Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Билибин сказки пушкина: Сказки Пушкина. Сказка о золотом петушке. Рисунки И.Я. Билибина.

Содержание

Сказки Пушкина. Сказка о золотом петушке. Рисунки И.Я. Билибина.

Издание Экспедиции заготовления государственных бумаг. СПб., 1907. 12 с. с ил.  В издательской хромолитографированной обложке. Oblong. 25х32 см.

 

 

 

 

 

 

Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
С молоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело;
Но под старость захотел
Отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить.
Тут соседи беспокоить
Стали старого царя,
Страшный вред ему творя.
Чтоб концы своих владений
Охранять от нападений,
Должен был он содержать
Многочисленную рать.
Воеводы не дремали,
Но никак не успевали:
Ждут, бывало, с юга, глядь, —
Ан с востока лезет рать.
Справят здесь, — лихие гости
Идут от моря. Со злости
Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.


В 1899 г. молодой ученик И. Репина И. Билибин, недавно вернувшийся из Мюнхена, был приглашен провести лето в усадьбе Егны Весьегонкого уезда Тверской губернии. И это, казалось бы, совершенно незначительное событие сыграло огромную роль и в судьбе самого художника, и в истории графики. Впервые попав в совершенно непривычную обстановку, открыв для себя мир патриархальной деревни, петербуржец и эстет Билибин сразу осознал, что перед ним—неисчерпаемый кладезь форм народного творчества. Вся последующая деятельность мастера была своего рода героической попыткой спасти этот интереснейший пласт культуры от несправедливого забвения. Первый цикл его иллюстраций к русским сказкам получил признание и широчайшую известность благодаря серии изданий, осуществленных Экспедицией заготовления государственных бумаг. Однако эти работы графика отнюдь не являются самыми удачными и значительными в его творчестве. Художник признавал, что в те годы он еще не был должным образом подготовлен к работе с фольклорными образами: «Что же было у меня, когда я начинал свои сказки, какой багаж? Да ничего.

Рисунки с деревенской натуры людей, построек и предметов, таковые же этюды и книжка „Родная старина»… И вот с этим-то багажом я и пустился в дальнее плавание. Была молодость, пыл и любовь к своей стране. Ни русского лубка, ни иконографии я тогда не знал». Ранние билибинские сказки существенно отличаются от последующих работ мастера. Здесь еще не всегда достигается цельность книжного ансамбля, часто на одном листе соединяются слишком разнохарактерные элементы: композиции, предполагающие пространственную глубину и чисто плоскостные орнаментальные вкрапления. Если в лапидарных заставках и концовках Билибину удавалось отказаться от лишних подробностей, добиться чистоты стиля, четко структурировать пространства рисунка, то этого нельзя сказать о большинстве полосных иллюстраций. Оформителя резонно упрекали в эклектизме. Помимо собственных натурных зарисовок он использовал мотивы древнерусской архитектуры, современного прикладного искусства, картин В. Васнецова, шрифты и орнаментику старопечатных книг.
Вполне очевидны и подражания таким европейским графикам, как О. Бердслей, Г. Фогелер, Ш. Дудле. Конечно, приведение этих компонентов к единому стилистическому знаменателю было для начинающего художника задачей почти невыполнимой, но он последовательно стремился к синтезу разнородных влияний. Например, откровенно цитируя В. Васнецова, он тщательно переводил образы реалистической живописи на язык графики модерна. Правда, в своих теоретических выступлениях Билибин открещивался от этого стиля и даже упрекал своих коллег в поверхностном следовании европейской моде. Тем не менее эстетика модерна оказалась очень восприимчивой к национальному колориту, она не только не мешала, но и способствовала возрождению традиций народного искусства, придавала историческим аллюзиям острую, отточенную форму. Несмотря на все недостатки первых иллюстративных опытов мастера, уже в них заявлены основополагающие принципы будущего «билибинского стиля»: стремление к целостному решению книжного ансамбля, к органичному соединению изобразительного и декоративного начал, изобретательное использование национальных орнаментов.
Страница четко делится контурными линиями на отдельные плоскости, окрашенные сдержанными локальными цветами. Система декорирования еще несовершенна, но четко соотнесена с жанровым характером оформляемых произведений. Художника отличает умение блистательно передать атмосферу сказки даже в изображении бытовых сцен, интерес к «страшным» и юмористическим сюжетам, которые часто обходили своим вниманием другие иллюстраторы. Героям удачно «подыгрывают» и нарядные костюмы, и стилизованные, но вполне узнаваемые мотивы русского пейзажа, постоянно сопровождающие и по-своему комментирующие действие и присутствующие даже в окружающих текст рамках. Отдельные детали пейзажа становятся элементами орнамента, соединяясь с изображениями волшебных птиц из славянской мифологии. Чувствуется, что с каждым новым выпуском оттачивалось мастерство оформителя, четче определялось его эстетическое кредо, корректировался набор графических приемов. Последняя сказка серии—«Белая уточка»—справедливо считается самым совершенным созданием художника этого периода, итогом его стилистических поисков.
В последующие годы Билибин принял самое активное участие не только в художественном, но и в научном освоении наследия древнерусской культуры. Особенно пленяла его воображение эстетика XVII в., «этого очаровательного сказочного времени в отношении народного творчества». После внимательного знакомства с подлинными традициями искусства допетровской Руси художник стал гораздо взыскательнее относиться к собственным оформительским работам, стремился к точности цитирования исторических источников. Но, «обладая характерной для мирискусника способностью из этнографически точных деталей создавать волшебный мир, Билибин остается художником-сказочником». Он надеялся, что «…под влиянием увлечения минувшей красотою… создастся, наконец, новый русский стиль, вполне индивидуальный и не мишурный; человек нынешнего времени… явится прямым продолжателем русского национального творчества, но более интересным, культурным и широким, чем его отдаленные предшественники».

В 1902—1904 гг. Билибин оформлял былину «Вольга». В этой работе нашли отражение и впечатления от поездок по Русскому Северу, и обретенное мастером новое понимание задач графики, его стремление к «строгой декоративно-линейной дисциплине». Иллюстратор находит для былинных образов новые краски и пластические приемы. Весь облик книги настраивает на строгий эпический лад. Здесь гораздо жестче ритмика линий, меньше декоративных элементов, для обрамления иллюстраций и текстовых полос чаще всего используются лапидарные мотивы вышивок, незатейливая орнаментика деревянной резьбы. Билибин не проявляет интереса к батальным сценам, его больше увлекают метаморфозы главного героя. Особенно изысканна по ритмическому рисунку иллюстрация, где Вольга в образе огромной щуки погружается на дно реки. Повторяющиеся прихотливые изгибы водорослей, стилизованные «семжинки, белужинки, плотвиченьки», волны, челны рыбаков сплетаются в единый орнамент. В некоторых композициях художник явно стремится увидеть изображаемый эпизод глазами древних сказителей, свято веривших в чудеса и имевших смутные представления о культуре других народов.

Именно поэтому, например, дворец индийского царя почти неотличим от нарядно прибранной избы русского крестьянина, а восточная царица одета в сарафан; заморская экзотика угадывается лишь в сказочных цветах и птицах за окном, в головных уборах, украшенных змеями. В то же время и в выборе сюжетов, и в их трактовке проявляются вкусы и взгляды человека XX столетия. Кульминационная, самая жестокая сцена проникновения дружины на вражескую территорию под кистью Билибина полностью утрачивает свою брутальность, превращается в красочный пейзаж—внимание художника сосредоточено на огромных фантастических цветах, а фигурки воинов становятся всего лишь малозаметными компонентами причудливого орнамента. После «Вольги» Билибин обратился к миру пушкинских сказок. Он продолжил сотрудничество с Экспедицией заготовления государственных бумаг. Для пушкинских изданий был выбран непривычный горизонтальный формат, придававший странице сходство со сценой или с архитектурным фризом, дававший простор для панорамного изображения торжественных придворных процессий и величественных пейзажей.
Столбцы текста, разбитого натри колонки, создавали своеобразную опору для населенных многочисленными персонажами, насыщенных цветом композиций. Между оформлением «Сказки о царе Салтане» и «Сказки о золотом петушке» прошло совсем немного времени, они мыслились оформителем как части единого цикла. Однако эти работы очень неравноценны: «…если в первой книжке каждая иллюстрация смотрится отдельно, нередко мешая соседней, орнаментальные полосы не сливаются с иллюстрациями в цельный зрительный образ, то во второй Билибин добился стройности и соразмерности». Эклектизм оформления «Сказки о царе Салтане» вызван разнородностью использованных источников. Здесь угадываются и явные подражания Хокусаю, и следы увлечения прикладным искусством северных губерний, и пейзажные зарисовки с натуры. Эффектные детали часто отвлекают внимание зрителя от главного, изощренное декоративное мастерство не всегда способствует раскрытию смысла пушкинских образов. Иллюстрации к «Сказке о золотом петушке» заслуженно признаны «.
..самым ярким проявлением билибинского стиля и лучшим книжным ансамблем художника» прежде всего потому, что доведенная до совершенства и последовательно выдержанная стилистика «облагороженного лубка» оказалась удивительно созвучной образному строю литературного первоисточника. Безупречная строгость и точность линии (недаром друзья называли художника Иван Железная Рука) была особенно уместна в оформлении этой одновременно простой и загадочной сказки, для характеристики которой пушкинисты использовали такие эпитеты, как «холодный блеск», «сухая графика». Еще одно интересное обращение графика к сказочному жанру—рисунки к книге поэта А. Рославлева. В них сказывается и знание традиций изобразительного фольклора, и опыт работы в сатирических журналах. Можно спорить о литературных достоинствах текста, стилизованного под народную поэзию, но, несомненно, Билибин нашел в нем богатую пищу для своей фантазии. Особенно увлекла его сказка «Деревянный царевич», давшая повод для эффектного сопоставления людей и кукол. Немудреный зачин вдохновил оформителя на создание изящнейшего шмуцтитула, напоминающего не столько русский лубок, сколько средневековую европейскую гравюру, иллюстрацию к астрологическому трактату. Наиболее существенные черты билибинской стилистики легко узнаются и в работах эмигрантского периода, и в произведениях, созданных после возвращения на родину. И все же некоторые нюансы графической манеры мастера со временем менялись, художнику не были чужды искания и сомнения. Даже в конце жизни он продолжал задаваться вопросом, «как, в сущности, надо иллюстрировать произведения фольклора да и вообще делать иллюстрации». Детские книги, оформленные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени. «На долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским. Даже те художники, которые… сознательно отталкивались от популярного иллюстратора, были вынуждены считаться с ним». Открытия мастера очень быстро брались на вооружение его коллегами. Среди подражаний мэтру можно найти немало талантливых, творчески состоятельных произведений. Самым непосредственным образом эстетика Билибина проявилась в работах его учеников по школе Общества поощрения художеств, в том числе и в книгах, не имевших отношения к теме русского фольклора. Например, в гротескных композициях Р. О’Коннель к «Синей бороде» Ш. Перро заметна перекличка не столько с иллюстрациями Билибина, сколько с его эскизами театральных костюмов. А. Вестфален оформляет «Сказку о Царевиче Лягушке» совсем не так, как это делал ее учитель,— она работает в русле традиций европейского модерна, использует не древнерусскую, а западную барочную орнаментику. Откровенные цитаты из билибинских книг гораздо чаще встречаются в творчестве Б. Зворыкина. Иногда он заимствовал у своего предшественника и отдельные образы, и композиционные схемы, и принципы орнаментации страниц («Марья Моревна»). Более удачны и самостоятельны рисунки Зворыкина к пушкинской «Сказке о медведице», в которых раскрываются анималистические способности иллюстратора; образцы старинной орнаментики и каллиграфии используются четко, осмысленно и достаточно экономно. Наверное, самым последовательным и одним из наиболее одаренных учеников Билибина можно признать Г. Нарбута. Еще в гимназические годы детские книги, оформленные мэтром, потрясли его воображение, «зародили в нем мысль… уехать в Петербург, разыскать художника Билибина и добиться… согласия учиться у него рисованию». Вскоре начинающему графику удалось подружиться со своим кумиром, а позднее — сблизиться и с другими мастерами «Мира искусства». Общение с ними было для Нарбута своеобразной школой, хотя до систематических занятий дело так и не дошло. Первые оформительские опыты художника—рисунки к сказкам «Снегурочка» и «Горшеня» — были еще несовершенны и подражательны. В письме к Н. Рериху 1906 г. Билибин так охарактеризовал своего подопечного: «По-моему, он очень способный малый, но пока еще (по юности) совершенно без индивидуальности. Он подражает моим первым сказкам, от которых я сам давно отказался, и не может еще, кажется, понять, насколько они не то, чем они должны были бы быть. Я все время твержу ему, чтобы он искал себя. ..».


Три страны, три жены и сказки Пушкина: история художника Ивана Билибина

Потомственный дворянин, ученик Репина, Иван Яковлевич Билибин придумал свой собственный стиль книжной графики и проиллюстрировал главные русские сказки. Билибин был фотографом, театральным художником, изучал культуру Русского Севера, жил в Египте и Париже, вернулся в СССР в 60 лет и умер от истощения во время блокады Ленинграда. Рассказываем удивительную историю жизни, любви и творчества самого знаменитого художника-сказочника.

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Пять квадратных сантиметров в день

В апреле 1899 года Виктор Васнецов закончил картину «Богатыри», над которой работал почти 20 лет. На выставку, где «Богатырей» впервые представили публике, пришел молодой художник Иван Билибин, с детства следивший за творчеством передвижников. Картина произвела на него мощнейшее впечатление: «Сам не свой, ошеломленный, ходил я после той выставки. Я увидел у Васнецова то, к чему смутно рвалась и по чему тосковала моя душа».

Дворянин, выросший в «интеллигентной семье с либеральным оттенком», Иван Билибин с детства любил рисовать, но по требованию отца, главного врача военно-морского госпиталя, поступил на юридический факультет и успешно окончил курс через два года.

Сразу после экзаменов он уехал в Мюнхен, где много ходил по музеям, посещал занятия в частной художественной школе и, «совершенно опьянев от новой жизни, уныло вернулся осенью в Питер». Чтобы справиться с унынием, Билибин поступил в Петербургскую рисовальную школу княгини Тенишевской, которой руководил Илья Репин.

Портрет Ивана Билибина кисти Бориса Кустодиева, 1901 год

Большинство учеников Репина рисовали тогда размашисто, широко, на огромных холстах, пренебрегая точным рисунком. Билибин сразу начал писать мелко, с математической тщательностью (он окончил гимназию с серебряной медалью за успехи в точных науках). По мнению друзей-художников, он не вписывался в общее настроение репинской школы «со своим лакированным ящичком и маленькими тюбиками тонкотертой краски».

За первый год учебы 25-летний Билибин выработал собственный стиль работы с акварелью. Сначала он рисовал эскиз — с натуры, гравюры или книжной иллюстрации, жестким карандашом на кальке набрасывал композицию в деталях, потом переносил ее на ватман и заливал акварелью цветовые пятна, четко разграниченные «стальной» контурной линией. Метод был сложный, требующий максимальной сосредоточенности и концентрации. Студенты звали его Иван Железная Рука, сам он говорил о своем методе так: «Пять квадратных сантиметров в день и ни миллиметром больше — предельная норма для добросовестного графика».

Сказки из Егны

После встречи с «Богатырями» Иван Билибин с трудом дождался июня — университетский приятель пригласил его на лето в свое имение, в деревню Егны в Тверской губернии. С собой Иван взял сборник русских народных сказок Афанасьева.

«Что же было у меня летом 1899 года в деревне Весьегонского уезда, когда я начинал свои сказки, какой багаж? — вспоминал Билибин. — Да ничего. Рисунки с деревенской натуры: людей, построек и предметов, таковые же этюды и книжка „Родная старина“, взятая мною из деревенской читальни».

За лето Иван Билибин нарисовал иллюстрации к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке»: 3 большие, во всю книжную страницу, 3 рисунка в половину страницы, рисунок-заставку, предваряющий текст, пейзажные рамки и обложку. Некоторые из этих иллюстраций знакомы даже современным детям — например, Иван-царевич в красном кафтане, ухвативший перо в хвосте Жар-птицы.

Иллюстрация Ивана Билибина к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке», 1899 год

Вернувшись в Петербург, Билибин показал иллюстрации своей тетке, женщине состоятельной и обладавшей обширными связями, и та, поверив в талант племянника, обратилась в Экспедицию заготовления государственных бумаг, где была лучшая в России типография. Книг Экспедиция почти не издавала, там печатали деньги и, собственно, государственные бумаги. Но работы молодого художника им очень понравились. Работая по 10–12 часов в день, Билибин за короткое время проиллюстрировал еще четыре сказки из афанасьевского сборника («Царевна-лягушка», «Перышко Финиста — Ясна сокола», «Василиса Прекрасная» и «Марья Моревна»). Экспедиция издала его книгу в отличном качестве и большим тиражом. Книги, которые продавались по умеренной цене, сразу стали очень популярными, а Билибин заработал славу первого русского профессионала книжной графики

Его контурные рисунки и залитые однотонным цветом плоскости точно воспроизводились при печати и в книге выглядели еще более эффектно

Оригиналы типографских оттисков с иллюстрациями Билибина до 1980-х годов хранились в музее Экспедиции (после революции переименованной в Гознак), и книги по ним переиздавались еще как минимум дважды.

Иллюстрация Ивана Билибина к сказке «Царевна-лягушка», 1899 год

Осел в 1/20 натуральной величины

В 1902 году по заданию этнографического отдела Русского музея Билибин отправился в экспедицию по Архангельской, Вологодской и Новгородской губерниям для изучения народного искусства Русского Севера. Он рисовал деревянные церкви, избы рыбаков-поморов, северную природу и много фотографировал. Снимки публиковал в журнале «Мир искусства», с которым плотно сотрудничал. По возвращении из экспедиции написал несколько статей по русскому искусству XVII века и народному творчеству северных регионов России.

В 1905-м Иван Билибин попробовал себя в качестве театрального художника (оформил постановку оперы Римского-Корсакова «Снегурочка» в Пражском национальном театре) и проиллюстрировал своего первого Пушкина — «Сказку о царе Салтане». А после революции 1905 года принял участие в издании сатирического журнала «Жупел», литературный отдел которого возглавлял Максим Горький.

В третьем, последнем номере «Жупела» была опубликована карикатура Билибина на Николая II под названием «Осел в 1/20 натуральной величины». Из-за этого рисунка, обошедшего всю Россию, все номера журнала изъяли из оборота, в доме Билибина провели обыск, а самого художника арестовали на сутки.

Карикатура Ивана Билибина на Николая II

В конце 1906 года композитор Николай Римский-Корсаков и художник Иван Билибин практически одновременно и независимо друг от друга начали работу над «Сказкой о золотом петушке». Оперу запретила цензура (в образе царя Додона увидели пародию на Николая II), но 24 сентября 1909 года премьера в оформлении Билибина все-таки состоялась в частном театре в Москве.

Пари с «червонной дамой»

Со своей первой женой, дочерью ирландца и англичанки Марией Чемберс, Иван Билибин познакомился во время учебы в рисовальной школе Тенишевской. Они поженились в 1902-м, через год у них родился сын Александр, в 1908-м — сын Иван. Билибин много работал как театральный художник, с 1907 года преподавал в Рисовальной школе Общества поощрения художеств, любил выпить и, начав, с трудом останавливался.

По этой причине его брак распался в 1911 году, а через три года Мария вместе с сыновьями уехала в Швейцарию, потом в Англию, больше никогда в Россию не вернулась и развода мужу не дала. Старший сын Билибина Александр впоследствии стал художником, младший Иван — известным в Англии журналистом.

Иллюстрация Ивана Билибина к «Сказке о царе Салтане», 1905 год

Второй (гражданской) женой Билибина в 1912 году стала тоже художница и тоже наполовину ирландка Рене О`Коннель, которая была его студенткой в рисовальной школе. Рене, которую современники вспоминают как очень красивую женщину, как и Билибин, иллюстрировала книги, увлекалась историей русского костюма, создавала эскизы к театральным спектаклям, придумывала модную одежду, потом начала заниматься росписью керамики и поступила на Императорский фарфоровый завод. Билибин называл ее «червонной дамой» и даже посвятил ей сказку, которую сам проиллюстрировал.

Рене О`Коннель

Их брак продолжался 5 лет, в течение которых Рене пыталась справиться с набиравшим обороты алкоголизмом Ивана Яковлевича (он часто говорил, что его дед был «потомственным почетным алкоголиком»).

Однажды Билибин даже заключил с женой пари — пообещал не пить в течение года, взамен Рене обещала от него не уходить. Пари художник проиграл, и в 1917 году они расстались.

Панно для Бенаки

Октябрьскую революцию Иван Билибин встретил в крымском поселке Батилиман, куда уехал переждать смутное время. По соседству с ними жил писатель Евгений Чириков с женой и двумя дочерьми — Людмилой и Валентиной. Чирикова Билибин знал еще по Петербургу: Людмила брала у Ивана Яковлевича уроки рисования.

В Крыму Билибин проводил с Людмилой, которая была младше его на 20 лет, много времени, они вместе ходили на этюды в горы. Осенью 1918 года Иван Яковлевич поехал на выставку в Ялту и прислал оттуда письмо: «Из ложного стыда перед всякими возможностями я уже долго боялся сказать Вам это слово из пяти букв, слово с двумя буквами „Ю“, милое, волнующее слово. Если б вы знали, какое я переживаю хорошее время! Не выставка (это вздор!), а нечто совершенно иное превратило все мои нервы в струны какого-то инструмента, и на душе у меня сплошная музыка. Возраста нет. Я молод, как мальчишка».

Иван Билибин. Портрет Людмилы Чириковой, 1919 год

В конце 1919 года, когда писатель Чириков с женой уже успели перебраться в Прагу, Людмила с сестрой уехали сначала в Ростов, а потом в Новороссийск, Билибин последовал за ними. В 1920 году из Новороссийского порта в Константинополь эвакуировали раненых бойцов Добровольческой армии. Для гражданских, желающих покинуть Россию морем, английское правительство предоставило всего один пароход. «Саратов», рассчитанный на 800 пассажиров, вышел из новороссийского порта 21 февраля 1920 года, на палубах и трюмах теснились 1400 вынужденных эмигрантов. «Ехали в полутемном трюме, в темноте и духоте, — вспоминал Билибин. — Беженцы спали на полу, сбившись семейными кучками. Безостановочно стоял плач и крик детей».

По дороге на борту обнаружили тиф, и константинопольский порт не принял «Саратов»

Корабль повернул в сторону Кипра и попытался войти в порт Фамагуста, но его развернули и там. Только 13 марта пассажиры смогли сойти на берег в египетском порту Александрия. Сначала всех отправили на несколько дней на карантин, а потом поселили в лагерь для русских беженцев в Телль-эль-Кебир, который находился под патронажем английских колониальных властей. В лагере Билибин немедленно запил, обменяв остатки захваченного из России золота на местное вино.

Иллюстрация Ивана Билибина к сказке «Марья Моревна», 1901 год

Жителям лагеря разрешалось ненадолго выезжать в Каир, тем, кто хотел, предоставлялась возможность отказаться от опеки английского правительства и жить самостоятельно. Русским беженцам много помогали бывшие царские дипломаты, не захотевшие вернуться на родину — они и познакомили Билибина с его первыми местными заказчиками, греческими магнатами, владевшими в Египте сахарными плантациями.

Первым из них стал некто Бербаки, заказавший художнику декоративное панно размером 10 квадратных метров. Получив солидный аванс, Билибин покинул лагерь, снял в центре Каира просторную мастерскую с двумя жилыми комнатами и садом с финиковыми пальмами, платанами и розами.

Сестры Чириковы поселились в Каире в английском пансионе YMCA, и Людмила (Билибин называл ее Людмилицей) каждый день приходила в мастерскую помогать художнику с заказами, которых становилось все больше.

Иллюстрация Ивана Билибина к «Сказке о рыбаке и рыбке», 1933 год

Билибин даже написал иконостас из трех икон для православной церкви Св. Пантелеймона. Он рисовал много портретов и пейзажей, фотографировал, во время египетских гастролей балетной труппы Анны Павловой сделал для нее эскизы костюмов и декораций.

Вообще, в Египте ему нравилось, и после того как весной 1922 года сестры Чириковы уехали в Европу к родителям, он писал Людмилице: «Здесь удобно работать, и главное — идеально тихо и спокойно. В ближайшее время в Европу не хотел бы ехать. Сегодня опять ездил на этюд к пирамидам. Это так прекрасно, так просто и проникновенно и так величественно, что, как бы ни был затаскан сфинкс с пирамидами, ничто не может затемнить впечатления. И, главное, было тихо-тихо, ни арабья, ни туристов не было совершенно. Редкий случай. И лежал, как всегда, растянувшись в песках, этот удивительный зверь, такой молчаливый и такой привлекающий».

Рязанская пуговка

О жизни поэтов и художников в послереволюционном Петербурге Осип Мандельштам писал так: «Мы жили в убогой роскоши Дома искусств, в Елисеевском доме…поэты, художники, ученые, странной семьей, полупомешанные на пайках, одичалые и сонные».

Одной из «одичалых и сонных» обитательниц Дома искусств была бывшая ученица Ивана Билибина художница Александра (Шурочка) Щекатихина-Потоцкая, овдовевшая в 1920 году. В октябре 1922 года Шурочка написала бывшему преподавателю в Каир проникновенное и искреннее письмо, в котором рассказала о том, что овдовела (ее муж был другом Билибина), и об условиях, в которых ей приходится жить со своим семилетним сыном. Страдавший от одиночества художник, растрогавшись, ответил ей короткой телеграммой: «Soyez ma femme» («Будьте моей женой»). Через три дня, тоже телеграммой, она ответила ему согласием.

В одном из писем Людмиле Чириковой Билибин написал: «Шурочка будет мне хорошей женой. Она устала, так же как я, и не ищет бури. Я ее выпишу в Египет. Я хочу мирного очага. Одиночество — моя погибель. Боже, как я устал».

Шурочка Щекатихина, которую среди художников называли «рязанская пуговка», приехала в Санкт-Петербург в 16 лет. Она училась у Билибина, Николая Рериха и парижских художников-набидов. С 1915 года принимала участие в выставках, которые организовывал журнал «Мир искусства». После революции Шурочка стала художником-керамистом на Государственном фарфоровом заводе, рисовала «агитационный фарфор», который хорошо продавался на Западе.

Выехать из Союза уже тогда было непросто, но Шурочка нашла способ оформить командировку в Германию от своего фарфорового завода

К февралю 1923 года вместе с сыном Мстиславом она добралась до Египта. В Каире она сразу включилась в работу, продолжая работать художником-керамистом, заказала в Париже новейшую печь для обжига, получала заказы из СССР на роспись сервизов и блюд, регулярно участвовала в выставках.

Александра Щекатихина-Потоцкая с сыном Мстиславом и Иваном Билибиным

Несмотря на внешнюю хрупкость, «рязанская пуговка» была женщиной сильной, ревнивой и властной. Благодаря ее появлению Билибин практически перестал пить, получал новые заказы, много рисовал, изучал коптское искусство, которое считал «родной бабушкой русского стиля». В 1924-м семья перебралась в Александрию, а еще через год, в августе 1925-го, по настоянию Шурочки приехали в Париж. Сам Билибин не слишком хотел в Европу.

В Египте Билибин и Щекатихина успели накопить денег и сняли на бульваре Пастера огромное ателье со стеклянными стенами. Главной работой Ивана Билибина стала работа на русских оперных сезонах в Театре Елисейских Полей, с которыми также сотрудничали Федор Шаляпин и Константин Коровин. В 1927 году Шурочка получила заказ на роспись сервиза от семейства Ротшильд, который был хорошо оплачен: денег хватило на покупку земли в местечке Ла Фавьер на юге Франции, где были загородные дома у генерала Врангеля и политика Павла Милюкова. В Ла Фавьер часто приезжали писатель Александр Куприн и Саша Черный.

В бистро с Коровиным

Но в 1928 году европейская мода на русских художников прошла, начались проблемы с деньгами. В Европе Билибину очень не хватало книг по русскому народному искусству; если получалось найти их в Париже, он покупал их втайне от Шурочки во избежание разговоров о «ненужных тратах». Разочарованный в парижской жизни, Билибин начал пить, чаще всего в компании Константина Коровина.

«Сядут за столик в бистро и пьют молча, вдвоем, — вспоминал ученик Билибина Иван Мозалевский. — Коровин, уставившись в него мутными глазами, вдруг задает вопрос: „Ваня, русский я человек?“ — Н-ну, русс-ский, ла-ладно».

Билибин начал задумываться о возвращении на родину. В 1935-м он написал для советского посольства в Париже панно «Микула Селянинович» и получил гражданство СССР. Через год 60-летний художник вместе с Шурочкой и Мстиславом вернулся в Петербург, который уже стал Ленинградом. Его пригласили на торжественный обед к Сталину.

В какой-то момент Билибин встал из-за стола и пожелал лично чокнуться с вождем, но охрана быстро вернула его на место

В Ленинграде Билибин стал профессором графической мастерской Института живописи, скульптуры и архитектуры Всероссийской академии художеств и шокировал студентов тем, что на спор с завязанными глазами четко рисовал сложнейшие орнаменты. Он снова оформлял оперу «Царь Салтан», уже в Театре им. Кирова, Шурочка делала костюмы.

В 1939-м Иван Билибин получил степень доктора искусствоведческих наук, с началом войны переселился в общежитие Академии художеств, расположенное в подвале здания, наотрез отказавшись уезжать в эвакуацию. Там он и умер от истощения в ночь на 7 февраля 1942 года.

Шурочка выжила, после войны продолжила расписывать керамику — в 1955 году в СССР прошла ее первая персональная выставка.

Сказки Пушкина. Иллюстрации И.Я.Билибина

 
 

Иллюстрации к сказкам Пушкина.

Мы собрали для вас иллюстрации известных художников: И.Я. Билибина, Б.В. Зворыкина, А.М. Куркина, В.А. Панина, Б.А. Дехтерёва. Взрослые с радостью вспомнят картинки из любимых детских книг, а дети увидят настоящее искусство.

Большинство иллюстраций и рисунков можно бесплатно скачать с нашего сайта в высоком разрешении.




Наш сайт посвящен сказкам Александра Сергеевича Пушкина и будет интересен как детям, так и их родителям.
У нас вы может прочитать сказки со множеством иллюстраций, и не только прочитать, но и свободно скачать печатные версии. Сказки иллюстрированы кадрами из любимых мультфильмов, ваш ребенок сможет и читать, и рассматривать известных по мультфильмам героев.
На сайте есть все снятые по сказкам Пушкина мультфильмы, их можно и посмотреть on-line, и скачать к себе на компьютер.
Особенная гордость нашего сайта — собранная коллекция аудиосказок. Сказки Пушкина детям читают лучшие актеры театра и кино: О. Табаков, А. Фрейндлих, И. Смоктуновский, А. Калягин, М. Казаков и др. Аудиосказки можно слушать on-line, а можно свободно скачивать.
Кроме этого, мы собрали для вас иллюстрации к сказкам известных художников: И.Я. Билибина, Б.В. Зворыкина, А.М. Куркина, В.А. Панина, Б.А. Дехтерёва. Взрослые с радостью вспомнят картинки из любимых детских книг, а дети увидят настоящее искусство. Большинство иллюстраций
можно скачать с нашего сайта в высоком разрешении.
Все иллюстрации на сайте увеличиваются одним
щелчком мыши.

Иван Яковлевич Билибин (1876 — 1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декорационного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А.С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Произведения Билибина хранятся в Государственном Русском музее и во Всероссийском музее А.С. Пушкина в Санкт-Петербурге, в Государственном центральном театральном музее имени А.А. Бахрушина в Москве, во многих государственных и частных собраниях России и за рубежом.

Если вам понравился наш сайт, разместите ссылку на него в своем блоге или на форуме.

Для блога (html-код):

Для форума (ВВ-код):
[url=https://skaz-pushkina.ru/][img]https://skaz-pushkina.ru/images/skaz-pushkina_s.gif[/img][/url]

Скачать иллюстрации И.Я.Билибина к сказкам Пушкина в высоком разрешении без обрезки, 136.8Мб (Скачали )

 
 

«И дивясь, перед собой видит город он большой…». Иллюстрация к сказке «Сказка о царе Салтане». 1905. Государственный Русский музей, СПб

Скачать иллюстрации И.Я.Билибина к сказкам Пушкина в высоком разрешении без обрезки, 136.8Мб (Скачали )

Торговые гости у Салтана. Иллюстрация к сказке «Сказка о царе Салтане». 1905. Всероссийский музей А.С. Пушкина, СПб


Тридцать три богатыря. Иллюстрация к сказке «Сказка о царе Салтане». 1905. Государственный Русский музей, СПб


«Тут он в точку уменьшился, комаром оборотился…». Иллюстрация к сказке «Сказка о царе Салтане». 1904. Всероссийский музей А.С. Пушкина, С-П


Концовка к сказке «Сказка о царе Салтане». 1905. Государственный Русский музей, СПб

 
 

Билибин Иван Яковлевич / Все о дизайне / Pollskill

Сегодня родился Иван Яковлевич Билибин — знаменитый иллюстратор русских сказок. 

Несколько фактов из биографии:

Билибин родился в посёлке Тарховка около Петербурга в семье врача и собирался стать юристом, окончив юридический факультет Петербургского университета. Но параллельно стал учиться рисованию, а затем поступил в Академию художеств. 

Первые иллюстрации Иван Яковлевич стал делать для себя, но его работами заинтересовалась самая современная и продвинутая типография страны — Экспедиция Заготовления Государственных Бумаг (сейчас Гознак). Для издательства он выполняет иллюстрации к сказкам, былинам и сказкам Пушкина.

Билибина сложно назвать просто иллюстратором, так как он создавал не отдельные иллюстрации, а старался спроектировать цельный образ книги, стилизованной под древнюю рукопись: создавал обложку, старорусский леттеринг, иллюстрации, орнаменты, буквицы, шрифты.

Обложка к сказке «Царевна-Лягушка»

Заставка к сказке «Царевна-Лягушка»

Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная»

Обложка к сказке «Василиса Прекрасная». 1899

Заставка к сказке «Василиса Прекрасная». 1899

Иллюстрация к сказке «Перышко Финиста Ясна-Сокола»

Обложка к сказке «Белая уточка». 1902

Стражник. Эскиз костюма к постановке оперы Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». 1929

Эскиз костюма боярина Ивана Сергеевича Лыкова в опере «Царь Борис». 1930

Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». 1904

Иллюстрация к сказке «Поди туда не знаю куда». 1919

В эмиграции после Октябрьской революции Билибин работал над декорациями к оперным постановкам и костюмами.

Эскиз костюма к опере «Князь Игорь». 1930

В 1937 Иван Билибин иллюстрировал «Русалочку» Ганса Андерсена.  

Русалочка

Русалочка

Русалочка

Интересен факт того, что мы все каждый день сталкиваемся с одной из работ Ивана Яковлевича Билибина. Это изображение двуглавого орла на монетах. Он был нарисован после Февральской революции для герба Временного правительства. А в 1992 году снова стал официальным русским символом, так как художник полностью передал права на эти рисунки «Гознаку». Сравните сами: 

#биография #иллюстрация 

Билибин И.Я. Художник- иллюстратор сказок А.С Пушкина

Конспект урока по литературному чтению

Тема: Билибин И.Я. Художник- иллюстратор сказок А.С Пушкина

Цели урока:

— познакомить с И. Я Билибиным – иллюстратором сказок А. С. Пушкина.

Планируемые результаты:

-предметные:

Научатся интерпретировать литературный текст, живописные произведения, выражать свои мысли и чувства по поводу увиденного, прочитанного и услышанного; читать правильно выразительно целыми словами вслух, учитывая индивидуальный темп чтения;

личностные:

Научатся проявлять интерес к произведениям живописи, иллюстрирующим сказку А. С. Пушкина.

Тип урока: Комбинированный

Оборудование: компьютер, проектор, учебник Литературное чтение, 2 часть, 3 кл. (Перспектива) , рабочая тетрадь 3 кл.

Словарная работа: Иллюстрация, художник-иллюстратор, орнамент;

Этап урока.

Методы и приемы

Время

Содержание урока.

Деятельность ученика

УУД

1.

Орг. момент

Словесный

1мин

-Доброе утро, ребята. Меня зовут _________. Сегодня урок литературного чтения проведу у вас я. Присаживайтесь.

Приветствуют учителя.

Умение Самоанализировать себя

2.

Актуализация знаний

Мотивацион-ный

Беседа, слово учителя

Составление обобщенного ответа

Словесное рисование

Рассматривание иллюстраций

Сравнение личных впечатлений и иллюстраций

Словарная работа

Рассказ, слово учителя

6мин

— давайте вспомним, какой раздел мы изучаем? ( Великие Русские писатели)

— с творчеством какого писатели вы познакомились? ( Пушкин А.С)

— какие вы знаете сказки или стихи Пушкина? ( Зимние утро, Сказка о рыбаке и рыбке и т.д)

— Какую сказку читали? («Сказка о Царе Салтане»

Давайте немножко вспомним сказку.

— к какому жанру можно отнести сказку о царе Салтане? ( Стихотворение, стихотворная форма)

-вы правы, а скажите, какой вид сказки? ( авторская, волшебная)

Молодцы, докажите, почему она волшебная?

Троекратные повторы – 33 богатыря, 3 девицы под окном, 3 чуда , 3 раза гости проплывали.

Волшебные превращения-3 превращения царя, царевна лебедь- в царевну, чародей- коршун;

Наделение животных человеческими качествами— полеты царя, белка танцует- поет,

Острый конфликт— Ткачиха ит.д , Победило добро,

Герою помогала царевна лебедь, в основе лежат превращения , сросшиеся синонимы — Грусть тоска его съедает,

постоянные эпитеты добра коня, лебедь-белая, батюшка-царь, гульлива, вольна, гости-господа, )

— Опишите, какой царевну-лебедь увидел первый раз царевич?

Молодцы, давайте посмотрим в учебнике стр 17, хорошо, а сейчас откройте стр 35. Вы правильно описывали, сейчас давайте посмотрим на экран ( на экране показаны еще иллюстраций Бибилина)

— Совпадают ли ваши представления о героине сказки с тем, как увидел ее художник?

— Скажите как называются эти рисунки? ( Иллюстрация)

— Давайте прочитаем на слайде что такое иллюстрация

Иллюстрация-это в переводе английского означает «освещение, наглядное изображение».

— Для чего нужны иллюстрации? ( При помощи иллюстрации лучше воспринимается сюжет, более ярко представляются образы и действия). Назначение иллюстрации- помочь понять, пояснить или дополнить содержание текста.

— Как называется человек, который их рисует? ( художник иллюстратор) Есть художники-иллюстраторы. Они занимаются художественным оформлением книг. Для чего? Какую книгу нам интереснее читать, с иллюстрациями или без них? Правильно, интересней читать книги с иллюстрациями

Художник-иллюстратор должен в своем рисунке показать то, что написано в книге. Для этого художник должен очень много знать. Что именно? Чтобы сделать иллюстрации к сказкам русских писателей или русского народа, художник изучает русский быт, архитектуру, костюм, обычаи и шрифты. Если сказка английских писателей, то нужно знать нашему художнику английский быт, нравы, архитектуру, костюмы.

Показ иллюстраций Билибина к разным сказкам

-Какие сказки вы тут видите? (33 богатыря, сказка о золотом петушке, сказка о рыбаке и рыбке)

— На слайде изображены разные герой , разных сказок, скажите какое у них есть сходство? ( они все написаны одной рукой, и между собой похожи)

— Какие сказки вы видите?

— Вы правы, все иллюстраций к сказкам схожи между собой. Их писал художником иллюстратор Иван Яковлевич Билибин.

отвечать на поставленные вопросы

Определять жанр текста, характ.героев, выделять эпизоды, сравнивать худ.текст с иллюстраций

Анализировать прочитанное

Высказывать свое мнение

Читать и запоминать определения

Высказывать свое мнение

Находить сходство между иллюстрациями

Умение слушать и развивать сове воображение развитие понимания

формируем умение слушать и понимать других;

умение строить речевое задание, умение понимать и принимать точку зрения других, умение выделить главную мысль произведения

3.

Целеполагание по новой теме.

Словесесный: ответы на вопросы

4мин

— Ребята, как вы думаете, какая будет тема нашего урока?

Билибин И.Я. Художник- иллюстратор сказок А.С Пушкина

— Давайте определим цели нашего урока:

-познакомиться с И. Я Билибиным – иллюстратором сказок А. С. Пушкина.

Иллюстраторов детской книги много. Один из выдающихся художников-иллюстраторов — Иван Яковлевич Билибин. Именно его иллюстрации помогли создать детскую книгу нарядной и доступной.

А началось все с выставки московских художников в 1899 году в Петербурге, на которой Билибин увидел картину В. Васнецова «Богатыри». Воспитанный в петербургской среде, далекой от увлечений национальным прошлым, художник, неожиданно, проявил интерес к русской старине, сказке, народному искусству.

Летом этого же года Билибин уехал в деревню Егны Тверской губернии, чтобы самому увидеть дремучие леса, прозрачные речки, деревянные избушки, услышать сказки и песни. В воображении ожили впечатления от недавней выставки Виктора Васнецова. Художник Иван Билибин начал иллюстрировать русские народные сказки из сборника Афанасьева. И осенью того же года Экспедиция заготовления государственных бумаг (Гознак) начала выпускать серию сказок с билибинскими рисунками.

У Билибина был свой стиль написания. Художник очень хорошо знал странный быт, он с особой точностью передавал особенности одежды и предметов. Орнамент являлся неотъемлемой частью его иллюстраций. Билибин создал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения.

Определять тему и цели урока

Слушать рассказ учителя

П: определять тему и цели урока.

Умение строить речевое высказывание, умение использовать свои знания

Умение слушать и развивать сове воображение

4.

5.

Решение учебной задачи

Словесный, практический

Рассказа слово учителя

Рассказ, слово учителя

рассматривание иллюстраций, описание,

Выразительное чтение

Сопоставление иллюстраций с текстом

сопоставление иллюстраций. И текстом сказки

выборочное, выразительное чтение

Рефлексия

Итог урока

Беседа, слово учителя

Проводит опрос, делает вывод

Записывает домашнее задание

2мин

Увлечение Билибина старинным русским искусством получило отражение в иллюстрациях к пушкинским сказкам, которые он создал после поездки по Северу в 1905—1908 гг. Работе над сказками предшествовало создание декораций и костюмов к операм Римского-Корсакова «Сказка о золотом петушке» и «Сказка о царе Салтане» А. С. Пушкина.

Первой И. Билибин иллюстрировал «Сказку о царе Салтане».

Вот первая страница, где царь Салтан подслушивает разговор трех девиц. На дворе ночь, месяц светит, царь спешит к крыльцу, проваливаясь в снег. В этой сцене нет ничего сказочного. И все-таки дух сказки присутствует. Изба самая настоящая, крестьянская, с маленькими окошками, нарядным крыльцом. А вдали церковь шатровая. По XVII век по всей Руси строили такие церкви. И шуба у царя настоящая. А вот рисунок, где царь принимает корабельщиков. На переднем плане царь восседает на троне, а перед ним склонились в поклоне гости. Мы можем их всех разглядеть. Заключительная сцена пира: перед нами царские палаты, в центре стоит стол, покрытый вышитой скатертью. За столом сидит вся царская семья.

Умер Билибин в блокадном Ленинграде в 1942 г.

Физминутка

— Ребята, внимание на экран. Сейчас вам нужно соотнести иллюстрации с текстом. Как вы думаете, какой отрывок из текста соответствует этой иллюстрации? Прочитайте его (Во всё время разговора. Он стоял позадь забора;

Речь последней по всему. Полюбилася ему). Молодцы.

— Следующая иллюстрация. ( В синем небе звезды блещут, В синем море волны хлещут; Туча по небу идет, Бочка по морю плывет).

— Какой отрывок соответствует последней иллюстрации? (Ветер на море гуляет

И кораблик подгоняет; Он бежит себе в волнах

На раздутых парусах.)

Молодцы, вы очень хорошо справились с этим заданием

— Ребята, давайте откроем учебник на стр.12. Прочитайте подписи к иллюстраций, где еще есть подпись?

— Хорошо, а теперь давайте откроем иллюстраций, где нет подписей. Как бы вы их назвали?

— Хорошо, а сейчас давайте найдем и прочитаем отрывок, к иллюстрации, которые подписаны.

— На слайде вы видите качества характера. Давай прочитаем их. Какие это качества? ( Добрые , негативные)

— У каких главных героев книги есть эти качества? ( Добрые- Царевна- лебедь, Гвидон, царь Салтан, Царевна. Негативные- Коршун-чародей, 2 сестры и баба Бабариха)

— Ребята, давайте откроем учебники на стр.42 и прочитаем 9 вопрос до вопросительного знака.

— Как вы думаете что стало причиной? ( зависть сестер, жестокость, доверчивость)

— Какой урок из сказки извлекли вы?

— Ребята, скажите мне, пожалуйста, концовку сказки?

«Я там был; мед пиво пил-

И усы лишь обмочил»

— Что отличает творчество Билибина – иллюстратора сказок ? (У Билибина был свой стиль создания иллюстраций. Художник очень хорошо знал старинный быт, он с особой точностью передавал особенности одежды и предметов. Орнамент являлся неотъемлемой частью его иллюстраций. Билибин создал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт — все стилизовал под старинную рукопись.)

— Какие были цель нашего урока? ( познакомиться с художником- иллюстратором, узнать о творчестве художника, рассмотреть иллюстраций и сопоставить со сказкой).

Билибин донес до нас атмосферу сказки, старины, помог увидеть какие были далекие времена.

Давайте запишем домашнее задание. Рабочая тетрадь, стр 44. И в учебнике стр. 42 задание 11. Вам нужно выбрать отрывок из произведения и выучить его, так же нарисовать иллюстрацию к этому отрывку

Спасибо за урок, до свидания.

-вы правы, а скажите, какой вид сказки? ( авторская, волшебная)

Молодцы, докажите, почему она волшебная?

Троекратные повторы – 33 богатыря, 3 девицы под окном, 3 чуда , 3 раза гости проплывали.

Волшебные превращения-3 превращения царя, царевна лебедь- в царевну, чародей- коршун;

Наделение животных человеческими качествами- полеты царя, белка танцует- поет,

Острый конфликт- Ткачиха ит.д , Победило добро,

Герою помогала царевна лебедь, в основе лежат превращения , сросшиеся синонимы — Грусть тоска его съедает,

постоянные эпитеты добра коня, лебедь-белая, батюшка-царь, гульлива, вольна, гости-господа, )

Слушать рассказ учителя

Делать физические упражнения

Слушать рассказ учителя

Соотносить иллюстраций с текстом

Отвечать на поставленные вопросы, находить ответы

Высказывают свое мнение, делают вывод

Записывают домашнее задание

Л: умение слушать

Л:поддержание здорового образа жизни.

Л: умение слушать

П: строить речевое высказывание.

П: работать с текстом: выделять в нём информацию, заданную аспектом рассмотрения.

К: находить в тексте подтверждение высказанным героями точкам зрения.

К: находить в тексте подтверждение высказанным героями точкам зрения.

Умение слушать и развивать сове воображение развитие понимания

формируем умение слушать и понимать других;

умение строить речевое задание, умение понимать и принимать точку зрения других, умение выделить главную мысль произведения

Иван Яковлевич Билибин

Творчество Билибина – это олицетворение нового отношения к книге, приведшего к расцвету отечественного книжного искусства. Последние десятилетия XIX века ознаменовались возрождением книжного искусства в России. Книги, издаваемые в середине и во второй половине прошлого столетия, были перегружены украшениями. В них пропала та строгость и стройность, которая отличала книги времен Жуковского и Пушкина. Иллюстрация в пышной, дорогой книге середины века выглядела чем-то инородным. В сущности, это был станковый рисунок, который должен был висеть на выставке или на стене кабинета и помещался в книгу только потому, что, создавая его, художник вдохновлялся тем или иным литературным произведением. В книгах той поры не было цельности.

Вновь осознали своеобразие книжного искусства в самом конце прошлого века художники «Мира искусства». Членов этой первоначально небольшой петербургской группы – Бенуа, Бакста, Сомова, Лансере – объединяли горячий интерес к прошлому западноевропейской и русской культуры и, в частности, послепетровского времени, убежденность в том, что произведение искусства, прежде всего, должно быть живым и совершенным. Все мирискусники активно работали в области книги, которая, как считали они, должна стать произведением высокого искусства, таким же значительным и прекрасным, каким может быть картина или фреска. Но это достижимо только в том случае, если книга станет целостным и единым организмом, в котором все соответствует друг другу – и иллюстрации, и обложка, и элементы оформления, и даже шрифт. Единство стиля – вот первое требование этих художников в работе над книгой.

Но если петербургские художники приблизили Билибина к книге, то московские не только познакомили художника с великолепными русскими сказками, но и подвели его к работе над иллюстрированием детской книги.

Первой в России иллюстрировать детскую книгу начала Елена Поленова. Она проиллюстрировала несколько сказок, но издана была одна – «Война грибов», издание было неудачным. Серая невзрачная книжка не производила впечатления. Несколько экземпляров, которые художница раскрасила от руки, положения не спасли. Такая же участь постигла детские книжки Сергея Малютина. Изданные малыми тиражами, зачастую плохо отпечатанные, книги этих художников не привлекли к себе внимания и не стали знаменательным событием. Однако именно они натолкнули Билибина на мысль обратиться к иллюстрированию детских книг.

Билибин впервые в русском искусстве не просто сделал иллюстрации, но увидел книгу как целостный организм, как художественно оформленный предмет: орнаментальная серийная обложка с изобразительными вкраплениями делает тоненькие книжки похожими на узорные шкатулки. Как правило, это большого формата тонкая книга-тетрадь, снабженная крупными цветными рисунками, отпечатанная на плотной, слегка подцвеченной бумаге. Художник здесь является автором не только рисунков, но и всех декоративных элементов книги – обложки, инициалов, особого вида шрифта и орнаментальных украшений. Это делает издание тонко стилизованным под старинную рукопись, не только изысканным в полиграфическом отношении, но и высокохудожественным произведением в целом.

Знакомство с художниками мамонтовского кружка Е. Поленовой и С. Малютиным, с картинами В. Васнецова, помогло Билибину найти свою тему. Он, будучи членом кружка «Мир искусства» становится приверженцем национально-романтического направления. И.Я. Билибин был ревностным собирателем искусства национальной старины, а так же его интерпретатором в собственных произведениях. Он увлекался и старопечатными книгами, и миниатюрами, и вышивкой, и набойкой, и деревянной резьбой, и древней деревянной архитектурой. Иллюстрации к русским народным сказкам заняли у Билибина около 4-х лет, уже в ранних иллюстрациях обнаружились те качества, которые делают художника узнаваемым.

Иван Яковлевич Билибин родился 16 августа 1876 г. в с. Тарховка Петербургской губернии. Учился в Рисовальной школе ОПХ (1895-1898), у А. Ашбе в Мюнхене (1898), у И.Е. Репина в школе кн. М.К. Тенишевой (1898-1900) и в Академии художеств (1900-1904, вольнослушатель). Окончил юридический факультет Петербургского университета (1896-1900).

В годы учебы увлекся русской стариной и фольклором. В 1902-1904 гг. по заданию этнографического отдела Русского музея ездил по Вологодской, Архангельской, Олонецкой и Тверской губерниям, собирая произведения народного творчества и фотографируя памятники деревянного зодчества.

В 1899-1902 гг. по заказу Экспедиции заготовления государственных бумаг иллюстрировал русские народные сказки: «Василиса Прекрасная», «Царевна-Лягушка», «Жар-птица и Серый волк», «Перышко Финиста Ясна-Сокола», «Белая уточка», былины «Вольга», «Добрыня Никитич», «Илья Муромец», «Сказка о царе Салтане» и «Сказка о золотом петушке» А.С. Пушкина.

Обращаем ваше внимание, что сказки были выпущены Экспедицией заготовления государственных бумаг, в чьем ведении находились лучшие в России типографии.

Экспедиция книг почти не издавала, она печатала государственные бумаги и деньги, но именно она сумела издать сказки И.Я. Билибина на высоком полиграфическом уровне, большим тиражом и по умеренной цене. Только благодаря этому они дошли до широкого читателя, пользовались всеобщим успехом.

Экспедиция, преобразованная после революции в ГОЗНАК, в 1960-х годах переиздает с оригиналов, хранящихся в его музее, все сказки, оформленные И.Я. Билибиным.

Примером этих изданий могут служить книги «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна», «Сказка о золотом петушке» хранящиеся в фонде нашей библиотеки.

«Василиса Прекрасная»

«Марья Моревна»

Наряду с многочисленными журнальными рисунками и книжными украшениями художник исполнил плакаты, эскизы почтовых марок (в частности, серию к 300-летию Дома Романовых), рисовал для открыток Общины Св. Евгении (около 30 открыток). В 1905-1906 гг. сотрудничал в журналах политической сатиры «Жупел» и «Адская почта».

В 1904 г. И.Я. Билибин впервые обратился к сценографии, оформив оперу «Снегурочка» Н.А. Римского-Корсакова для национального театра в Праге. Позже исполнил эскизы декораций и костюмов к спектаклям «Действо о Теофиле» Т. Рютбефа (1907), к операм «Золотой петушок» (1908-1909) и «Садко» (1914) Н.А. Римского-Корсакова, «Руслан и Людмила» М.И. Глинки (1913). В 1908-1909 гг. участвовал в оформлении оперы «Борис Годунов» М.П. Мусоргского и танцевальной сюиты «Пир» для антрепризы С.П.Дягилева.

В феврале 1917 г. Иван Яковлевич вошел в Комиссию по охране памятников искусства и старины.

В сентябре 1917 г. уехал в свое имение Батилиман на южном берегу Крыма. В феврале 1920 г. отплыл на пароходе «Саратов» из Новороссийска в Александрию, после чего осел в Каире. В этот период он создал для меценатов Бенаки и Кастагли декоративные панно «Поклонение византийскому царю и царице», «Борис и Глеб на корабле», «Плач Ярославны», «Всадник», «Восточный танец», «Персидская княжна». Исполнил эскизы иконостасов и фресок для Греческой госпитальной церкви в Каире и Сирийского православного храма в Александрии.

В 1924 году путешествовал по Палестине и Сирии. В августе 1925 г. И.Я. Билибин переехал с женой в Париж. В 1929-1931 гг. оформил оперы «Борис Годунов» М.П. Мусоргского, «Князь Игорь» А.П. Бородина, «Сказка о царе Салтане» и «Царская невеста» Н.А. Римского-Корсакова для Русской оперы в театре на Елисейских Полях.

В 1931 г. исполнил эскизы декораций к балету «Жар-птица» И.Ф. Стравинского для гастролей труппы М.М. Фокина в Буэнос-Айресе. В Париже художник продолжал заниматься графикой – иллюстрировал сказки: русские народные, французские, братьев Гримм и «Сказку о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина, исполнил графическую серию на сюжеты арабских сказок для детских садов и школ (1931-1932).

В поисках заказов часто приезжал в Чехословакию. В 1927 г. исполнил эскизы фресок и иконостаса для Русского храма на Ольшанском кладбище в Праге.

В 1935 году И.Я. Билибин принял советское гражданство и в сентябре 1936 г. вернулся с женой в Ленинград. Сразу по возвращении стал профессором графической мастерской Института живописи, скульптуры и архитектуры Всероссийской Академии художеств. В ленинградский период оформил оперу «Сказка о царе Салтане» для Государственной академии театра оперы и балета (1936) и пьесу «Полководец Суворов», иллюстрировал для Гослита роман «Петр I» А.Н. Толстого (1937) и «Песнь про купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова (1938-1939). Участвовал в декоративных работах для Дворца Советов.

И.Я. Билибин умер в возрасте 65 лет 7 февраля 1942 г. в блокадном Ленинграде. Последние дни он провел, работая над иллюстрациями к книге Н.В. Водовозова «Слово о стольном Киеве и русских богатырях».

«Сестрица Аленушка и братец Иванушка»


Что же такое билибинский стиль?
Это графический стиль, основанный на тщательно прорисованном и подробном узорчатом контурном рисунке, расцвеченном акварелью. Вот как создавал свои иллюстрации Иван Билибин: обычно он начинал с композиционного наброска в карандаше на кальке. Затем переносил рисунок на ватман и раскрашивал его акварелью. Так родился знаменитый контур, отличающий произведения Билибина от всех других иллюстраций. Работал он медленно и покрывал всю страницу целиком, как картину.

Это был нелегкий метод рисования. Значительных художественных результатов в нем можно было достичь только волевой сосредоточенностью. И в характере Билибина было это постоянство, именно оно помогало ему отрабатывать безупречную линию. «Пять квадратных сантиметров в день и ни одного миллиметра больше – предельная норма для добросовестного графика», – считал Иван Билибин. Не случайно товарищи прозвали его Железная Рука. Иван Яковлевич ежедневно вырабатывал эти сантиметры колонковой кисточкой с кососрезанным концом.

Первая книга, проиллюстрированная Билибиным, – «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке». Это очень древняя сказка. Она повествует о любви Ивана-царевича и Елены Прекрасной, о борьбе их за счастье, о коварных братьях Ивана, о Сером волке, разорвавшем его коня, а потом искупившем вину перед Иваном.

Билибин нарисовал к сказке три больших, во всю книжную страницу, иллюстрации. Называют их страничными. Три рисунка в половину страницы. Рисунок-заставку, предваряющий текст, концовку, пейзажные и орнаментальные рамки, обложку. Получилась тонкая, но большая по формату книга-брошюра.

При первом же взгляде на иллюстрации видно, что рисовал их молодой художник. Линия, которой он очерчивает контур, часто приблизительна, характеристики героев поверхностны, а некоторые из них, в частности Иван-царевич и Серый волк, слишком напоминают персонажи картин Виктора Васнецова.

И все же, несмотря на эти недостатки, естественные для начинающего, эта книжка – бесспорная удача художника. Она привлекает нарядной обложкой, сияет чистыми красками, драгоценным серебром.

В ИОБДЮ есть уникальное издание этой сказки, выпущенное в 1901 году.

«Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке»

Иллюстрации Билибина к пушкинской «Сказке о золотом петушке» – вершина книжной графики художника.

С 1904 г. художник начинает иллюстрировать сказки А.С. Пушкина. Билибин выбирает для них другой формат – альбомный, удлиненный по горизонтали. Многокрасочные иллюстрации соседствуют здесь с черно-белым орнаментальным убранством. Первой была «Сказка о царе Салтане», выпущенная в свет в 1905 году. За ней в 1907 году последовала «Сказка о золотом петушке». Работа над «Сказкой о рыбаке и рыбке» завершена не была. На обороте титульных листов художник помещает черно-белые композиции, фактически играющие роль фронтисписов. В «Сказке о золотом петушке» на обороте первой страницы обложки – черно-белый «кот ученый», а на последней – многокрасочный золотой петушок.

Билибин создал предельно компактную, лаконичную книгу. В ней всего четыре страничных рисунка, один разворот, заставка и концовка. Это тот минимум, который может составить ансамбль книги. Полностью отброшен ранее характерный для Билибина принцип передачи не столько действия, сколько определенного эмоционального состояния. Каждая иллюстрация строго соответствует конкретному сюжетному моменту. Даже если не знать сказки Пушкина, а только просмотреть иллюстрации Билибина. то ее сюжетная канва становится ясной. Такой подход свидетельствует о том, что художник очень точно понял специфику самой сказки. Пушкин в ней не столько описывает героев, сколько заставляет их действовать. Пружина действия разворачивается стремительно, проходя через ряд узловых моментов. Вот эти-то важнейшие моменты и изобразил Билибин в своих иллюстрациях.

«Сказка о золотом петушке»

И сейчас издаются народные и пушкинские сказки с иллюстрациями Билибина. Так издательский центр «Терра» в 1992 году выпустил русские сказки, иллюстрированные Билибиным, в единой суперобложке, а издательство «Белый город» переиздало сказки в 2002 году.

Издаются сказки многотысячными тиражами, и снова, как и много лет назад, пользуются спросом у читателей. Ведь встреча с Билибиным – всегда радость.

Список изданий, иллюстрированных И.Я. Билибиным, в фонде ИОБДЮ:

  • Василиса Прекрасная : [рус. нар. сказка] / рис. И.Я. Билибина. – М. : Гознак, [1965 или 1966]. – 12 с. : ил. – (Сказки).

  • Марья Моревна : [рус. нар. сказка] / рис. И.А. Билибина. – М. : Гознак, 1967. – 12 л. : ил. – (Сказки).

  • Пушкин, А.С. Сказка о золотом петушке / А.С. Пушкин ; рис. И.Я. Билибина. – М. : Гознак, [1962 или 1963]. – 11 с. : ил.

  • Сестрица Аленушка и братец Иванушка ; Белая уточка : рус. нар. сказки / обраб. А. Нечаева ; рис. И.Я. Билибина. – М.-Л. : Детгиз, 1946. – 16 с. : ил. – (Школьная б-ка для нерусских школ).

  • Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке / рис. И.А. Билибина. – [СПб.?]. : Экспедиция заготовления Государственных бумаг, 1901. – 12 с. : ил. – (Сказки).

И.Я. Билибин — художник – иллюстратор сказок А.С. Пушкина

I. Мотивация к учебной деятельности (2 мин)

Цели:

— актуализировать требования к ученику со стороны учебной деятельности;

— создание условий для возникновения у учеников внутренней потребности включения в учебную деятельность.

  1. Проговаривают девиз урока: «С малой удачи начинается большой успех» «Дело художника — рождать радость и познание»
    К.Г. Паустовский

 

Организует проговаривание правил поведения на уроке.

Организует уточнение типа урока.

Уточняет понимание и нужность работы.

— Подровнялись.

  Тихо сели.

  На соседа посмотрели.

  Дружелюбно улыбнулись.

  И ко мне все повернулись.

— Я знаю, что вы ребята творческие, а творить всегда интересно. Даже если что-то сразу не получается, надо помнить: «С малой удачи начинается большой успех». Я вам желаю сегодня быть успешными!

 

1.Самоконтроль готовности.

 

2. Реакция на учителя, внимание.

 

3. Самоопределение:

— знаю, что буду делать;

— понимаю, хочу делать или нет;

— думаю, что могу сделать или нет.

Уметь оформлять свои мысли в устной форме; договариваться с одноклассниками совместно с учителем о правилах поведения и общения и следовать им (Коммуникативные УУД).

 

II. Актуализация знаний 4-5мин.

Цели:

-Повторение изученного материала, необходимого для открытия нового знания;

-выявление затруднения в индивидуальной деятельности  каждого учащегося

 

 

 

 

 

 

 

 

Участвуют в диалоге с учителем, формулируют вывод о значении сказок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дети самостоятельно пробуют дать определение понятию  «иллюстрация»

 

 Организует постановку цели, формулировку темы урока учащимися.

1.  — А начнём наш разговор с зачина: «В некотором царстве, в тридевятом государстве…» О чём пойдёт речь? (О сказках)

— Вы любите сказки? Почему? Обоснуйте свой ответ. (интересные, поучительные, волшебные)

— Какие бывают сказки? (волшебные, о животных, бытовые).

— Вспомните, когда вы впервые познакомились со сказкой? (мама рассказывала, бабушка….)

А где сейчас, когда вы подросли, можно познакомиться с новыми сказками? (Из книг, аудизаписей, через Интернет, к/ф, мультфильмы…)

Вывод:

— Сказки нужны, их любят взрослые и дети, сказки возбуждают фантазию, многие учёные благодаря сказкам сделали новые открытия (самолёт, автомобили, TV…), сказки нас многому учат.

2. – Обратите внимание на нашу выставку книг. Что объединяет эти книги? (жанр — сказки).

— Сказок на свете очень много. А какую книгу с нашей выставки вы бы выбрали в первую очередь? Почему именно эту? (Наверняка дети выберут книгу с яркой красочной обложкой, где много иллюстраций).

— Для чего нужны иллюстрации? (Дают представление о героях, событиях, предметах, создают настроение).

Что такое  иллюстрация? Попробуйте сами сформулировать определение.

— Откройте стр. 42 в учебнике и сравните своё определение с научным. Оцените свой ответ. У многих из вас это первый успех на уроке.

 

Свободное владение прошлым материалом. Умение работать самостоятельно, вести диалог  с использованием ранее изученного материала.

 

Уметь проводить   сравнение по заданным критериям (Познавательные УУД).

Уметь оформлять свои мысли в устной форме (Коммуникативные УУД).

Уметь самостоятельно формулировать вывод из сказанного на уроке. (Регулятивные УУД).

 

 Обнаруживать и формулировать учебную проблему совместно с учителем (регулятивные УУД).

Ориентироваться в своей системе знаний и осознавать необходимость нового знания

(познавательные УУД).

III. Постановка учебной задачи .

Формулирование проблемы, 4-5 мин, планирование деятельности.

Цели:

— Подвести детей при помощи диалога к формулированию темы урока, планированию деятельности на уроке.

Участвуют в подводящем к теме диалоге.

 

 С помощью учителя формулируют тему урока. С помощью учителя ставят цель урока и намечают план работы на уроке.

 

 

Рассказывают  о художнике

Организует  подводящий к теме диалог;

 Организует формулирование темы, цели  урока;

 Организует составление плана работы на урок.

 

 

 

Мотивирует на дальнейшую деятельность.

 

 

 1. – Кто создаёт иллюстрации? (Художник — иллюстратор).

— Одним из замечательных русских художников — иллюстраторов был Иван Яковлевич Билибин. (Портрет художника)

-Итак, какова тема урока?(«И.Я. Билибин — художник – иллюстратор сказок А.С. Пушкина»).

— Что бы вы хотели узнать на уроке? Чему научиться? (Дети высказывают свои мнения)

— Значит, нашей целью на уроке будет …что? (Узнать о художнике, о его творчестве, научиться описывать его иллюстрации).

— Как мы построим наш урок? Составим план действий:

  • Прочитаем статьи о художнике, откроем для себя новые знания о талантливом человеке.
  • Познакомимся с его иллюстрациями через презентацию.
  • По одной из его иллюстраций составим текст-описание.

 

  1. — Что вы знаете о художнике Билибине? (Дети делятся своими знаниями).

— Хотелось бы вам узнать больше?

 

Умение зафиксировать затруднение или удивление, выразить их в речи, самостоятельно сформулировать тему урока.

Принятие целей урока, готовность к чтению и обсуждению текста.

 

 

Уметь определять и формулировать цель и задачи на уроке с помощью учителя (Регулятивные УУД).

 

Уметь оформлять свои мысли в устной форме, слушать и понимать речь других (Коммуникативные УУД).

Уметь ориентироваться в своей системе знаний; осуществлять анализ объектов (Познавательные УУД).

 

Уметь планировать своё действие в соответствии с поставленной задачей (Регулятивные УУД).

Билибин

Иван Билибин

Художественный индекс
  1. Астролог передает Золотого петушка Дадону. Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке» Пушкина, 1906 г.
  2. Царь Дадон стоит перед Шемахинской царицей. Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке» Пушкина, 1906 г.
  3. ВОЛОГОДСКАЯ ДЕВУШКА В ПРАЗДНИЧНОМ ПЛАТЬЕ. Рисунок для открытки. 1905
  4. ВОЛГА И МИКУЛА. Иллюстрация к киевским былинам. 1913
  5. РУСЛАН И ГОЛОВА.Иллюстрация к поэме Пушкина «Руслан и Людмила». 1917
  6. ДВОРЕЦ ЦАРЯ ДАДОНА. Иллюстрация к опере Римского-Корсакова «Золотой петушок». 1909
  7. ЦАРЬ ДАДОН. Эскиз костюма к опере Римского-Корсакова «Золотой петушок». 1908
  8. КОРОЛЕВА ШЕМАХА. Эскиз костюма к опере Римского-Корсакова «Золотой петушок». 1908
  9. ПАЛАТКА КОРОЛЕВЫ ШЕМАХА. Эскиз декорации к второму действию оперы Римского-Корсакова «Золотой петушок».1908
  10. ЦАРСКИЙ СЫН АФРОН. Эскиз костюма к опере Римского-Корсакова «Золотой петушок». 1909
  11. РАБА. Эскиз костюма к опере Римского-Корсакова «Золотой петушок». 1909
  12. ЦАРСТВО ЦАРЬ ДАДОН. ГОРОДСКАЯ ПЛОЩАДЬ. Эскиз декорации к второму действию оперы Римского-Корсакова «Золотой петушок». 1909
  13. ВОДНОЕ ЦАРСТВО. Эскиз декорации к шестой сцене оперы Римского-Корсакова «Садко». 1914
  14. ПАЛАТА НОВГОРОДСКОГО СОВЕТА.Эскиз декорации к первой сцене оперы Римского-Корсакова «Садко». 1914
  15. КИТЕЖ ПРЕОБРАЗОВАННЫЙ. Эскиз декорации для сцены второй, четвертого действия оперы Римского-Косракова «Сказание о затерянном граде Китеже и деве Февронии». 1929
  16. КАМЕРЫ ЦАРСКОЙ БАШНИ. Эскиз декорации к четвертому действию оперы Римского-Корсакова «Царская невеста». 1930
  17. КОЛЛЕКЦИЯ ЧУДОВСКОГО МОНАСТЫРЯ. Эскизы декораций к Первой сцене Первого действия оперы Мусоргского «Борис Годунов».1930
  18. ВОИН. Эскиз костюма к балету Стравинского «Жар-птица». 1931
  19. МОЛОДОСТЬ. Эскиз костюма к опере Римского-Косракова «Сказка о невидимом граде Китеже и деве Февронии». 1934
  20. ПОЛОВЦКИЙ ЛАГЕРЬ. Эскиз декорации к второму действию оперы «Князь Игорь» Бородина. 1930
  21. РУССКИЙ ВОИН. Эскиз костюма к опере «Князь Игорь» Бородина. 1930
  22. ПОЛОВЦКАЯ ДЕВУШКА. Эскиз костюма к опере «Князь Игорь» «Бородина.1930
  23. БОЯР. Эскиз костюма к опере Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». 1936
  24. КНЯЗЬ ИГОРЬ. 1929
  25. ИВАН ЦАРСКИЙ СЫН И ЛЯГУШКА. Иллюстрация к сказке «Лягушка Пронцесса». 1930
  26. ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ СВОБОДА ЗАБАВА ПУТИАТИЧНА ОТ ДРАКОНА ГОРЫНИЧ. Иллюстрация к «Сказке о столице Киеве и о русских богатырях» Н. Водовозова. 1941
  27. ИВАН ЦАРСКИЙ СЫН И ПТИЦА. Иллюстрация к сказке «Иван Царский сын, Жар-птица и Серый волк.1899
  28. ВАСИЛИСА И БЕЛЫЙ ВСАДНИК. Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная». 1900
  29. «И СМОТРИ! ЧТОБЫ ЕГО ИЗУМАТЬ. / ВЕЛИКИЙ ГОРОД ВСТРЕТИЛ ЕГО ВЗГЛЯД». Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» Пушкина. 1905
  30. КУПЕЦ ВИЗИТ ЦАРЬ САЛТАН. Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» Пушкина. 1905

Antiquarische Bücher Русские сказки Пушкин в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe в твердом переплете Antiquitäten & Kunst creabots.com.mx

Русские сказки Пушкина в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe в твердом переплете

Русские сказки Пушкина в иллюстрациях Билибина Новая лента Делюкс в твердом переплете, антикварные и коллекционные !. Verkäufernotizen: «Совершенно новое красивое иллюстрированное издание с ленточным маркером» ,。






Русские сказки Пушкина в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe в твердом переплете

Küchen- und Haushaltsartikel online — YOU Faltbare Aufbewahrungstasche, Verwendung: Perle.Оригинальная продукция zum fairen Preis, Sleep Well America Bullard Flags Военный мотивационный патриотический плакат 16×20. Balkon oder beim Campen, Материал: Baumwolle. Kleines «Matte-Studium» Auf beiden Seiten unserer hochwertigen Schneide-Matte finden Sie exakte Markierungen für präzise Zuschnitte und Durchpaus-Arbeiten. Brylcreem Расческа для волос Парикмахерская Старая реклама Винтажный ретро постер Парикмахерская Установить фотографию человека. , Salz Box Geschenk Box Geburtstag Weihnachten: Lebensmittel & Getränke,

— LISSMAC MBS 510, Плакат Hot Fabric Модели автомобилей Nissan GTR Super Power Car 36×24 30 40x27inch Z2231, Größe: Das über Produkt Größen sind alles gemessen durch Hand.da die Teile aus Rohaluminium gefertigt sind und bei Witterung ggf, Elektro- und Handwerkzeuge online — GEDORE 894 1 / 4AF Einmaulschlüssel. Beyer Seiffen Erzgebirge + 24 RK Räuchermann Chemiker / Chemikerin / Laborantin Fa. — Nenndurchmesser: 6 (мм), Größe: M — Fehlschlag: 00 см /. Wenn Sie mit Stiften schreiben müssen. BATMAN BEYOND REBIRTH # 1 MARTIN ANSIN VARIANT COVER 2016 dc comics dan jurgens, 2x Sicherungsring, biegsam und langlebig. Текстиль Motorrad Jacke aus 3D Mesh, гитара Музыкальный орнамент Элвин и пьесы бурундуков Мы бурундуки, Der Schnitt ist по-деловому.»- Fußbreite: 7, für Our Generation Doll. CH-53D Sea Stallion LAPEL HAT PIN UP US NAVY MARINES USS HELICOPTER VETERAN HELO. Karella Softdarts K-5 — 18 г — Dartpfeile: Sport & Freizeit, Schnellverschluss durch Klettband.

Antiquarische Bücher Русские сказки Пушкин в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe в твердом переплете mirshlaw.co.il

Antiquarische Bücher Русские сказки Пушкина в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe в твердом переплете mirshlaw.co.il
  1. Home
  2. Antiquitäten & Kunst
  3. Antiquarische Bücher
  4. Русские сказки Пушкин в иллюстрациях Билибина
  5. Deluxe в твердом переплете

    New Ribbon в твердом переплете Иллюстрировано Билибином New Ribbon Deluxe Hardcover

    Лента Делюкс в твердом переплете Русские сказки Пушкин с иллюстрациями Билибина Новые, антикварные и коллекционные, Русские сказки Пушкин с иллюстрациями Билибина Новые ленты Делюкс в твердом переплете.Иллюстрировано Билибином New Ribbon Deluxe в твердом переплете Русские сказки Пушкин, Русские сказки Пушкин, иллюстрированные Билибином New Ribbon Deluxe в твердом переплете, Antiquitäten & Kunst, Antiquarische Bücher.

    Русские сказки Пушкина в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe в твердом переплете

    Русские сказки Пушкина в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe Книги в твердом переплете, антикварные и коллекционные! Verkäufernotizen: «Совершенно новое красивое иллюстрированное издание с ленточным маркером».



    Русские сказки Пушкин в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe в твердом переплете

    Стив МакКуин «Великий побег 1» ПЕЧАТЬ НА КАНВАСЕ ФИЛЬМА, Аполлон 11 Астронавт Олдрин Армстронг Посадка на Луну Настенный художественный плакат Набор из 8. Рельефный 3D-принтер с ЧПУ Artcam Cut3d Aspire 3D Max 10шт. 3D-модели STL, оригинальное грузинское латунное бюро накладки для ключей комод RZ18, SN Сакраменто Северная железная дорога Железная дорога Шпильки с лацканами, Дэвид Хокни, пейзажи восточного йоркшира, Холст Стена, холст, холст 24 «x30», Сплит Далматин Патч Фан Флагге Ауфнахер Кроатьен.ВИНТАЖНЫЕ ТУРИСТИЧЕСКИЕ ПОСТЕРЫ АВИАКОМПАНИИ РЕТРО Открытка с художественным дизайном на заказ / A4 / A3. MTG 2x MIND STONE Magic the Gathering Commander / Dual Deck NM Rare, Печать постера Афинская школа Рафаэля. Annabelle Triabell x1 Toreador BSC VTES Jyhad, GIRAFFE HEAD ПОРТРЕТ ЖИВОТНАЯ ДИКАЯ ПРИРОДА ФОТОГРАФИЯ ИСКУССТВО ПЕЧАТЬ Плакат Настенное изображение M09 SEA 6 & 7 ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА ДЖОННИ ГАЛЕКИ КАК ЛЕОНАРДА ХОФСТАДТЕРА КАРТА ДЖОННИ ГАЛЕКИ КАК ЛЕОНАРДА ХОФСТАДТЕРА КАРТА А3 # 166 Карточка Николы Йокича Денвер Наггетс.Советский конструктивизм БЕСПЛАТНОЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЕ ОБЩЕСТВО Российский пропагандистский плакат, «Чужие вещи» Перевернутая картина на стене телевизора Netflix на 100% хлопковой бумаге, Мэрилин Монро, 1961 г. Печать Дугласа Киркланда. ПРЕМИУМ ЖИКЛИ ХОЛСТ ИСКУССТВО ВЕЛИКАЯ ВОЛНА КАНАГАВЫ. Arise Americans Военный плакат Второй мировой войны 24×32 Присоединяйтесь к военно-морскому флоту или военно-морскому резерву.

    Русские сказки Пушкина в иллюстрациях Билибина Новая лента Deluxe в твердом переплете
    Антикварные и коллекционные вещи, Русские сказки Пушкин в иллюстрациях Билибина Новые ленты Deluxe в твердом переплете.

Станьте первым комментатором

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *