это делает туфельку чрезвычайно важной, поскольку целью женщин того времени было удачно выйти замуж. Обувь также описана как вышитая и сделанная из драгоценного материала. Этот тип описания является одной из граней, указывающих на его восточное происхождение.

    В момент сказки, когда Красавица едет в театр и туфелька спадает с ноги, ее крошечная туфелька привлекает внимание прохожих. В отличие от наиболее знакомого варианта, здесь девушку с туфлей ищет не принц, а девушка.Когда ее туфелька падает, разные мужчины проходят мимо и замечают изящную туфельку. Они предлагают забрать его, если она согласится выйти за них замуж. Красавица отказывается, пока не приходит ученый, и она соглашается выйти за него замуж. Красота отталкивает женихов, заявляя об их недостатках, очень похоже на то, как молодая женщина может относиться к выбору подходящего мужа. Принятие Красавицей обуви — это ее принятие своего мужа как идеальной пары, поддерживающей представление о ногах как о сексуальном объекте.

    В отличие от других версий, это повествование не заканчивается женитьбой ученого на Красавице.Вместо этого они женятся и решают навестить ее семью. Во время визита Красавица убита своей семьей, а мачеха обманом заставляет ученого поверить, что сводная сестра — его жена. Однако Красавица, как и ее настоящая мать, перевоплощается в несколько объектов, предупреждая мужа об их обмане. После каждого воплощения сводная сестра узнаёт свои рапиры, чтобы похитить мужа Красавицы. В одном случае она превращается в бамбук. В этой версии заметна тема реинкарнации. Вероятно, он уходит корнями в буддизм, широко распространенную религию в древнем Китае.Бамбуковая кровать оказывается в доме старушки по соседству. Старуха помогает Красавице, собирая различные предметы домашнего обихода, чтобы составить ее тело, волшебным образом позволяя Красавице принять ее прежнюю форму.

    Когда Красавица возвращается, чтобы забрать мужа, сестра настаивает на том, что она фальшивка. Две женщины выполняют различные задания, чтобы доказать, кто из них настоящая жена, как в скандинавской сказке «К востоку от солнца и к западу от луны». Эти задачи показывают знак культуры, для которой они были написаны.Задачи сосредоточены на культурной важности деликатности, представленной маленькими или изящными ногами. Первая задача — пройтись по яйцам и не разбить их. Вторая задача — подняться по лестнице из ножей и не порезаться. Обе эти задачи требуют ходьбы и легкой ходьбы. Эта одержимость ногами на протяжении всей сказки очень характерна для этого китайского варианта. В других версиях туфелька хоть и важна, но утратила свое первоначальное значение. В этом Красавица мстит людям, которые были жестоки к ней, своей смертью (сводные сестры часто получают ужасные концы).Сводная сестра умирает при выполнении заданий. После смерти сестры, увидев в ящике кости дочери, умирает и мачеха. Смерть и месть — две темы, которые не вошли в самую популярную версию «Золушки».

     

    ЗОЛУШКА ПЕРРО Рисунок: Титульный лист и фронтиспис издания Джона Маршалла «Золушка», 1819 г.Эта версия, написанная во Франции в то время, когда сказки переписывались, чтобы повлиять на вежливое общество и успокоить его, в значительной степени фокусируется на добродетели Золушки в отличие от тщеславия ее мачехи, братьев и сестер. Например, у мачехи и сестер были зеркала в полный рост, в которые они любовались собой. Во времена Перро люди считали зеркала в полный рост излишеством.

    Тщеславие также является смертным грехом в большинстве сказок. Жестокие сводные сестры и мачеха Золушки символизируют пороки тщеславия, постоянно любуясь собой в зеркале.Золушка, напротив, вынуждена спать в золе у ​​огня, что символизирует ее оплакивание смерти матери. Несмотря на то, что ее красота скрыта пеплом, она все же красивее своих сводных сестер.

    Золушка также описывается как чрезвычайно добрая. Как и героиня в версии Бомонта «Красавица и чудовище», Золушка добра и желает своим сестрам только лучшего, даже когда они ужасно с ней обращаются. Например, когда сводные сестры просят ее сделать их красивыми для бала, она изображает их не уродливыми, а сногсшибательными.Ее доброта снова раскрывается в самом конце сказки, когда она устраивает браки с дворянами для своих сводных сестер, а не наказывает их. Однако только рассказ Перро изображает Золушку такой снисходительной. Золушка позволяет мачехе и сводным сестрам получить возмездие в конце многих других версий. Довольно проповедническое качество сказки и цель Перро научить юных читателей нравственности объясняют поведение Золушки здесь, добродетель и моральные ценности Золушки в конце концов вознаграждаются.

    Что касается феи-крестной в этой версии, то она просто появляется из ниоткуда. Она не так связана со своей покойной матерью, как корова в китайском варианте или дерево в сказке Гримм. В других примерах Золушка также заботится о существе, которое является ее помощником и представителем ее матери. Отключив крестную фею от покойной матери Золушки, Золушка больше не получает ее помощи, заботясь о реинкарнации своей матери. Этот фактор заменяется вознаграждением за добродетель ради нее самой.

    Перро также изобрел стеклянные тапочки и появление кареты и обслуживающего персонала. Слуги, скорее всего, являются отсылкой к тому, как высокородный человек шел на бал во времена Перро. Стеклянная туфелька Перро считает шуткой, поскольку стеклянная туфелька должна была разбиться при падении. Все изменения, которые вносит Перро, служат созданию более поверхностного и приемлемого рассказа истории для сознательного и бессознательного разума.

    Версия Перро, в отличие от версии Гримм, описанной в следующем абзаце, также не включает увечья ног сестер, что уменьшает основной смысл истории.По словам Беттельхейма, Перро трансформирует историю, чтобы сделать ее более приемлемой для общества того времени и решить его политические и социальные проблемы. Это также должно было быть рассказом, который используется для обучения детей нравственному уроку. Он не так сильно затрагивает процесс решения детских подсознательных проблем, как другие версии. На поверхность выносятся только самые очевидные проблемы, такие как соперничество между братьями и сестрами.

     

    БРАТЬЯ ГРИММ ЗОЛУШКА Картина: Старая, Старые сказки: «Золушка».Она потеряла свою туфельку, когда бежала из замка…
    Автор Энн Андерсон (1874-1930)

    Гриммовская версия Золушки, впервые написанная в 1812 году, также преподнесла детям много маленьких моральных уроков. Например, когда мать умирает, она говорит Золушке, что если она добрая и благочестивая, то Господь поможет ей, и что она будет смотреть на нее с небес и заботиться о ней. Кроме того, когда прибывают мачеха и сводные сестры, сценаристы отмечают, насколько красива и прекрасна Золушка по сравнению с тем, насколько злы и противны сердца сводных сестер.Из-за их нечестивых сердец им, несомненно, предстоят трудные времена. Братья Гримм были вынуждены пересмотреть свои рассказы, чтобы сделать их более подходящими и полезными для детей среднего класса того времени, отсюда и проповеднический характер. Однако, в отличие от Перро, они сохранили всю важную символику более ранних версий истории.

    Здесь отец более заметен, стоит в стороне, а с Золушкой плохо обращаются. Беттельгейм — всего лишь один критик, который считает, что история имеет дело с эдиповым желанием дочери (245).Жестокость мачехи проистекает из ее ревности к Золушке и ее прежних хороших отношений с отцом. Эта новая разлука с отцом является началом того, что Золушка оставляет позади это эдипальное желание и находит любовь со своим супругом, принцем. Когда ее отец идет на ярмарку, Золушка просит его отломить первую ветку, которая заденет его. Когда Золушка получает эту веточку, она сажает ее на могилу своей матери и поливает своими слезами. Золушка с любовью выращивает растение, и оно превращается в красивое дерево.Золушка способна устроить так, что жизнь в мире станет хорошей. Благодаря своей работе и эмоциям она действительно освобождается от рабства. Птицы, которые прилетают к этому дереву, помогают Золушке в выполнении поставленных перед ней задач. Дерево дает ей платье и шелковые тапочки. Дети, прочитавшие эту историю, узнают, что они вознаграждаются за заботу и воспитание. Природа дает ей материальные объекты, необходимые для завершения ее истории.

    С одной стороны, Золушка очень связана с природой через свою покойную мать, а с другой стороны, она все еще живет в мире, который очень сосредоточен вокруг материальных объектов.Золушка почти вознеслась над такими смертными объектами благодаря своей заботе о дереве и, в свою очередь, своему внутреннему росту на протяжении всей истории. Однако, чтобы полностью освободиться от рабства в той материальной культуре, в которой она живет, она все же должна вернуться к таким временным вещам.

    Когда Золушка идет на бал, она дразнит или флиртует с принцем, пусть даже на инстинктивном уровне. Когда Золушка убегает от принца, она ведет себя скромно, и этот ее поступок только больше привлекает принца.Это пример девушки, которая умело нашла себе мужа, что было важным аспектом жизни женщин того времени. Найти мужа было первоочередной задачей.

    Еще один очень важный аспект, включенный в эту версию Золушки, — это увечья сестер на ногах. Частью эдипальной тревоги Золушки является ее желание пениса или мужского аналога, а также страх, что ей придется пройти через самокастрацию, или, другими словами, она никогда не найдет своего мужского аналога.Увечье сестер на ногах символизирует эту кастрацию. Золушке не обязательно кастрировать себя в конце концов. Беттельхейм утверждает, что когда Золушка надевает туфельку, она принимает себя, свою женственность и принца как своего двойника или пенис. Точно так же принц выбирает Золушку из-за ее обуви, что свидетельствует о том, что он дорожит ее женственностью. По сути, история связана с ее страхом никогда не найти своего двойника или никогда не выйти замуж, а не с ее буквальным желанием пениса (271).Для аудитории Гримма брак был жизненно важен.

    Чем хороша сказка, так это тем, что многие из этих посланий легко могут относиться и к людям сегодня. Эти три версии сказки о Золушке помогают разобраться в тревогах людей того времени. Некоторые из них достигают этого лучше, чем другие, а некоторые версии терпят неудачу из-за ограничений, налагаемых на писателя обществом, в котором они жили. Мелкие детали и изменения в разных историях дают хорошее представление о людях, для которых они были написаны.Сообщения в историях по-прежнему поучительны, потому что люди сегодня могут их читать и использовать уроки историй для решения подобных проблем в современном мире.

     

    СОВРЕМЕННАЯ ЗОЛУШКА

    А теперь мы подошли к нашей современной адаптации этой сказки, Зачарованная Элла Гейл Карсон Левин. Это одна из моих любимых книг всех времен, как вы могли догадаться, если читали некоторые из моих сообщений в блоге и топ-листы. Эта книга была очень важна для меня в молодости.Это утешало меня много раз, когда мне нужно было какое-то утешение от внешнего мира. По сути, эта книга сделала то, для чего предназначена оригинальная сказка: она помогла мне подсознательно проработать свои проблемы, пока я ее читала. Я могу определенно сказать, что Ella Enchanted научил меня, как справляться с некоторыми проблемами, с которыми я сталкивался в жизни. Это помогло мне немного повзрослеть и повзрослеть, чему и должна способствовать сказка.

    ХОРОШЕЕ

    Гейл Карсон Левин проделала замечательную работу, осовременив сказку о Золушке и сделав ее более доступной для современной аудитории.Несмотря на то, что действие происходит в другой стране и в другом мире, персонажи и их проблемы чувствуют себя как дома, и с ними легко общаться. Главная героиня, Элла, дерзкая молодая женщина, переживающая горе потери матери, в то же время вынуждена противостоять тому факту, что у нее есть ужасная коварная вошь вместо отца. Когда ее мать умирает, она, по сути, остается сиротой, поскольку ее отец с самого начала никогда особо не присутствовал в ее жизни. Элле также предстоит справиться с взрослением и появлением в ее жизни привлекательного мужчины.Чтобы завершить весь опыт, Левин дает своим сводным сестрам, которые напоминают одну из злых девочек в школе, с чем, я уверен, многим из вас приходилось сталкиваться в тот или иной момент. Итак, у нас есть проблемы и препятствия, с которыми сталкивается наша героиня, которые мы все можем понять и понять.

    Левин также искусно превращает свою героиню в своего собственного спасителя и, по сути, придает ей черты классического сказочного героя. Все это она делает, сохраняя при этом врожденную женственность своих героинь.В этой версии сказки Левин отправляет Эллу на поиски, образ, обычно предназначенный для героев-мужчин в классических сказках. Это дает героине большую независимость и силу, чем исходный персонаж Золушки. У Эллы даже есть момент, когда она действительно спасает героя, нашего принца, от огров. Левин действительно изменила ситуацию в своей версии сказки. Левин превращает ее в человека, на которого девушки могут равняться и которым хотят подражать.

    Что мне кажется особенно умным со стороны Левайн, так это то, что она сохраняет образ стеклянной туфельки.Это допускает ту же интерпретацию, что и в оригинальной истории, за исключением того, что Левин немного меняет ситуацию. Триумф заключается не в том, что принц нашел Эллу и вставил ей ногу в стеклянную туфельку, а в способности Эллы принять эту туфельку, разрушить свое заклятие и принять свою любовь к герою. Это ставит Эллу на роль героя, а не отдает все должное принцу, как это делается в оригинальной сказке. Левин перевернул историю и превратил нашу ранее кроткую женщину в сильную героиню.Элла способна спасти себя не только от проклятия и своей семьи, но и от опасных угроз, таких как огры, как мы видели ранее в истории. Она создает образ, на которого молодые женщины могут смотреть как на модель сильной женственности, подходящую для современной эпохи.

    ПЛОХОЕ

    Хорошо, я признаю это. Я действительно не могу сказать ничего плохого об этой книге. Я думаю, что это блестяще, и это один из моих любимых. Итак, вместо этого я хотел бы указать на совершенно ужасного злодея, созданного Гейл Карсон Левин.Дама Ольга напоминает мне жирную жирную змею. Да, я знаю, что змеи, как правило, не толстые (по крайней мере, таких, которых я видел), но эта могла бы быть. Когда я читаю о ней, я практически чувствую запах приторных духов, скрывающих какой-то зловонный запах тела. Она, честно говоря, одна из моих самых ненавистных злодеев. Скажем так, я люблю ее ненавидеть.

    УЖАСНЫЙ

    Теперь давайте перейдем к Хэтти. Мне очень понравилось, что она носит парик. Кто-то столь подлый и отвратительно жестокий заслуживает, по крайней мере, ужасных волос.Левин отлично справилась с ролью дочери, которая буквально похожа на уменьшенную и младшую версию своей матери. У меня во рту тот же приторно-сладкий привкус с Хэтти, что и с дамой Ольгой. Я очень люблю ненавидеть их обоих. Я почти жалею, что Левин не решилась на концовку братьев Гримм и отрезала ей пальцы на ногах. Но да ладно, мы не всегда получаем то, что хотим.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Итак, у нас на руках одна отличная сказка и еще лучшая экранизация.Сегодня мы видели четыре разные версии Золушки . Все они довольно уникальны и разные, ориентированные на свое время и аудиторию. Все одинаково поучительны, если присмотреться к ним поближе. Я надеюсь, что вы лучше поняли эту сказку, и что я пробудил в вас интерес к тому, чтобы заглянуть под поверхность некоторых других сказок или даже Золушки в большей степени. То, что скрывается под ним, часто может быть довольно удивительным. Я также надеюсь, что настоятельно рекомендую вам немедленно перейти к прочтению Ella Enchanted , если вы еще этого не сделали, так как это определенно стоит того.До следующего раза!

    Артикул

    Беттельхайм, Бруно. Использование чар: смысл и значение сказок .

     

    Есть ли у вас какие-нибудь сказки, которые вы хотели бы, чтобы я рассмотрел поближе? Какая ваша любимая версия Золушки? Звук выключен ниже…

     

    СВЯЗАННЫЕ

    Если вам понравился этот анализ сказки, обязательно ознакомьтесь с другими моими сообщениями в блоге «За народной сказкой».Начните с «Красавица и чудовище: немного истории».

    Если вам нравятся сказки, и вы хотели бы увидеть некоторые из них на большом экране, посмотрите «20 лучших фильмов-сказок осени».

    Взгляните на 20 лучших адаптаций народных сказок в литературе, чтобы свернуться калачиком в дождливый день.

    ВЫ ЛЮБИТЕ РОМАНТИКА? СЛЕДИТЕ ЗА СЕРЕБРЯНЫМ ОБЗОРОМ: Наш развлекательный сайт на романтическую тематику призван помочь вам найти лучшие исторические драмы, романтические фильмы, телешоу и книги.Другие темы включают Джейн Остин, Классический Голливуд, Телевизионные пары, Сказки, Романтическая жизнь, Романтизм и многое другое. Мы девицы, не терпящие бедствия и сражающиеся за совершенно новую оптимистичную Романтическую революцию. Присоединяйтесь к нам и подписывайтесь. Для получения дополнительной информации см. О нас, Старомодный романс 101, Современный романтизм 101 и Романтическая жизнь 101. Закрепите эту статью, чтобы прочитать позже! И не забудьте подписаться на нас в Pinterest.

     

    .

    Станьте первым комментатором

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.

    2019 © Все права защищены. Интернет-Магазин Санкт-Петербург (СПБ)