Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Иллюстраторы пушкина: Картины на тему пушкинские сказки. Какие художники-иллюстраторы пушкинских произведений вам известны

Содержание

Про мышку-бомжиху и лягушонка-гастарбайтера. Что рассказал ульяновцам художник-иллюстратор Игорь Олейников

У него самый необычный взгляд на всех знакомых сказочных героев. Почему у Красной Шапочки шапочка не зеленая и не желтая? Почему все звери в «Теремке» вдруг оказались бездомными? И так ли уж красив король Артур? Глядя на его персонажей, люди изумляются, скептически улыбаются, озадачиваются. А художник утверждает: «Посмотри, как делают все, и нарисуй по-другому».

В Год книги в Ульяновской области существует проект «Книгомания-2021». Во Дворце книги проходят творческие встречи с известными писателями. И не только писателями. Недавно гостем «Книгомании» стал художник-иллюстратор Игорь Олейников, лауреат премии Правительства РФ в области культуры, лауреат премии имени Х.К. Андерсена.

Начинал он свою творческую биографию как художник-мультипликатор. Участвовал в создании таких фильмов, как «Тайна третьей планеты», «Жил-был пес», «Путешествие муравья», «Халиф-аист», «Королевский бутерброд», «Мы с Шерлоком Холмсом», «Щелкунчик», «Волшебная флейта», «Сказка о царе Салтане», «Беовульф: анимированный эпос», «Ролли и Эльф. Невероятные приключения».

Одновременно с работой в анимации он рисовал иллюстрации для детских журналов «Миша», «Трамвай», «Куча мала», «Улица Сезам» и книг. В 2008 году он ушел из кино и с тех пор работает только как иллюстратор.

 

Игорь Олейников проиллюстрировал более 80 книг. Среди них «Нос» Гоголя, «Мышь Махалия идет в колледж» Литгоу, «Приключения мышонка Десперо» ДиКамилло, «Баллада о маленьком буксире» Бродского, «Все бегут, летят и скачут» Хармса, «Сказки дядюшки Римуса» Харриса, «Король Артур и рыцари круглого стола» Ноулза, «Сказки Пушкина» Гилберта.

В 2018 году на 36-м Всемирном конгрессе Международного совета по детской книге в Афинах Игорь Олейников был награжден золотой медалью им. Ханса Кристиана Андерсена за выдающиеся заслуги и вклад в мировую литературу для детей и юношества — главной мировой наградой для авторов детских книг. Эту награду называют «малой Нобелевской». До него, за 42 года до этого, такую награду получал лишь один российский иллюстратор — Татьяна Маврина.

Я самоучка

— Игорь Юльевич, любовь к рисованию — из детства?

— Все дети рисуют, но потом у многих угасает желание. А у меня мама была художником (член Союза художников СССР, заслуженный художник РСФСР), она просто не дала угаснуть моему желанию. Поддержала. Рисовал в школе стенгазеты, а с седьмого класса мечтал работать в анимации. Потом поступал в Полиграф — не поступил. В итоге окончил Московский институт химического машиностроения. Так что у меня нет художественного образования. Я самоучка. Интуиция плюс я всю жизнь находил учителей. 

— Вы начинали свою творческую биографию как художник-мультипликатор?

— На студию «Союзмульт­фильм» пришел в 1972 году, когда еще был студентом. Так меня увидел Роман Качанов, который делал мульт­фильмы «Чебурашка», «Варежка». Он посмотрел мои рисунки и сказал: «О, наш человек! Закончишь свой химический институт — приходи к нам». Я так и сделал. Отработал три года инженером. Мне говорят, что, мол, я потерял девять лет. Нет, я ничего не потерял. Я пришел ровно в тот день, ровно в то место — именно ни днем раньше, ни днем позже. Так что все правильно в жизни случилось. Кстати, в институте я остался на второй год, потому что на лекциях рисовал, рисовал, рисовал. Отработал на «Союзмульт­фильме» десять лет. И еще 20 лет по разным студиям анимации. Но у меня толком ничего не вышло. Сначала был ассистентом художника, потом — художником-постановщиком. В общем, у меня не вышло романа с анимацией. Но мои книжки — это маленькая анимация, которую я придумываю, как фильм. Про каждого персонажа я знаю, куда и откуда он пошел и что делал до этого.

Я так хочу

— Предпочитаете иллюстрировать детские сказки?

— Детские сказки рисую по-взрослому — со всеми проблемами и заботами. Мне интересны и нужны народные сказки, у которых нет автора. На все вопросы «Почему?» отвечаю: «Я так хочу». У меня белочка курит сигареты, и у нее родился ребенок от лягушонка, зайчик, как бомж, спит на лавочке под газетами, лиса побирается по электричке с рваной гармошкой, волк ворует кошельки. В сказке «Колобок» задаюсь вопросом: «Почему все звери захотели сожрать кусок грязного хлеба?». Интересно работать, задавая себе вопросы: почему Шапочка Красная, а не Зеленая, не Желтая? Я рисую социальную картину современной жизни. Ну, знаете же: сказка ложь, но в ней намек. Разворачиваю намек в историю персонажей. Я понятия не имею, что происходит с мировой иллюстрацией. Рисую и рисую. Решил бороться с гламуром в мировой иллюстрации. 

— И рискнули уйти с «Союзмультфильма»?

— Мне было куда уйти из анимации. Я стал сам по себе работать. Нет ни режиссеров, ни продюсеров, только ты сам. В анимацию я не вернусь, не хочу. В иллюстрациях берешь текст, начинаешь читать. И всплывают картины. Я люблю по каждому слову задавать вопрос: почему? И так с каждым словом. И выстраивается совершенно новая книга, получается совершенно новый текст. Вот так я последнее время работаю с книгами. Все, что написано в тексте, может быть нарисовано. Для меня нет ничего святого. Я люблю взять сказку, выкинуть из нее сказочных персонажей и сделать из них живого человека. Ведь чаще всего никто не вчитывается в текст. 

— То есть вы трактуете сказки по-своему, а не так, как придумал автор? 

— Поэтому я больше люблю работать с ушедшими писателями, а не с современными: не уверен, что им бы понравилась моя интерпретация. Люблю выискивать вторые смыслы между строк. 

— Кто же ваши любимые персонажи?

— Красавицы, сладкие, гламурные персонажи — это не мое. Мне больше бедолаги нравятся — обыкновенные люди, простые, иногда беззубые, с царапинами, хромые, нечесаные. Мне интересно из самого простого персонажа, привычного, которого все знают, сделать очень необычного, придать ему такие черты, чтобы он превратился в совершенно неожиданного. Например, в пушкинской «Сказке о попе и работнике его Балде» я все поменял местами. Балда у меня стал очень плохой, а поп очень хороший. Любого персонажа можно сделать очень необычным. Все зависит от подхода.

— Даже Библию?

— Я ужасно люблю снежную зиму. Мне хочется запихать в нее все события. Взял Библию и решил, что сделаю по-другому, так, как никто и никогда не видел. А что если взять и всех отправить в зиму, в тундру? И у меня весь Ветхий Завет, Книги Иисуса Навина, Книги Судей, Книги Руфи — в снегах, мехах, с собачьими упряжками. 

Или возьмем времена короля Артура. Прекрасные дамы и благородные рыцари, которые сияют блестящими латами. А на самом деле это шестой век, темнотища, вонь, лужи, все беззубые, грязные, вшивые. Вот такие они и у меня. 

Не могу без куража и драйва

— Знаю, что вы и классические сказки Александра Сергеевича Пушкина видите необычно? К примеру, «Сказку о рыбаке и рыбке».

 — Старика и старуху всегда рисуют такими беленькими, в красных сарафанчиках. Какие сарафанчики! На секунду представьте себе, что у вас в руках заговорила рыба. И поскольку это Белое море, то рыба у меня настоящая — корюшка. Старик в ужасе, что эта рыба заговорила. А старуха грязная, вонючая, явно пьющая. Она злится. Рыбка начинает нервничать и становится камбалой, потом бельдюгой, морским окунем, лососем, акулой… Старуха просит избу. Живут в землянке 33 года, могли бы хоть что-нибудь построить. Ну хотя бы старик хоть мог корыто починить. А то живут как бомжи. Вот по такой логике я и рисую. Наверное, кого-то это может шокировать… 

— Про достаточно жесткие сказки Андерсена боюсь даже спрашивать…

 — Мне нравится выкинуть оттуда сказочного персонажа. И сделать из него человека, который будет падать, голодать, лениться, ходить в туалет. Возьмем самую заштампованную сказку Петра Ершова «Конек-горбунок». Что имел в виду писатель, когда написал, что мать у Конька-горбунка белая, а братья вороные? Значит, отец был, скорее всего, тоже вороной, точно не белый, а следовательно, и Конек-горбунок между ними должен быть пегий. Начинаешь вот такие логические цепочки выстраивать. И много чего находится. 

— Что можно придумать, к примеру, про «Теремок»?

— «Теремок» — это очень личное. Очень наболевшая сказка. Почему все звери стали в одночасье бездомными? И почему все согласились жить вместе? Мой «Теремок» — по сказке Владимира Даля. Мышка — бомжиха такая, без документов. Увидела заброшенный дом на окраине города. Приводит его в порядок. С помойки шкафчик на себе волочет. Носит горох с поля — вот оно мышиное счастье. Потом пришел гастарбайтер лягушонок, потом художница Белочка, от которой Лягушонок просто балдеет. Все зверушки играют горохом в лото. Ну и так далее…

— В общем, все это надо увидеть… Но ведь, наверное, не все воспринимают вашу трактовку известных сказок!

— Для меня высшая похвала, когда люди говорят: «Надо же, как интересно! Вот как, оказывается, может быть, а я и не думал». Часто никто не вчитывается в текст. Для меня самое лучшее — заставить человека думать, включить мозги и поразмыслить: а так ли положителен этот персонаж, так ли отрицателен этот персонаж? А может быть, как-то по-другому можно? Мне хочется, чтобы, когда дети и взрослые читали, у них щелкало внутри и человек начинал думать самостоятельно. 

 — А что самое главное в итоге для вас?

— Нельзя подделываться под кого-то, нужно рисовать так, как хочется. Я не беру такие вещи, которые не дают куража, драйва. Должна быть загадка, чтобы можно было поковыряться в тексте.

Анна ГРИГОРЬЕВА

 

иллюстраторы — «ВО!круг книг» Блог библиотеки им. А.С.Пушкина г.Челябинска


 Май – богатый на праздники месяц.


Есть повод вспомнить и посмотреть иллюстрации к книгам волшебных художников-юбиляров: Владимира Михайловича Конашевича и Бориса Александровича Дехтерёва. Художники-иллюстраторы – особые художники, своими иллюстрациями они усиливают волшебство сказки, делают ее реалистичной, приближают к нашей действительности. На страницах их книг раскрывается ощутимый сказочный мир, в который погружается читатель. Эти замечательные художники помогают лучше понять содержание книжки, представить её героев, мир, в котором они живут…

Поэтому они – немножко волшебники, у которых сказка оживает….

Каждый художник создает свою, особенную, сказочную страну.
Владимир Михайлович Конашевич детские книги иллюстрировать начал случайно —  нарисовал для трехлетней дочки  картинки на каждую букву алфавита. Так получилась первая книга В. М. Конашевича «Азбука в картинках». Вскоре  иллюстрирование детской литературы стало главным делом его жизни. Конашевич иллюстрировал также взрослую литературу, занимался живописью, рисовал картины в полюбившейся ему характерной технике — тушью или акварелью по китайской бумаге.

Рисунки художника всегда точны и выразительны, жизнерадостны и нарядны, декоративны и образны. В. М. Конашевич очень любит яркие, чистые, звонкие тона, делающие рисунки гармоничными и радостными.


Его рисунки необычайно ритмичны, потому хорошо иллюстрируют стихи. Например, рисунки к стихам Маршака о весёлом счёте «От одного до десяти» не только изображают цифры от единицы до десяти, но и подвижных веселых человечков — мальчиков и девочек, о которых ничего не говорится в тексте.
Конашевич идеально понимает мир ребенка, детскую любовь к подробностям, деталям. Долгие годы сотрудничал Конашёвич с Корнеем Ивановичем Чуковским. Они оба очень любили фантазировать — Чуковский писал стихи и сказки, где всё было необычно и удивительно, а Конашевич рисовал этот фантастический мир, где луну «гвоздями к небесам приколачивали».

Много у Владимира Конашевича иллюстраций сказок и песен разных народов.

Запоминаются его рисунки к сказкам Г.Х. Андерсена, Братьев Гримм и Шарля Перро,  к «Старику-годовику» В. И. Даля, «Морозу Ивановичу» В.Одоевского, стихам Самуила Маршака и др .


Последней работой художника было иллюстрирование всех сказок А. С. Пушкина.

 


Борис Александрович Дехтерёв более тридцати лет был главным детским художником страны  — главным художником издательства «Детская литература». Он создал особую, «воздушную» иллюстрацию в технике карандашного рисунка и акварели. Его иллюстрации очень реалистичны, в них много бытовых деталей, а обстановка исторически достоверна, особенно в рисунках к «Золушке»(1949) и «Красной шапочке»(1949).

Иллюстрации  Дехтерева убеждают ребенка, что эти герои жили на самом деле.

Художник оформлял сказки А. С. Пушкина, В. Жуковского, Ш. Перро, Г. Х. Андерсена «Синей птице» Мориса Метерлинка и книги М. Лермонтова, И. Тургенева, М. Горького, У. Шекспира и др.  А «Дюймовочку» считают самой красивой книгой из всех, которые проиллюстрировал Борис Дехтерёв.

Книжки с картинками Дехтерёва можно долго рассматривать, каждое событие книги в точности изображено в иллюстрациях. Это возможность вернуться в детство…


У каждого художника своё отношение к сказкам, и это можно увидеть в их рисунках: к одной и той же сказке разные художники создают разные иллюстрации. Давайте рассмотрим рисунки этих двух великолепных художников к сказкам Пушкина.

В.М.Конашевич                                      Б.А.Дехтерёв






Какие вам ближе? Какие больше нравятся? А почему? Читайте, рассматривайте и наслаждайтесь!

Геннадий Спирин: иллюстратор Пушкина, Гофмана и Мадонны

Российская государственная детская библиотека подготовила сюрприз для всех любителей качественной детской иллюстрации – виртуальная выставка, посвященная 70-летнему юбилею художника-иллюстратора Геннадия Спирина.

 

Для человека, родившегося 25 декабря 1948 года, воспитанного в послевоенном Советском Союзе, детская иллюстрация стала главным средством самовыражения, свободным от идеологии, авторитетов и штампов.

 

Несколько лет он рисовал для известного детского журнала «Колобок». А первая иллюстрированная им детская книга вышла в 1979 году – «Медведь и девочка. Сказки народов тундры и тайги».

 

Геннадий Спирин – уникальный детский художник. Он работает в манере средневековой миниатюры, наполняя каждый рисунок светом, обилием деталей и точностью цвета. Своими учителями он считал Андрея Рублева и Питера Брейгеля Старшего. В иллюстрациях Геннадия Спирина фотографическая точность и историческая реконструкция сочетаются с волшебным миром грез и фантазий.

 

Он иллюстрировал Х. К. Андерсена, Э. Т. А. Гофмана, Н. В. Гоголя, А. С. Пушкина, М. Сервантеса. А в 2004 году в США была издана сказка Мадонны «Яков и семеро разбойников» с иллюстрациями Геннадия Спирина.

 

Несомненным успехом стала «Черная курица, или Подземные жители» А. Погорельского. Сказка была издана в 2012 году. Загадочные и немного мрачные иллюстрации оставляют удивительное впечатление от сказочного сюжета.

 

Еще одна грань таланта Геннадия Спирина – рисунки к научно-познавательным книгам. «Жизнь в тайге» Бренды Гиберсон хочется разглядывать бесконечно благодаря красивейшим и очень точным иллюстрациям, в которых художник выразил всю свою любовь к природе. Его журавли, бобры, лоси, волки выглядят настолько реалистично, что начинаешь сомневаться, а рисунок ли это вообще.

 

В творчестве Геннадия Спирина еще много тайн, раскрыть которые поможет виртуальная выставка, созданная Научно-библиографическим отделом Российской государственной детской библиотеки.

 

 

А пока насладитесь самыми яркими работами художникам Геннадия Спирина.

 

 Из фонда Российской государственной детской библиотеки.

 

 

 

24.12.2018

 

 

В Воронежском музее Крамского открылась выставка лучших в стране иллюстраторов Пушкина. Последние свежие новости Воронежа и области

Выставка работ московских иллюстраторов Татьяны Мавриной и Николая Кузьмина открылась в воронежском музее Крамского 26 марта. Оба художника в разное время иллюстрировали произведения Пушкина и получили известность и признание благодаря этим работам. В экспозиции собрано более 70 работ художников 1930-1970-х годов из собрания Государственного музея А. С. Пушкина.


– Это наш вклад в Год литературы, – рассказал директор музея Крамского Владимир Добромиров. – Когда речь идет о таком материале, который вы сегодня увидите, всегда возникает чувство гордости за то, что мы смогли привести эту коллекцию и показать ее в нашем городе, ведь это действительно выдающиеся мастера.

Имена Николая Кузьмина (1890-1987) и Татьяны Мавриной (1900-1996) стали хорошо известны среди художников еще в начале 1930-х годов, после выставки «Группы 13», в которую они пришли в 1929 году. «Группа 13» объединила художников-графиков, стремившихся к живому трепетному рисунку, который должен ложиться на бумагу непосредственно, без предварительной подготовки. Само название − чертова дюжина − не только обозначало количество участников первой выставки, но и ассоциировалось с неким вызовом академической школе.


– Оба эти художника Разными путями пришли в иллюстрацию, и мир их работ был очень разным. Разными были даже их рабочие кабинеты – у Николая Васильевича строгий, с энциклопедиями и скульптурным бюстом мадам Дюбарри, а у Татьяны Алексеевны – светлая комната, декорированная яркими тканями. Так они и жили под одной крышей, каждый иллюстрируя свое, – рассказала старший научный сотрудник фондов Пушкинского музея Алла Руднева.


Татьяна Маврина увлеклась иллюстрацией после войны. Получив премию за рисунки к сказке о рыбаке и рыбке, она связывает свою жизнь с издательством. Сравнительно поздно – в 1960-е – художница нашла свой индивидуальный стиль: сочетание иконописи, лубка и традиционной русской миниатюры – и это принесло ей известность. В своих работах – и это хорошо видно на выставке – она использовала золотой фон, много красного цвета, приемы иконописи и древнерусского письма. Татьяна Маврина внимательно изучала своды русских летописей и очень бережно относилась к тексту. Все тексты к иллюстрациям она писала от руки – в результате получалась действительно уникальная ручная работа, и это очень ценилось на западе (именно за этот прием Татьяна Маврина первая из советских художников получила премию Андерсена).


Николай Кузьмин получил известность, взявшись за другую часть творческого наследия Пушкина – стихи и романы. Он много задумывался о том, каким образом рисовал сам Пушкин и пытался повторить манеру писателя. Таким образом Кузьмин обнаружил, что Пушкин был действительно талантливым художником: добиться такой четкости, рисуя «в темпе Пушкина» ему удалось не сразу: профессиональный художник Кузьмин был вынужден сделать около 10 набросков, прежде чем смог повторить знаменитый портрет Пушкина.


В 1930 году Кузьмин нарисовал портрет поэта с Натальей Гончаровой. В это время художник уже прочувствовал творчество Пушкина, и, взявшись за тему отношений, которая всегда волновала современников, сумел отойти от шаблонов, нарисовав не просто великого поэта и красавицу-жену, но двух людей, образы которых не сводятся к простым объяснениям. Фактически в творчестве Кузьмина Пушкин впервые сам стал героем своего романа.

Выставка продлится в Воронеже до 24 мая. 

Заметили ошибку? Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Родился русский художник, книжный иллюстратор и театральный оформитель Иван Яковлевич Билибин

4 (16) августа 1876 г. в посёлке Тарховка Санкт-Петербургской губернии в семье военно-морского врача родился русский художник, книжный иллюстратор и театральный оформитель, участник объединения «Мир искусства» Иван Яковлевич Билибин.

В 1896 г. Иван Билибин окончил гимназию с серебряной медалью, а в 1900 г. — полный юридический курс Петербургского университета. С девятнадцати лет Билибин учился в школе Общества поощрения художеств, затем в Мюнхене в мастерской А. Ашбе, был учеником И. Е. Репина, под руководством которого окончил Высшее художественное училище Академии художеств.

Наибольшую известность Билибин получил как театральный художник и иллюстратор русских сказок. С 1899 по 1902 гг. Иван Яковлевич работал над иллюстрациями серии из шести сказок, среди которых «Сказка о царе Салтане» и «Сказка о Золотом петушке», позже над былиной «Волга», сказками Александра Рославлева и над декорациями к опере «Золотой петушок». Именно Билибин создал детскую книгу как произведение искусства: он не только иллюстрировал текст, но и придумывал декоративные элементы, орнаменты, разрабатывал шрифты, заставки, буквицы. В едином, стилистически выверенном билибинском мире сказка сливается с образами русской старины и природы. Билибин широко использовал гравюру, лубок, был истинным знатоком русского костюма и изучал всё, что создаёт национальный колорит.

С 1907 г. и до революции 1917 г. Билибин преподавал графику в рисовальной школе Общества поощрения художеств. В 1915 г. он вместе со многими видными художниками — Виктором Васнецовым, Константином Маковским, Михаилом Нестеровым, Николаем Рерихом — принял участие в образовании Общества возрождения художественной Руси. Кроме того, художник создавал афиши, адреса, эскизы почтовых марок (в частности, серию к 300-летию Дома Романовых) и около 30-ти открыток для Общины святой Евгении.

Сразу после революции Иван Билибин уехал в своё имение в Крым, а в 1920 г. из Новороссийска отплыл в Египет. В Каире художник изучал искусство Древнего Египта, выполнил эскизы фресок и панно в византийском стиле. В Каире Билибин активно участвовал в оформлении русской домовой церкви в помещении клиники, устроенной русскими врачами. По его проекту был сооружён иконостас этого храма.

В 1925 г. Билибин переехал в Париж, где подготовил блистательные декорации к постановкам русских опер, оформил балет Стравинского «Жар-птица» в Буэнос-Айресе и оперы в Брно и Праге; иллюстрировал русские сказки, сказки братьев Гримм, сказания «Тысячи и одной ночи». После 1925 г. Билибин стал членом-основателем общества «Икона». Как иллюстратор он создал обложку устава и эскиз печати общества. В Праге выполнил эскизы фресок и иконостаса для русского храма на Ольшанском кладбище в столице Чехии. Рисовал открытки для русских издательств в Париже и Берлине.

В 1936 г. художник вернулся на родину, поселился в Ленинграде и начал преподавать во Всероссийской Академии художеств, а также продолжил иллюстрирование и работу в театре. Последней работой знаменитого художника стала подготовительная иллюстрация к былине «Дюк Степанович» в 1941 г.

Иван Яковлевич Билибин умер от голода в Ленинграде в первую блокадную зиму 7 февраля 1942 г., отказавшись эвакуироваться из осаждённого города в глубокий тыл. Был похоронен в братской могиле профессоров Академии художеств возле Смоленского кладбища.

См. также в Президентской библиотеке:

И. Я. Билибин (1876-1942). Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина. 1906 г. [открытка]. М., 1957;

И. Я. Билибин (1876-1942). Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина. 1907 г. [открытка]. 1961;

И. Я. Билибин (1876-1942). Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина [открытка]. М., 1957;

И. Я. Билибин (1876-1942). Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина. 1905 г. [открытка]. М., 1957;

Иван Билибин — певец русской жизни : к 140-летию со дня рождения : [настенный перекидной] исторический календарь : 2016 / Российское историческое общество, Президентская библиотека. СПб., 2015;

Князьков С. А. Картины по русской истории, изданные под общей редакцией [и объяснительным текстом] С. А. Князькова. № 5: И. Я. Билибин. Суд во времена Русской Правды. М., 1909 (обл. 1908);

С Новым годом и Рождеством! 2016 [открытка]. 2015. (Оформление выполнено на основе фрагмента иллюстрации И. Я. Билибина «Табель-календарь на 1911 год»).

ПЕРЕВОДЧИКИ, ИЛЛЮСТРАТОРЫ И ИЗДАТЕЛИ ПУШКИНА — ЛАТЫШСКИЕ ЛЕГИОНЕРЫ — ПЕРЕВОДЧИКИ, ИЛЛЮСТРАТОРЫ И ИЗДАТЕЛИ ПУШКИНА — ЛАТЫШСКИЕ ЛЕГИОНЕРЫ — Борис Инфантьев

Латыши Пушкина читали в оригинале, переводили, издавали, иллюстрировали, исследовали в разные времена и в Латвии, и за ее пределами, в разных обстоятельствах изменчивой судьбы…
Не только русским, но и самим латышам малоизвестны уникальные издания Пушкина на латышском языке, увидевшие свет в Любеке в 1949 году в ознаменование 150-летнего юбилея русского поэта.
Среди этих изданий кажется особенно примечательным и симптоматичным впервые переведенный на латышский язык «Домик в Коломне». Переводчик, комментатор и автор предисловия — поэт и журналист Александр Пленснер (1892 —1984) — в недавнем прошлом (в 1918 году) начальник штаба Латвийской Армии, с 1919 г. — главный военный цензор и редактор армейского Журнала «Latvijas Kareivis», с 1937 по 1940 год — военный атташе Латвии в Германии, с июля 1941 году начальник сил самообороны в Латвии, с 1942 — начальник штаба латышского легиона.
В контексте биографии переводчика примечательно написанное им предисловие. «Александр Пушкин, возможно, самый великий и подлинный исполин мировой поэзии, по крайней мере со времен Шекспира». И А.Пленснер с сожалением отмечает, что понадобилось сто лет после преждевременной кончины русского поэта, чтобы он привлек к своему гениальному творчеству то внимание, которое давно уже заслужил.
Поэзия Пушкина, продолжает переводчик, гораздо более гармоничная, более жизнеутверждающая, более игривая, чем однобокая в своем парапсихологизме и деструктивизме проза Достоевского и Толстого. В то же время в поэзии Пушкина душа человеческая представлена удивительно широко и глубоко, всегда в превосходной и строгой виртуозной форме.
Мастерство поэзии Пушкина, утверждает далее А.Пленснер, столь ве лико, что она кажется свободной и простой. Но поэзия многих народов

(А.Пленснер имеет в виду прежде всего латышское стихосложение. — Б.И.) только в последнем столетии достигла такого уровня, чтобы обрести способность более или менее полно передать величие Пушкина средствами своего языка. И теперь Пушкин начал свой путь в мировую поэзию, продолжает латышский переводчик. Пленснера радует, что в это дело вложила свою лепту и хорошо известная в латышской литературе переводчица Эльфрида Скалберга, переведшая на немецкий язык «Евгения Онегина». Причем в этом переводе, утверждает А.Пленснер, «чувствуется подлинный Пушкин». Александр Пленснер отмечает примечательное явление: его имя совпадает с именем русского поэта, совпадают также начальные буквы фамилий. Это вселяет надежду: перевод хотя бы частично сможет ввести латышского читателя в творческую лабораторию русского поэта.
Издание украшают четыре оригинальные иллюстрации популярного в латышском зарубежье художника Юрия Сойкана (1920 — 1998). В 1943 году он был призван в латышский легион. И после капитуляции Германии оказался в Любеке, где и А.Пленснер. Это обстоятельство, очевидно, и определило их сотрудничество.

Напечатана книга в Любекской типографии Яниса Шина, отпрыска семьи рижского типографа и издателя.
Латышского художника работа над иллюстрациями Пушкина так увлекла, что он решил, очевидно не без поддержки А.Пленснера, продолжать работу в этом направлении. И обратился к «Пиковой даме», которая узКе в независимой Латвии привлекла внимание латышских книгоиздателей. В переводе Валдиса Гревиня она была опубликована в самом престижном издательстве «Zelta Ābele», владельцем которой был Микелис Гоперс, сын известного генерала Карлиса Г опера, расстрелянного в первые же дни существования Советской Латвии.
На сей раз Юрис Сойканс создал 9 иллюстраций, как цветных, так и черно-белых. Специалистам предстоит дать оценку (она будет, разумеется, самой высокой!) этим иллюстрациям, мы же ограничимся еще информацией об издательстве, которое выпустило эту не менее примечательную книгу. Издательство называется «Ziemeļblāzma», издатель — Янис Абулс (1914-1978), специалист типографского дела с 1929 года, сначала в Руиенской типографии, с 1934 года в Риге в армейской, затем в государственной типографии вплоть до своего призыва в легион в 1943 году. В 1948 году в Любеке бывший легионер открывает свое издательство, одной из первых книг которого была выпущенная в 1949 году посвященная Пушкину книга.

НИКОЛАЙ КОЗАЧЁК
ТРИ ЭСКИЗА НА ОДНУ ТЕМУ

1.
Любимейший,
из всех известных
нам имен —
наш Пушкин,
гений славный
и запевала главный
в поэзии
былых и будущих
времен.
2.
Среди стихов —
бессмертных
и вариации,
где каждая из них
имеет массу кульминаций,
стих Пушкина —
единый стих.
3.
Поэзия — не лесть:
Погладишь — запоет,
Наладишь — не замрет.
Поэзия — как честь,
Увы, вот пасынков —
Не счесть!

7 мая 1979 г.

Николай Казачек — активист общественного движения «Интерфронт» Латвии начала 90-х гг. Автор публицистических и лирических опытов в стихах и прозе.

«ПРИВЕТСТВУЮ ТЕБЯ…»
(«Деревня». А. С.Пушкин)

Я в Пушкинских горах впервые…
В местах судьбы поэта подневольного,
В краю восторга изумленного —
В святыне Духа Русского — впервые!

Его могила здесь, на палубе
Монастыря, — довольно скромная…
Какой же он тот баловень
Судьбы своей? Она как сцена пробная!

Едва ль судьбу его духовную
Сравнить с мирской, греховною:
Так параллельные прямые
Летят, как пули две навылет.

И не сравнить ее, условную,
С народной славою поэта,
Что ширится на этом свете.
Вкруг Пушкина — вся Русь огромная!

Средь нас его давно уж нет. Как быть?
Догнать? Где паруса, что ветра полны?
Ушел — и нет, и никакой отсрочки…
Встают перед глазами его строчки:

«Громада двинулась и рассекает волны.
Плывет, куда ж нам плыть!..»

29 августа 2000 г.

Самые необычные иллюстрации к культовым книгам. Лучшие иллюстраторы сказки “Щелкунчик”

Книга – сама по себе вещь занимательная и интересная. Однако, для того, чтобы читателю было легче переносить триста страниц сплошного текста, великие люди придумали такую вещь как иллюстрации к ним. Согласитесь, моральная нагрузка на мозг – это замечательно. Но чтобы не впадать в скучную монотонность, нам порой не помешает капля визуального наслаждения на страницах любимой книги.

Сразу же в памяти всплывают пестрые картинки из детских книг, однако чем значительнее книга в мировой культуре, тем серьезнее и глубже художники подходят к делу создания изображения. И тут уже никакие рисунки “Айболита” не станут рядом с тем, что создают люди под впечатлением культовых книг. Сегодня я хочу продемонстрировать вам 7 разных взглядов иллюстраторов на книги, созданные в разную эпоху, но одинаково оставившие след в мировой литературе. Расположены они в хронологической последовательности. Наслаждайтесь!

И раз уж я решила следовать хронологической последовательности, то первыми в списке станут иллюстрации к знаменитейшей трагедии Шекспира “Ромео и Джульетта”. Сава Бродский – советский художник и книжный иллюстратор, чьи работы для трагедии не могли не привлечь внимания. Каждая из них буквально пронизана духом печальных событий: темные цвета, бледные лица и оттенок готического стиля – все это придает образам привкус горечи, а картинам – атмосферу действительно “печальнейшей повести на свете”.

Сальвадор Дали – неугомонный гений, который создал целых четыре разноплановых цикла иллюстраций к известнейшей после Библии книге – «Дону Кихоту». Но, пожалуй, я продемонстрирую вам фрагменты к самому первому циклу романа Сервантеса, так как именно его Дали любил больше всего и любовался им в одиночестве. Эти иллюстрации, к сожалению, мало известны в мире, однако доставляют эстетическое наслаждение не хуже других знаменитых произведений великого художника.

Сами произведения По явно не славились своей позитивностью и радужностью. А если вспоминать его “Черного кота” и “Ворона”, то в общем-то от хорошего настроения останется кошачий хвост, а тело покроется дрожью от щекотания нервов черным пером “Nevermore”. Именно эту атмосферу удалось передать молодой художнице Анастасии Черной (Ero Nel) в так называемой “Азбуке По”. Каждая картина – отдельный рассказ писателя. Каждая заглавная буква – часть алфавита Аллана По.

Б – “Береника”

У – “Убийство на улице Морг”

Ч – “Черный Кот”

Дабы создать контраст, после мрачного и пугающего По познакомлю вас с “теплыми” сёстрами Бальбюссо. Само произведение Шарлотты Бронте хоть и содержит местами пугающие события, но, несмотря на это, является трогательным и душевным романом, где на темном фоне преобладают яркие краски любви. На иллюстрациях художниц большую роль играют именно теплые оттенки, которые пронзают душевностью даже самые пугающие моменты книги.

Eda Akaltun – современный иллюстратор, который создал серию изображений для небезызвестной повести Франца Кафки «Превращение». Рисунки, исполненные всего тремя цветами, должны были скорее охватить и обличить черный юмор и атмосферу клаустрофобии самой истории, нежели её повествование.

Чеканить шаг. Ходить строем. Нет, это не армия, это Оруэлл. Мало сказать о том, что знаменитейшая антиутопия “1984” повлияла на одно лишь искусство. Нет, она повлияла на видение целого мира. А как изобразить его понятнее и “безопаснее”, кроме как в изображении? Именно это и попытался сделать современный российский иллюстратор Андрей Замура. Строгие линии, абстрактные фигуры и максималистское видение – идеальный рецепт изображения под впечатлением “1984” Джорджа Оруэлла.

Студентка Харьковской академии дизайна и искусств Слава Шульц создала впечатляющую серию иллюстраций к повести Э. Хемингуэя “Старик и море”, мимо которой пройти, не восхитившись, было затруднительно. Техника рисования маслом по фотобумаге, добавить к этому книжную графику и, конечно же, холодные цвета, от которых кровь в жилах стынет, – вот околоидеальный рецепт блестящего труда, тепло принятый общественностью.

Ну и напоследок я все-таки разбавлю уже создавшуюся мрачную атмосферу сказочными иллюстрациями братьев Хильдебрант по роману Толкина “Властелин колец”. Более ярких и впечатляющих иллюстраций, сложно найти. Они так и пестрят красками, жизнью и эмоциями. И кажется, глядя на них, любой взрослый человек на какой-то миг окунается в сказку и ощущает это дикое желание, взяв книгу и фонарик, забраться под одеяло и утонуть в огромнейшем мире, созданном гениальнейшим писателем Джоном Толкином.

Левиза Никулина

Мы продолжаем рассматривать изображения, подготовленные иллюстраторами различных стран, выполненные в разное время. Сегодня мы насладимся иллюстрациями, созданными для сказок величайшего русского поэта и прозаика, «нашего всего» – Александра Сергеевича Пушкина.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1820 год

Титульная страница к первой публикации поэмы «Руслан и Людмила», 1820 года. К нашему большому сожалению, имя автора не известно. Можно только сказать, что иллюстрация выполнена в классической граверной манере. И интерес в том, что это прижизненное издание поэмы, и скорее всего сам Пушкин регламентировал иллюстрации к своему произведению.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1893 год

Творчество Александра Сергеевича – всеобъемлющее и невероятно красивое. Его образность и простота слова всегда привлекала внимание художников. И пусть представленная работа, не является непосредственно иллюстрацией к книге Пушкина, она является иллюстрацией к сказке. Это работа «Руслан и Людмила», выполненная величайшим художником 19-го века Николаем Ге.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1905 год

Издание 1905 года. Иллюстрации к этому изданию, и вообще ко многим изданиям А. С. Пушкина начала 20-го века, выполнены величайшим русским книжным иллюстратором, художником – Иваном Билибиным.

Иван Билибин родился в пригороде Санкт-Петербурга. Учился в Художественной школе в Мюнхене, затем у Ильи Репина в Санкт-Петербурге. В 1902-1904 годах Билибин путешествует по Русскому Северу. В этом путешествии очень увлекается старой деревянной архитектурой и русским фольклором. Это увлечение оказало колоссальное влияние на художественный стиль художника. Известность пришла к Билибину в 1899 году, после выхода сборника Русских сказок иллюстрации к которым выполнил художник. Во время русской революции 1905 года, он работает над революционными карикатурами.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1919 год

Издание 1919 года, иллюстрации к которому были подготовлены русской художницей авангардистской – Любовь Поповой. Как ярчайший представитель культурной русской среды начала 20-го века, Любовь Попова сосредоточила в себе огромное количество направлений, как в техниках, так и в работах. Она была художником, иллюстратором книг, создателем плакатов, работала над дизайном тканей. В своем творчестве пользовалась наработками кубистов, модернистов, супрематистов и конструктивистов. Издание сказок А. С. Пушкина 1919 года совпало с тем самым этапом в творчестве иллюстратора, когда автор одновременно работала и как супрематист, и как авангардист.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1922 год

Издание 1922 года сказки «О рыбаке и рыбке», с иллюстрациями русского художника Владимира Конашевича. О творчестве этого замечательного художника и иллюстратора мы писали, когда рассматривали иллюстрации к сказке « ». Конашевич один из тех художников и иллюстраторов, которые всю свою творческую жизнь используют и отрабатывают один стилистический подход. В случае с Конашевичем – яркие иллюстрации, с мелко проработанными карандашными зарисовками, контрастными смелыми цветами. Оставаясь верным своему стилю, художник только повышал свое мастерство в детализации и нюансировке.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1950 год

Французское издание 1950 года, иллюстрации к которому были подготовлены Еленой Гуртик (Helene Guertik). Мы уже писали об иллюстрациях этой русской художницы, в разрезе иллюстраций к сказке « ». Это издание было сборником популярных сказок, в числе которых была и «Сказка о царе Салтане». Интересен подход, который использует иллюстратор в этой работе. Художница создает иллюстрации, пользуясь всего несколькими цветами, накладывая изображения, друг на друга, тем самым давая образное представление о самом действии.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1954 год

Издание «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», 1954 года с иллюстрациями художника-иллюстратора Тамары Юфы. Выпускница Ленинградского художественно-педагогического училища, начинала с преподавания черчения и рисования в школе. В это же время начинает пробовать свои силы в книжной иллюстрации. Помимо книжной иллюстрации, так же занимается созданием эскизов костюмов и декораций для театра.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1963 год

Еще одно издание сказки А. С. Пушкина, на это раз «Сказке о золотом петушке», 1963 года, с иллюстрациями, уже знакомого нам художника и иллюстратора Владимира Конашевича.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1974 год

Издание 1974 года с иллюстрациями русской художницы, иллюстратора и графика – Татьяны Мавриной. Очень плодотворный иллюстратор, Татьяна оформила более 200 книг, рисовала для кино и театра, занималась живописью. Татьяна – одна из обладателей премии имени Г. Х. Андерсена, за вклад в развитие детской иллюстрации. Много путешествуя по стране, Маврина пропитывалась традиционной старорусской культурой, которая отразилась на иллюстрациях автора. Издание 1974 года была не единственным изданием произведений Пушкина, иллюстрации к которым были подготовлены Мавриной.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1975 год

Издание сказки «О мертвой царевне и семи богатырях» 1975 года с иллюстрациями В. Воронцова. Иллюстрации выполнены акварелью. Художник использует очень интересный тоновый ход в иллюстрациях. Если говорить в целом обо всей работе, то все иллюстрации выполнены несколькими основными цветами: синим, красным, желтым и белым, в качестве фона. Если рассматривать каждую иллюстрацию отдельно, то в каждой из них использование этих основных цветов варьируется. В одной иллюстрации – акцент делается на холодных синих тонах, в которых красный и желтый выступают только акцентом и дополнением. В других – доминирующим цветом становится теплый красный или желтый. Такое использование цвета сразу вносит однозначную характерную нагрузку.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1976 год

Издание «Сказки о рыбаке и рыбки», 1976 года, с иллюстрациями русского живописца и книжного иллюстратора Никифора Ращектаева. Иллюстрации к сказке выполнены в классической живописной манере. Иллюстрации Ращектаева очень насыщенны и цветом и композицией. Проработаны все элементы декора, интерьера, одежды. Идеально художественно выразительно проработаны лица героев, каждый из которых наделен своим неповторимым характером и эмоциями.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1980 год

Издание 1980 года с иллюстрациями иллюстратора, графика и художника Олега Зотова. Иллюстрации Зотова выполнены в стиле лубка. Это традиционный русский стиль иллюстрации, при котором простая графика сочетается с текстовым материалом. В данной иллюстрации автор придерживается классических канонов русского лубка – рисунок выполнен карандашом, использовано точечное нанесение цвета, и текст вписан в иллюстрации.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1985 год

Издание 1985 года с иллюстрациями советского художника, графика и живописца – Виктора Лагуны. Выпускник Палеховского училища им. М. Горького, Лагуна много работает и как художник, и как иллюстратор. Картины автора выставляются в музеях по всему миру, а так же находятся в частных коллекциях. На стилистическое становление художника большое влияние оказала палехская школа.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1987 год

Издание 1987 года, с иллюстрациями мастера книжной иллюстрации, Анатолия Елисеева. Выпускник Московского полиграфического института, Елисеев, сразу после окончания обучения, окунается в книжную иллюстрацию, с которой не расстается до сих пор. Много работает. Рисует для журналов: «Крокодил», «Мурзилка», «Веселые картинки». Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» – выполнены в плотной акварельной манере, с использованием темных, почти черных цветов, когда светлые цвета играют на ярком контрасте. Тем самым, художник определяет точки для концентрации внимания зрителей.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1991 год

Издание 1991 с иллюстрациями художника, иллюстратора и графика – Бориса Дехтерёва. Мы уже знакомились с творчеством и иллюстрациями Дехтерёва в контексте сказки «Красная шапочка». Борис Дехтерёв один из тех классических примеров идеальной иллюстрации, с идеальными формами, идеальным использованием всех изобразительных способов выразительности. Герои художника понятны и ясны.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2003 год

Издание 2003 года с иллюстрациями художника-иллюстратора Михаила Саморезова. Очень красивые, характерные иллюстрации, выполненные акварелью. Саморезов аккуратно использует и цвет, и композиционные приемы, не перегружая рисунок. Вместе с тем, иллюстрации полны деталей, которые помогают в полной мере раскрыть содержание литературного материала.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2008 год

Издание 2008 года, с иллюстрациями русского художника, иллюстратора, графика, орнаменталиста – Бориса Зворыкина. Интерес этого издания в том, автор иллюстраций умер за 66 лет до того, как его эти иллюстрации были опубликованы. Это очень красивое, сочное, плотное по форме и содержанию, издание, иллюстрированное в стилистике модерна начала 20-го века. Все страницы обрамлены орнаментными окладами. Все герои проработаны. Каждая иллюстрация играет цветами.

Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2011 год

Издание «Сказки о рыбаке и рыбке» 2011 года, с иллюстрациями современного молодого Московского архитектора и книжного иллюстратора – Кирилла Челушкина. Выпускник Московского Архитектурного института, Челушкин является членом Международной федерации Союза графиков. Много работает, как в России, так и за рубежом. Работы автора находятся в частных коллекциях по всему миру.

Сегодня я хочу поговорить про Александра Сергеевича Пушкина и его замечательные детские сказки. Согласитесь, что представить детскую библиотечку без произведений нашего великого поэта совершенно невозможно. Сказки Пушкина занимают особое, почетное место на книжной полке. Сейчас такое многообразие книг с яркими и красочными иллюстрациями к сказкам Пушкина, где есть рисунки маститых авторов и утонченных художников начала ХХ века. Так какие из них предпочесть?

Не секрет, что Пушкин открывается ребенком не только своими замечательными стихами, но и посредством иллюстраций. Вспомните свои собственные первые впечатления от сказок Пушкина. Наверняка, это будут картинки и рисунки, которые вы видели в своих первых детских книжках. В этой статье я предлагаю вам собственный рейтинг лучших иллюстраторов пушкинских сказок.

Татьяна Маврина

Иллюстрации Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина очень красочны и полны экспрессии. Она создала замечательные картинки к пушкинскому «Лукоморью» и другим произведениям Пушкина. Первой книгой, проиллюстрированной художницей, была «Сказка о мертвой царевне», которая вышла в свет в 1949 году:

Ее иллюстрации очень яркие и написаны в необычной манере. Татьяна Маврина училась во ВХУТЕМАСе у Р. Фалька. Авангардное искусство наложило отпечаток на ее стиль и творчество. Многие свои иллюстрации к сказкам Пушкина Татьяна Маврина создавала с помощью аппликации, приклеивая рисунки на общую композицию.

«Сказка о царе Салтане»:

«Сказка о золотом петушке»:

Особняком стоят ее работы, выполненные к началу поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» – «Лукоморье». Оформленные столь гениально, что превратили это вступление к поэме в отдельное самодостаточное произведение, которое можно смело рекомендовать самым маленьким читателям:

Современные издания с иллюстрациями Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина выходят в издательстве «Нигма»:
— “Сказки” Александр Пушкин. Изд-во: Нигма , 2012 г.
— “Руслан и Людмила” Александр Пушкин. Изд-во: Нигма , 2015 г.

Владимир Конашевич

«Сказка о рыбаке и рыбке»с рисунками Конашевича впервые вышла в свет в 1922 году и многократно переиздавалась в советский период. Наверняка, многим из вас с детства знакомы эти картинки:

Владимир Конашевич иллюстрировал также пушкинского «Золотого петушка»:

Купить Сказки Пушкина с иллюстрациями В. Конашевича сейчас можно в издательстве “Мелик-Пашаев”:

Борис Дехтерев

Классик советской детской иллюстрации. Я запомнила сказки Пушкина именно по его работам. Увы, мои детские книжки не дожили до сегодняшнего времени. А иллюстрации Дехтерева к сказкам Пушкина просто замечательные:

“Сказка о рыбаке и рыбке”:

Особенно мне запомнилась Царевна, встающая из хрустального гроба из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», хоть это и были черно-белые рисунки:

Современные издания с иллюстрациями Бориса Дехтерева можно купить по этим ссылкам:

— ”Сказка о рыбаке и рыбке” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2014 г.
— “Сказка о попе и о работнике его Балде” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2013 г.
— “Руслан и Людмила” Александр Пушкин. Изд-во: Детская литература, 2015 г.

Нина Носкович (репринт «Речь»)

Мне понравились ее иллюстрации к “Сказке о мертвой царевне”, как и сами книжки питерского издательства «Речь» (книги этого издательства недорогие, но качество ни чем не уступает изд-ву “Мелик-Пашаев”).

Нина Носкович родилась в начале XX века в Петербурге, за свою долгую творческую жизнь она создала иллюстрации ко множеству детских книг – к русским народным сказкам, произведениям Маршака, А. Толстого, Драгунского, Кассиля, Г. Х. Андерсена. Иллюстрации к сказкам Пушкина Нины Носкович – очень яркие и выразительные и понравятся детям всех возрастов.

— “Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях” Александр Пушкин. Изд-во: Речь, 2014 г.

Репринтные издания Тов-ва Сытина 1915 года

Не могу не написать несколько слов о репринтном издании сказок Пушкина, выпущенном недавно издательством Clever в серии «Золотой фонд Всемирной детской литературы». Иллюстрации к сказкам Пушкина выполнены разными художниками начала ХХ века – Николаем Бартрамом, Сергеем Соломко, Иваном Билибиным и другими. Они продаются в красивом подарочном издании (коробка с комплектом из 5 книг) или отдельными книжками.

Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2013 г.
— “Сказка о царе Салтане” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2015 г.

Хорошего Вам чтения и удовольствия от прочитанного!

Книги с картинками уже давно стали привычны всем. Они лучше воспринимаются и более интересны, особенно для детей. Эти картинки к произведениям называются иллюстрациями. Когда книги были рукописными, рисунки тоже создавались от руки. Это было очень дорого и не всем доступно. С появлением книгопечатания такие книги становились все более популярными. Так что такое иллюстрация? Это любой рисунок или изображение, поясняющее или дополняющее текст произведения.

Термин иллюстрация можно понимать в широком или узком смысле. В широком значении — это всякое изображение, которое поясняет текст произведения. Они помогают уяснить, что сказано в произведении, делают смысл наиболее образным и понятным. Это могут быть научно-познавательные рисунки (например, чертежи, карты или схемы)
или художественно-образные.

Что такое иллюстрация в узком значении этого слова? Это картинки, которые поясняют текст, толкуют его и помогают читателю лучше понять. Еще до чтения они дают возможность сориентироваться в содержании произведения. Существует множество картин известных художников, которые иллюстрировали книги. Например, полотна О. Домье к роману Сервантеса «Дон Кихот».

Художники-иллюстраторы

Многие иллюстрации художников воспринимаются сейчас как самостоятельные произведения, хотя часто их сюжет непонятен в отрыве от текста. Ведь они должны соответствовать содержанию и дополнять его. Художник помогает читателю лучше понять текст, представить героев и их окружение. Обычно он выбирает книгу, которая ему нравится и близка его восприятию мира. Кроме того, художнику-иллюстратору нужно много знать о быте и нравах людей того времени, которое описано в книге.

Иллюстрированные произведения лучше воспринимаются и особенно любимы детьми. Картинки привлекают внимание и заинтересовывают читателя. Существует много известных художников, которые создавали иллюстрации к книгам. Это И. Билибин, Ю. Васнецов, Е. Чарушин и многие другие. Такие произведения развивают эстетический вкус ребенка, учат его и прививают любовь к книге.

Виды иллюстраций

А что такое иллюстрация с точки зрения разнообразия ее видов? В книгах помещаются множество разных рисунков: офорт, факсимиле или литография. Это названия иллюстраций по способу их переноса на бумагу. Различаются они и по тому месту, которое занимают в книге.

В начале части или главы помещаются иллюстрации-заставки. Они помогают читателю настроиться на чтение и создают у него соответствующее настроение. Внутри текста помещаются иллюстрации полостные, полуполостные, двуполостные или оборонные. Бывают еще рисунки на полях. Все эти виды помогают читателю лучше понять произведение и представить описываемые события. Существуют еще иллюстрации-концовки, которые отражают самое важное в книге, ее основную мысль. И заставки, и концовки должны быть оформлены в одном стиле.

Все, кто любит книги, знают, что такое иллюстрация, но многие ее виды мало кому знакомы. Для оформления

Пушкин-иллюстратор / художник-вектор

Заинтересованы в Пушкинском иллюстраторе / векторном художнике? На этой странице мы собрали для вас ссылки, по которым вы получите самую необходимую информацию о Пушкинском иллюстраторе / векторном художнике.


Пушкинские иллюстрации и сток. 90 Пушкинских …
    https://www.canstockphoto.com/illustration/pushkin’s.html
    Векторная иллюстрация Стоковые иллюстрации VeronikaBu 0/0 Пушкинская сказка Песня о Вещей Олеге открытая книга иллюстрации Сток иллюстрация orensila 0/0 Александр Пушкин — отлично Русский писатель — векторной линии художественного портрета на белом фоне для гравюр, открыток и элементов дизайна.Перевод кириллических букв — Пушкин.

Пушкинские иллюстрации и сток. 90 Пушкин …
    https://www.canstockphoto.com/illustration/pushkin.html
    Векторные иллюстрации Стоковые иллюстрации VeronikaBu 0/0 СССР — CIRCA 1987: марка, напечатанная в СССР (Россия), показывает портрет Александра Пушкина — русского поэта с надпись «А. Пушкин», серия «150 лет со дня смерти Александра Пушкина», около 1987 г. Сток-иллюстрации aarrows 0/10 РОССИЯ — CIRCA 1999: Марка напечатана в России…

Пушкин картинки — Royalty Free — GoGraph
    https://www.gograph.com/vector-clip-art/pushkin.html
    Открытая книжная иллюстрация Сказка Александр Пушкин Александр Пушкин — великий русский писатель — векторной линии искусства портрет на белом фоне для печати, приветствия Карты и элементы дизайна. Перевод кириллических букв — Пушкин.

Анна Величковская (Пушкин) — Иллюстрации
    https: // www.Dreamstime.com/pushkin-best-illustrations-vectors-clipart
    Анна Величковская (Пушкин) — Портфолио фотографа Dreamstime — Иллюстрации. Падение кадра. Осенние цвета украшают фон, идеально подходят для поздравительных открыток или рекламных вывесок.

Александр Пушкин портрет векторные картинки Общественное достояние …
    https://publicdomainvectors.org/ru/free-clipart/Alexander-Pushkin-portrait-vector-clip-art/11913.html
    Векторное портретное изображение Александра Сергеевича Пушкина, русского писателя эпохи романтизма.Черно-белая иллюстрация одного из самых известных русских писателей.

Волк # 1189861 — Иллюстрация Пушкина
    https://www.illustrationsof.com/1189861-royalty-free-wolf-clipart-illustration
    Иллюстрация с волком в высоком разрешении № 1189861, автор Пушкин. Этот графический дизайн без лицензионных отчислений (RF) доступен для использования в коммерческих проектах после лицензирования.

Бесплатные векторные кисти Illustrator, 7000+ изображений в AI, EPS…
    https://www.freepik.com/vectors/illustrator-brush
    Набор мазков кистью. элементы дизайна гранж. золотая краска, тушь, кисти, линии, шероховатый. грязные художественные коробки, рамы. золотые линии изолированы. абстрактное золото блестящие текстурированные иллюстрации искусства. Елизаветаполященко

Иллюстрации, бесплатные векторные изображения — (657,958 бесплатных загрузок)
    https://www.vecteezy.com/free-vector/illustration
    Загрузите 657 958 иллюстраций свободных векторов.Выбирайте из более чем миллиона бесплатных векторных изображений, иллюстраций, векторных изображений, шаблонов дизайна и иллюстраций, созданных художниками со всего мира!

Мы надеемся, что вы нашли всю необходимую информацию о Пушкинском иллюстраторе / векторном художнике по ссылкам выше.

Пушкин Великий эксгибиционист

Творчество гения всегда накладывает отпечаток на другие виды искусства, отсюда и тесная историческая связь Александра Пушкина с изобразительным искусством. Уже почти 200 лет художники черпают вдохновение в образах Пушкина и его стихов, а по мере приближения юбилея в московских галереях можно полюбоваться особенно богатой коллекцией пушкинианцев.

На экспонатах Ходынского выставочного зала из частной коллекции Владимира Беликова представлены работы восьми поколений и 200 художников. Они представлены в трех основных категориях: графика, скульптура и иллюстрированные издания стихов и сказок Пушкина.

Экспозиция открывается изображениями Пушкина XIX века и иллюстрациями к его стихотворениям. Замечательная гравюра с изображением поэта Николая Утина 1827 года была, по мнению современников, лучшим портретом поэта.Еще одна достопримечательность — иллюстрации Александра Брюллова к «Домику в Коломне», одной из 15 иллюстраций, которые были сделаны к произведениям Пушкина при его жизни.

Выставка также дает прекрасный обзор пестрой истории публикации сочинений Пушкина, включая первое посмертное издание в 1838 году собрания сочинений, деньги на которое были выделены по распоряжению царя. Особый интерес представляют первые дешевые издания произведений Пушкина (которые стоили около 2 рублей), вышедшие через 50 лет после его смерти, когда дети поэта лишились авторских прав.Издатель Александр Суворин начал торги в 1887 году, 29 января, в годовщину смерти Пушкина, и за первый час книжный магазин разошелся тиражом 600 экземпляров.

Зритель также может проследить, какое вдохновение Пушкин дал русским художникам 20-го века, таким как Виктор Васнецов и Мстислав Добужинский. Между тем, на выставке «Фантазии на тему Пушкина», открывшейся на этой неделе в Московском центре искусств, его влияние можно проследить вплоть до сегодняшнего дня в картинах некоторых ведущих художников Москвы, таких как Наталья Нестерова и Сергей Гета. .Архитектор и художник Зураб Церетели также внес немного ярких лакированных картин на тему восточной поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан». Однако наиболее яркими и элегантными экспонатами являются красивые черно-белые фотографии Льва Мелихова, сделанные под необычным углом вокруг статуи поэта на Пушкинской площади.

Музей личных коллекций предлагает более широкий взгляд на эпоху Пушкина с 100 акварельными портретами его современников.

Эта коллекция, привезенная из Парижа, была начата Александром Поповым, русским офицером, который останавливался во Франции после Первой мировой войны и в 1920 году открыл галерею русского искусства в Париже.Тридцать лет назад коллекция перешла к парижскому торговцу антиквариатом Морису Барушу и с тех пор выросла вдвое.

Акварельный портрет всегда привлекал русских художников первой половины XIX века. Они стали мастерами своего дела, и работы ведущих художников Карла и Александра Брюлловых, Петра Соколова и Владимира Гау занимают видное место в коллекции. Эти портретисты стремились запечатлеть мгновенные, быстрые полеты души, а используемая ими техника прозрачной акварели идеально соответствовала этой цели, создавая изображения, которые были одновременно естественными и лиричными.

Коллекция особенно богата работами Гау с 1830-х по 50-е годы. Слегка идеализируя черты модели, портреты отражают концепции позднего академизма. Тенденция к соединению реального и идеального лучше всего проявляется в портретах императорской семьи и двора.

Изюминкой экспозиции является портрет жены Пушкина Натальи Гончаровой, сделанный Гау. Это было сделано в 1844 году, когда Наталья уже вышла замуж повторно после смерти Пушкина. Она оставалась «чистейшим образцом чистейшей красоты», как описал ее Пушкин в своих стихах.Образ «первой красавицы» тех времен действительно очаровывает нежным лицом, живописными вьющимися волосами, тонкой талией. В портрете особенно изыскано использование цвета: серое платье из прозрачного кружева написано почти монохромно, а единичный всплеск цвета изображает алую розу.

Коллекция Владимира Беликова продлится до 27 июня в галерее «Ходынка» по адресу: 2 Ирина Левченко. Открыто с 11.00 до 19.00, выходной — пн. и вт. Тел. 943-6941 / 198-76-84. Метро: Октябрьское Поле.

«Фантазии на тему Пушкина» проходят 9 июня в Московском центре искусств на Неглинной улице, 14. Открыто с 11:00 до 19:00. ежедневно. Тел. 924-8872. Метро: Кузнецкий мост.

«Современники Пушкина» продлится до 4 июля в Музее личных коллекций на Волхонке, 14. Открыто с полудня до 18:00, выходной — пн. и вт. Тел. 203-1546. Метро: Кропоткинская.

Нонконформистское искусство в Санкт-Петербурге: Пушкинская-10 — Пушкинский дом

Размышляя о деятельности Пушкинской-10 , кажется удивительным, что нонконформистское искусство, учитывая его неблагоприятные политические условия, выживает.То, что он выживает, объясняется неоценимыми усилиями коллекционеров и меценатов, которые вопреки всему и часто с большим личным риском принесли на Запад нонконформистское искусство. Одним из таких известных коллекционеров был Нортон Додж, американский экономист, который собрал одну из крупнейших коллекций нонконформистского искусства. В каталоге своей коллекции Додж написал: «Советское нонконформистское искусство выражает силу человеческого духа». Коллекция Доджа сейчас находится в музее Зиммерли, Нью-Джерси, где хранится более 20 000 советских и нонконформистских работ.После распада Советского Союза нонконформизм получил и продолжает получать в настоящее время широкое признание. В 2015 году выставка Тейт « The World Goes Pop » включала работы советских художников Виталия Комара и Александра Меламида, стремящихся рассказать историю мирового поп-арта. В 2018 году Sotheby’s провел аукцион Escape Artists, посвященный исключительно советскому нонконформистскому искусству. Его продажи составили более 1,2 миллиона долларов США.

Сегодня Пушкинская-10 является свидетельством свободы слова, которую ее жители считали первостепенной.Многие художники первоначальной группы до сих пор проживают в коммуне. Интерьер здания полностью оформлен художниками, включая фрески и витражи. Скульптура Иисуса в образе музыканта стоит у одной из лестниц. Музыка играла центральную роль в этой сцене: стоя во дворе, можно увидеть фриз с изображением каждого участника Битлз на здании и фреску с желтой подводной лодкой. Ряд музыкантов были постоянными жителями «Пушкинской-10», в том числе Борис Гребенщиков, которого многие считают «отцом-основателем» русской рок-музыки.

Студии художников отражают огромное разнообразие художественных интересов и, следуя своей философии, Пушкинская-10, остается частным независимым арт-центром. Хотя ограничения, с которыми сталкиваются художники в Советском Союзе, отличаются от нынешних, он остается пространством, в котором художники сопротивляются цензуре и официальной культуре в более широких контекстах, таких как права ЛГБТ. Отвечая на вопрос о различиях между андеграундным искусством Санкт-Петербурга и столицы России, Москвы, режиссер Анастасия Пацеи комментирует: «Ленинградский андеграунд был более закрытым и локальным, а в некоторых моментах более авангардным и радикальным.Оглядываясь назад, можно сказать, что московская перспектива долгое время доминировала в истории неофициального советского искусства. Однако сегодня мы замечаем растущий интерес к ленинградскому контексту, который предлагает много материала для новых исследований ».

Сказок Пушкина в произведениях разных художников. Какие иллюстраторы произведений Пушкина вы знаете?

Продолжаем смотреть изображения, подготовленные иллюстраторами из разных стран, сделанные в разное время. Сегодня нас ждут иллюстрации, созданные к сказкам величайшего русского поэта и прозаика «Наше все» — Александра Сергеевича Пушкина.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 1820 г.

Титульный лист первого издания поэмы «Руслан и Людмила», 1820 г. К сожалению, имя автора неизвестно. Скажем только, что иллюстрация выполнена в классической гравировальной манере. И интересен тот факт, что это прижизненное издание стихотворения, и, скорее всего, Пушкин сам регулировал иллюстрации к своему произведению.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1893

Работа Александра Сергеевича обширна и невероятно красива.Его образность и простота слов всегда привлекали внимание художников. И даже если представленное произведение не является непосредственно иллюстрацией к книге Пушкина, это иллюстрация к сказке. Это работа «Руслан и Людмила» крупнейшего живописца XIX века Николая Ге.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1905

Издание 1905 года. Иллюстрации к этому изданию и вообще ко многим изданиям А.С. Пушкина в начале 20 века, были выполнены величайшим русским книжным иллюстратором и художником — Иваном Билибиным.

Иван Билибин родился в пригороде Санкт-Петербурга. Учился в Художественной школе в Мюнхене, затем у Ильи Репина в Санкт-Петербурге. В 1902–1904 годах Билибин путешествовал по Русскому Северу. В этом путешествии он очень любит старинное деревянное зодчество и русский фольклор. Это увлечение оказало огромное влияние на художественный стиль художника. Известность пришла к Билибину в 1899 году, после выхода в свет сборника русских сказок, иллюстрации к которым художник выполнил. Во время русской революции 1905 года он работал над революционными карикатурами.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1919

Выпуск 1919 года, иллюстрации к которому подготовила русская художница-авангардистка Любовь Попова. Любовь Попова, ярчайшая представительница культурной русской среды начала ХХ века, сконцентрировала в себе огромное количество направлений, как в технике, так и в творчестве. Она была художником, книжным иллюстратором, изготовителем плакатов и работала над дизайном тканей. В своем творчестве она использовала достижения кубистов, модернистов, супрематистов и конструктивистов.Издание А.С. Сказки Пушкина 1919 года совпали с одним и тем же этапом в творчестве иллюстратора, когда автор одновременно работал и супрематистом, и авангардистом.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 1922 г.

Сказка русского художника Владимира Конашевича «О рыбаке и рыбке» 1922 года. О творчестве этого замечательного художника и иллюстратора мы писали, когда смотрели иллюстрации к сказке «».Конашевич — один из тех художников и иллюстраторов, которые на протяжении всей своей творческой жизни использовали и практиковали один стилистический подход. В случае с Конашевичем — яркие иллюстрации, с тонко проработанными карандашными набросками, контрастные смелые цвета. Оставаясь верным своему стилю, художник только совершенствовал свое мастерство в деталях и нюансах.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1950

1950 Французское издание, иллюстрировано Элен Гертик. Мы уже писали об иллюстрациях этого русского художника в контексте иллюстраций к сказке «».Это издание представляло собой сборник популярных сказок, в том числе «Сказку о царе Салтане». В работе иллюстратор применяет интересный подход. Художник создает иллюстрации, используя всего несколько цветов, накладывая изображения друг на друга, давая образное представление о самом действии.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1954

Издание «Сказка о мертвой царевне и семи героях», 1954 г. с иллюстрациями иллюстратора Тамары Юфы.Выпускница Ленинградского художественно-педагогического училища, она начала с преподавания рисунка в школе. В это же время он начал пробовать свои силы в книжной иллюстрации. Помимо книжных иллюстраций, он также создает эскизы костюмов и декораций для театра.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1963

Очередное издание сказки Александра Пушкина, на этот раз «Сказка о золотом петушке» 1963 года, с иллюстрациями уже знакомого нам художника и иллюстратора Владимира Конашевича.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1974

Издается в 1974 году с иллюстрациями русского художника, иллюстратора и графика Татьяны Мавриной. Очень плодовитый иллюстратор, Татьяна написала более 200 книг, рисовала для кино и театра, занималась живописью. Татьяна — одна из лауреатов Премии Г. Х. Андерсена за вклад в развитие детской иллюстрации. Много путешествуя по стране, Маврина пропиталась традиционной древнерусской культурой, что нашло отражение в авторских иллюстрациях.Издание 1974 года было не единственным изданием произведений Пушкина, иллюстрации к которым подготовила Маврина.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1975

Издание сказки «О мертвой царевне и семи богатырях» 1975 г. с иллюстрациями В. Воронцова. Иллюстрации выполнены акварелью. Художник использует в иллюстрациях очень интересный тональный ход. Если говорить обо всей работе в целом, то все иллюстрации выполнены в нескольких основных цветах: синем, красном, желтом и белом, как фоновом.Если рассматривать каждую иллюстрацию отдельно, использование этих основных цветов в каждом из них различно. На одной из иллюстраций акцент сделан на холодных синих тонах, в которых красный и желтый служат лишь акцентом и дополнением. В других случаях преобладающим цветом становится теплый красный или желтый. Такое использование цвета сразу вносит однозначную характеристическую нагрузку.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 1976 г.

Издание «Сказки о рыбаке и рыбке», 1976 г., с иллюстрациями русского живописца и книжного иллюстратора Никифора Ращектаева.Иллюстрации к сказке выполнены в классической живописной манере. Иллюстрации Ращектаева очень богаты по цвету и композиции. Проработаны все элементы декора, интерьера, одежды. Прекрасно художественно и выразительно проработаны лица героев, каждое из которых наделено своим неповторимым характером и эмоциями.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1980

Издание 1980 года с иллюстрациями иллюстратора, графика, художника Олега Зотова.Иллюстрации Зотова выполнены в стиле популярного принта. Это традиционный русский стиль иллюстрации, в котором простая графика сочетается с текстовым материалом. В этой иллюстрации автор придерживается классических канонов русской популярной гравюры — рисунок выполнен карандашом, использован плашечный цвет, а в иллюстрации вписан текст.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1985

1985 года выпуска с иллюстрациями советского художника, графика и живописца Виктора Лагуна.Выпускник Палеховского училища имени В.И. М. Горький, Лагуна много работает и как художник, и как иллюстратор. Картины автора выставлены в музеях мира, а также в частных коллекциях. Большое влияние на стилистическое развитие художника оказала палехская школа.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 1987

Издано в 1987 году, иллюстрировано мастером книжной иллюстрации Анатолием Елисеевым. Выпускник Московского полиграфического института Елисеев сразу после его окончания окунается в книжную иллюстрацию, с которой до сих пор не расстается.Много работает. Рисунки для журналов: «Крокодил», «Мурзилка», «Веселые картинки». Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» выполнены в плотной акварельной манере, с использованием темных, почти черных цветов, когда светлые тона играют на ярком контрасте. Таким образом художник определяет точки концентрации внимания публики.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 1991

Выпуск 1991 года с иллюстрациями художника, иллюстратора и графика — Бориса Дехтерева.Мы уже знакомы с работами и иллюстрациями Дехтерева в контексте сказки «Красная шапочка». Борис Дехтерев — один из тех классических примеров безупречной иллюстрации, с совершенными формами, безупречным использованием всех живописных средств выражения. Герои художника понятны и понятны.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 2003

Выпуск 2003 года с иллюстрациями иллюстратора Михаила Саморезова. Очень красивые, характерные иллюстрации, выполненные акварелью.Саморезы аккуратно используют как цветовую, так и композиционную технику, не перегружая рисунок. В то же время иллюстрации насыщены деталями, которые помогают в полной мере раскрыть содержание литературного материала.

Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях 2008

Издание 2008 г., с иллюстрациями российского художника, иллюстратора, графика, орнаменталиста — Бориса Зворыкина. Интерес данной публикации заключается в том, что автор иллюстраций умер за 66 лет до публикации своих иллюстраций.Это очень красивое, сочное, плотное по форме и содержанию издание, иллюстрированное в стиле модерн начала ХХ века. Все страницы обрамлены орнаментальными рамками. Все герои проработаны. Каждая иллюстрация играет цветами.

Сказки Александра Пушкина в иллюстрациях 2011

Издание «Сказки о рыбаке и рыбке» 2011 г. с иллюстрациями современного молодого московского архитектора и книжного иллюстратора — Кирилла Челушкина. Выпускник Московского архитектурного института, Челушкин является членом Международной федерации Союза графиков.Он много работает, как в России, так и за рубежом. Работы автора находятся в частных коллекциях по всему миру.

Коллекция иллюстраций к произведениям Пушкина в собрании музея преимущественно графическая. Он представлен такими именами, как Павел Соколов, Николай Кузьмин, Владимир Фаворский, Игорь Ершов, Федор Константинов, А.С. Бакулевский, М. Микешин, Н. Ge. Экспозиция знакомит с частью иллюстративного собрания музея XIX и XX веков.Единственная живописная работа здесь — «Битва Руслана с головой» Н.Н. Ge. Известно, что первая печатная иллюстрация к произведениям Пушкина — это картина к Руслану и Людмиле, фронтиспис стихотворения. Выполнен по эскизу А.Н. Оленина. «Я читал в газетах, что Руслан, напечатанный для приятного скучного времяпрепровождения, продается с отличной картинкой — кого я могу за это поблагодарить?» — писал Пушкин 4 декабря 1820 года Н.И. При жизни поэта было напечатано всего 19 иллюстраций.К творчеству поэта обратились А. Брюллов, С. Галактионов, Г. Гагарин. Е. В. Павлова отмечает, что «иллюстрации, напечатанные при его жизни … были крайне малочисленны, носили случайный характер и не соответствовали художественному уровню поэта». Первое иллюстрированное издание Пушкина вышло в 1858 году, и в нем в основном иллюстрировались сказки. В конце 19 века, в 1888 году, была издана серия «Иллюстрированная Пушкинская библиотека» из 40 книг стоимостью три копейки, издание осуществлялось Ф. Ф. Павленковым и носило просветительский характер.Известно, что в 1880-90-е годы большим спросом пользовались иллюстрированные издания Пушкина. Конец 19 века на выставке представлены литографии по рисункам художника Павла Соколова, иллюстрации к «Капитанской дочке». Они были завершены в середине XIX века и опубликованы в 1890-х годах. Политип К. Трутовского, иллюстрация к поэме «Жених». Знаменитая «Татьяна» М.О. Микешина, гравюра на стали 1862 года. В конце XIX века российские читатели познакомились с рисунками самого Пушкина.Его рукописи были опубликованы, на полях нарисованы рукой поэта. Их появление произвело впечатление на художников, работавших с пушкинскими текстами. В коллекции музея есть две работы Николая Кузьмина из серии иллюстраций к «Евгению Онегину». В 1934 году вышло издание «Онегина» с рисунками Кузьмина. За рубежом роман с иллюстрациями художника выходил 12 раз. Эта публикация вызвала целую литературу отзывов. По общему мнению, «художник повторял манеру пушкинских зарисовок на полях своих рукописей.«Художник сам писал, что хотел« преодолеть, иллюстрируя Онегина »… оперное клише, освободить роман Пушкина в сознании читателя от пластов оперных образов». «Возникла смелая идея проиллюстрировать« ЭО » во мне осенью 1928 года…. В Саратове. Там я каждый вечер ходил в библиотеку и читал «Э.О.». Именно там я действительно впервые прочитал этот роман … многие части «Онегина» открыли для меня свой автобиографический смысл, и мне показалось заманчивым попытаться расшифровать эти отрывки для себя и для читателя графическими комментариями.«Одно из самых ценных приобретений нашего музея за последние годы — собрание эстампов В.А. Фаворского: серия иллюстраций к« Борису Годунову »(1955–1956),« Дом в Коломне »(1929),« Маленькие трагедии » (1961), «Избранные произведения Пушкина» в 3-х томах (1948) Все иллюстрации выполнены в технике ксилографии. В этом виде гравюры Фаворский был непревзойденным мастером, создавшим свою школу. «Искусство знает В. А. Фаворский, художник-монументалист и театральный художник. , живописец и скульптор, теоретик и автор рисунков.Но прежде всего в истории останется гравер Фаворский. Даже созданные им книги с изменением взглядов на книжную иллюстрацию, на ее назначение, на ее связь с художественным текстом могут впоследствии оказаться лишь замечательным памятником его эпохи. Гравюры Фаворского всегда будут вызывать живой интерес и глубокое восхищение — пока существует искусство ксилографии »(Е. Левитин. О гравюрах Фаворского). Художник иллюстрировал Пушкина всю свою жизнь. Иллюстрации к поэме Ф.Д. Константинова «Полтава» также выполнены в технике ксилографии.Константинов, ученик Фаворского, известный книжный график, иллюстратор русской и зарубежной классики. Иллюстративная пушкинская графика И.И. Ершова была хорошо известна детскому читателю 50-60-х годов ХХ века: на выставке представлены прекрасные акварели художника из «Сказки о рыбаке и рыбке» … И литографии для стихотворение «Медный всадник» и трагедия «Борис Годунов». И. Ершов — замечательный художник, работы которого подарила музею его дочь, художница Ксения Ершова-Кривошеина, живущая сейчас во Франции.Сказочная пушкинская тема наряду с произведениями И.И. Пашков, работавший в духе мастеров Палеха: эскизы костюмов к спектаклю по сказке «Золотой петушок», 1949 год. Творчество Пушкина оказалось на удивление востребованным не только в мирный «золотой» век для России. Русская дворянская культура, но и безумный в своих изменениях 20 век, уничтоживший эту культуру. Эта культура, как трава сквозь асфальт, во имя Пушкина пробилась во вновь отстроенных усадьбах — музеях, Пушкинских и других.Для многих художников советской эпохи творчество Пушкина было воплощением в жизнь той «тайной свободы», о которой пел Александр Блок и которую человек может найти только в Боге. А может быть, такая любовь русского читателя, писателя, художника к поэту связана с тем, что в его творчестве были сохранены христианские принципы и Господь дал Пушкину, художнику, писателю, возможность умереть христианином. художественный сектор О.Н. Сандалюк Фотоотчет с открытия выставки

Какие иллюстраторы произведений Пушкина вы знаете?

  1. их не пересчитать
    от Билибина до…
    Иван Яковлевич Билибин — Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», «Сказке о золотом петушке», «Сказке о рыбаке и рыбке», к поэме «Руслан и Людмила»

    Иллюстрации И. Я. Билибина к сказкам Пушкина (Салтан под окнами башни, Встреча с Царевной — Лебедь, Праздник Горы, Остров Чудес; Дадон получает петуха, Дадон встречает царицу Шамахана; Эскизы костюмов и декораций к «Сказке о Боге». Золотой петушок »- Царь Дадон, Королева Шамахана, Дворец Дадон и др., иллюстрации к «Сказке о рыбаке и рыбке»)

    Билибин И.Я. — Фронтиспис к сказке о царе Салтане А.С. Пушкин, 1905; Распространение сказки о царе Салтане А.С. Пушкин. По изданию 1962 г .; Иллюстрация к сказке о царе Салтане А.С. Пушкин, 1905; Фронтиспис к «Сказке о золотом петушке» А.С. Пушкина; Иллюстративный разворот «Сказки о золотом петушке» Александра Пушкина. По изданию 1962 года

    СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЩЕСТВЕННОМ БИГАТЫРСКОМ СЫНЕ КНЯЗЬЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О КРАСИВОМ ЦАРСТВЕ ЛЕБЕДИ.Художник — А. КУРКИН, 1961 г. — Иллюстрации, текст. Цветные репродукции иллюстратора А. Куркина к «Сказке о царе Салтане» в палехском стиле Иллюстрации А. Куркина к «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях»

    Иллюстрации Б. В. Зворыкина «Сказка о царе Салтане»

    «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказка о попе и работнице его Балде» — иллюстрации советских художников-иллюстраторов (Милашевский В.А., Степан Ковалев, Ксенофонтов Т.Я, Тамара Юфа и др.)

    Иллюстрации к сказкам Пушкина («Сказка о царе Салтане», «Сказка о попе и работнике его Балде», «Лукоморье», «Кот-ученый», «Тридцать три. Богатыри »,« Царевна-лебедь »,« Колдун несет богатыря »)

    Картины по сказкам Пушкина. И. Канаев / «Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» /

    «Сказка о священнике и работнике его Балде» (батик) Карагодина Елена
    Сказки А.С. Пушкин в иллюстрациях

    МИХАИЛ ВРУБЕЛЬ Царевна-лебедь. Государственный таможенный комитет им. М.А. Врубеля. Царевна-лебедь. 1900 Моцарт и Сальери слушают игру слепого скрипача. 1884 Сальери наливает яд в бокал Моцарта
    NN GE «Руслан и Людмила». 2 этаж XIX век Руслан и Людмила — Фронтисписная виньетка, ч / б. Гравюра М. Иванова по рисунку И. Иванова. Эскиз виньетки А. Н. Оленина. 1820 г. (см. Стр. 191)
    иллюстрации к произведению Пушкина на одной странице (Скупой рыцарь, Пир во время чумы, Барышня — Крестьянка, Станционный смотритель, Метель, Демоны, Евгений Онегин, Моцарт и Сальери) художников Бенуа, Врубеля , Суриков, Фаворский, Добужинский, Самокиш-Судковская, Милашевский и др.

    «Капитанская дочка». / Иллюстрации по главам. Иллюстрации к рассказу — исторические личности /

    Кавказский пленник. Автограф с портретом Н. Раевского. 1820.

    «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» — Поединок Онегина и Ленского. 1899, Репин И.Е. Микешин М. О. «Татьяна». «Евгений Онегин». 19 век Н. В. Кузьмин «… и после скучного обеда». «Евгений Онегин». 1933-34 Евгений Онегин. Рис. П.П. Соколов. 185560. Титульный лист и первая страница первого издания «Евгения Онегина» (СПб.Петербург, 1825) см. На сайте «Антикварная книга» Иллюстрации к роману «Евгений Онегин» (Л. Тимошенко, Самокиш-Судковская, Константинов, Белюкин) Евгений Онегин. Пушкин и Онегин. Гравюра Э. Гейтмана по рисунку А. Нотбека. 1829.

    Фаворский В.А. «Покров». «Дом в Коломне». 1922-1925 гг.

    «ДУБРОВСКИЙ» Дубровский. Рисунок Б. Кустодиева. 1923. «Дубровский». / Б. Кустодиев, Б. Косульников, Д. Шмаринов, А. Пахомов и другие / «Дубровский» — иллюстрации Д.А. Шмаринов

    «Метель». Иллюстрации / Н. Пискарев, Д. Шмаринов, В. Милашевский и др. /

    Граф Нулин. Рис. Н.В. Кузьмина. 1957.

    «БОРИС ГОДУНОВ» — Иллюстрация к трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов» Б.В. Зворыкин Петров — Водкин К.С. — эскизы костюмов к трагедии «Борис Годунов» Петров-Водкин — эскизы декораций

Какие иллюстраторы произведений Пушкина вам известны?

их даже не пересчитать
от Билибина и до…
Иван Яковлевич Билибин — Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», «Сказке о золотом петушке», «Сказке о рыбаке и рыбке», к поэме «Руслан и Людмила»

Иллюстрации И. Я. Билибина к сказкам Пушкина (Салтан под окнами башни, Встреча с Царевной — Лебедь, Праздник Горы, Остров Чудес; Дадон получает петуха, Дадон встречает Шамаханскую царицу; Эскизы костюмов и декораций к «Сказке о Боге». Золотой петушок »- Царь Дадон, Царица Шамахана, Дворец Дадона и др., иллюстрации к« Сказке о рыбаке и рыбке »)

Билибин И.Я. — Фронтиспис к сказке о царе Салтане А.С. Пушкин, 1905; Распространение сказки о царе Салтане А.С. Пушкин. По изданию 1962 г .; Иллюстрация к сказке о царе Салтане А.С. Пушкин, 1905; Фронтиспис к «Сказке о золотом петушке» А.С. Пушкина; Иллюстративный разворот «Сказки о золотом петушке» Александра Пушкина. По изданию 1962 года

СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЩЕСТВЕННОМ БИГАТЫРСКОМ СЫНЕ КНЯЗЬЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О КРАСИВОМ ЦАРЕ ЛЕБЕДИ.Художник — А. КУРКИН, 1961 г. — Иллюстрации, текст. Цветные репродукции иллюстратора А. Куркина к «Сказке о царе Салтане» в палехском стиле Иллюстрации А. Куркина к «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях»

Иллюстрации Б. В. Зворыкина «Сказание о царе Салтане»

«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказка о попе и работнике его Балде» — иллюстрации советских художников-иллюстраторов (В.А. Милашевский, Степан Ковалев, Т.И. Ксенофонтов, Тамара Юфа и др.))

Иллюстрации к сказкам Пушкина («Сказка о царе Салтане», «Сказка о священнике и работнике его Балде», «Лукоморье», «Кот-ученый», «Тридцать три богатыря», «Царевна-лебедь» »,« Колдун везет богатыря »)

Картины по сказкам Пушкина. И. Канаев / «Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» /

«Сказка о священнике и работнике его Балде» (батик) Карагодина Елена
Сказки Пушкина в иллюстрациях

МИХАИЛ ВРУБЕЛЬ Царевна-лебедь.Государственный таможенный комитет им. М.А. Врубеля. Царевна-лебедь. 1900 Моцарт и Сальери слушают игру слепого скрипача. 1884. Сальери наливает яд в бокал Моцарта
NN GE «Руслан и Людмила». 2 этаж XIX век Руслан и Людмила — Фронтисписная виньетка, ч / б. Гравюра М. Иванова по рисунку И. Иванова. Эскиз виньетки А. Н. Оленина. 1820 г. (см. Стр. 191)
иллюстрации к произведению Пушкина на одной странице (Скупой рыцарь, Пир во время чумы, Барышня — крестьянка, Станционный смотритель, Метель, Демоны, Евгений Онегин, Моцарт и Сальери) художников Бенуа, Врубеля , Суриков, Фаворский, Добужинский, Самокиш-Судковская, Милашевский и др.

«Капитанская дочка». / Иллюстрации по главам. Иллюстрации к рассказу — исторические личности /

Кавказский пленник. Автограф с портретом Н. Раевского. 1820.

«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» — Поединок Онегина и Ленского. 1899, Репин И.Е. Микешин М. О. «Татьяна». «Евгений Онегин». 19 век Н. В. Кузьмин «… и после скучного обеда». «Евгений Онегин». 1933-34 Евгений Онегин. Рис. П. П. Соколова. 185560. Титульный лист и первая страница первого издания «Евгения Онегина» (СПб.Петербург, 1825) см. На сайте «Антикварная книга» Иллюстрации к роману «Евгений Онегин» (Л. Тимошенко, Самокиш-Судковская, Константинов, Белюкин) Евгений Онегин. Пушкин и Онегин. Гравюра Э. Гейтмана по рисунку А. Нотбека. 1829.

Фаворский В.А. «Покров». «Дом в Коломне». 1922-1925 гг.

«ДУБРОВСКИЙ» Дубровский. Рисунок Б. Кустодиева. 1923. «Дубровский». / Б. Кустодиев, Б. Косульников, Д. Шмаринов, А. Пахомов и другие / «Дубровский» — иллюстрации Д.А. Шмаринов

«Метель». Иллюстрации / Н. Пискарев, Д. Шмаринов, В. Милашевский и др. /

Граф Нюлинг. Рис. Н. В. Кузьмина. 1957.

«БОРИС ГОДУНОВ» — Иллюстрация к трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов» Б.В. Зворыкин Петров — Водкин К.С. — эскизы костюмов к трагедии «Борис Годунов» Петров-Водкин — эскизы декораций

Почуар. Пушкин. Чухаев. Борис Годунов. 1925

(Париж: Éditions de la Pléiade, J. Schiffrin et Cie.1925 г.). 311 х 241 мм. (12 1/4 x 9 1/2 «). 124, [1] стр., [1] лист (колофон). Перевод Дж. Шиффрина. № 73 ИЗ 390 КОПИЙ на бумаге vergé, подписано издателем, из общего тиража 445 экз., в продаже 430.

Оригинальные тисненые бандероли издательства. С декоративными головными и хвостовыми накладками и 18 цветными пластинами-похорами Василия Чухаева [Шухаева]. незначительный объем все еще нетронутый), ожидаемый незначительный износ на конечностях, но чистый внутри и снаружи и с богато окрашенными пластинами.

Это красиво иллюстрированное издание главной пьесы человека, которого Британика называет «величайшим поэтом России и основателем современной русской литературы». Написанная в 1825 году и впервые опубликованная в 1831 году, историческая драма Пушкина основана на жизни Бориса Годунова, который служил регентом, а затем и царем после смерти Ивана Грозного в 1584 году. Его многие подозревали в причастности к смерти. младшего сына Ивана, царевича Дмитрия, и Пушкин предположили, что это так для целей пьесы.После того, как Борис стал царем, появляется молодой человек, претендующий на звание Дмитрия, и оспаривает право Бориса на власть. Претендент на самом деле был амбициозным и недовольным молодым монахом, но Борис настолько переполнен чувством вины за убийство настоящего наследника, что умирает. Его сын Федор становится его преемником, но вскоре убит политическими врагами. Спектакль завершается провозглашением самозванца царем. Иллюстрации Василия Чухаева (1887–1973) напоминают русские иконы, их плоские формы выполнены в ярких цветах, красиво выполненных в технике похуар.Ограниченный тираж печати делает эту книгу необычной для начала, и она редко появляется в продаже: ABPC и Rare Book Hub показывают, что с 1968 года на аукционе было продано всего пять экземпляров. (ST12683-282)

Жизнь Александра Пушкина в Санкт-Петербурге

Родился: Москва — 6 июня 1799 г.
Умер: Санкт-Петербург — 10 февраля 1837 г.

В то время как для остального мира Толстой и Достоевский могут соперничать за положение величайшего писателя России, среди русскоязычных эта честь, несомненно, принадлежит Александру Сергеевичу Пушкину, плодовитому поэту-романтику, который перед своей безвременной кончиной в возрасте 37 лет. , почти единолично превращенная в одну из величайших литературных традиций мира.

Пушкин был русским Байроном и русским Шекспиром. Его отчаянно романтическая жизнь — череда злополучных любовных романов, столкновений с властью и череда дуэлей, включая его последнюю роковую встречу с французским кавалерийским офицером Жоржем Дантесом — и лирические стихи, которые она вдохновила, остаются мощным учебником для начинающих. классика для поколения за поколением российских школьников.

Александр Пушкин читает свое стихотворение перед Гаврилой Державиным во время экзамена в Царскосельском лицее 8 января 1815 года.

Илья Репин

Его близость к Шекспиру заключается, во-первых, в его положении великого профанного гуманиста русской литературы, его обширные литературные произведения охватывают почти все аспекты человеческого существования и всегда пронизаны широкой философией, которая сопоставляет идеи и этику с индивидуальным опытом и юмором.Во-вторых, что еще более важно, это его беспрецедентный вклад в кодификацию русского языка. Пушкин по сей день не только снабжает образованных россиян подходящими цитатами практически для любой ситуации, он также практически единолично утвердил русский язык как современный литературный язык, разработав огромное количество ранее неизведанных литературных форм и добавив к ним беспрецедентное количество новых слов. язык.

Пушкин родился в старинной, но относительно малоизвестной дворянской семье в Москве.Его самым известным предком был его прадед по материнской линии Абрам Петрович Ганнибал, африканский раб, которого Петр Великий сделал частью своего дома и позже облагородил (Пушкин представил беллетризованную версию своей жизни в незаконченном историческом романе Петр Великий негр) . В 1811 году Пушкин поступил в первый набор Императорского лицея в Царском Селе, основанного в том же году императором Александром I как полигон для будущих государственных деятелей. Здесь Пушкин получил прекрасное гуманитарное образование и быстро развил свои поэтические способности, опубликовав свои первые стихи в пятнадцатилетнем возрасте.К моменту его окончания в 1817 году его стихи уже привлекли внимание ведущих литературных кругов Петербурга.

Александр Пушкин (1827)

Василий Тропинин

Пушкин поступил на государственную службу в Коллегию иностранных дел, но, учитывая темп его творческой деятельности и бурную общественную жизнь, у него было мало времени, чтобы посвятить свою государственную карьеру. Даже в школьные годы Пушкин был привлечен к более либеральным и свободомыслящим крайностям петербургской интеллигенции, и в это время он увлекся «Зеленым фонарем» — литературным кружком, входившим в радикальные тайные общества, которые в конечном итоге привели к Восстание декабристов.Идеи, с которыми он столкнулся в этих кругах, вскоре нашли выражение в его стихах, вызвав гнев властей, и Пушкин был переведен из столицы в 1820 году, незадолго до публикации его первой эпической поэмы Руслан и Людмила .

Между 1820 и 1824 годами Пушкин много путешествовал по южным окраинам Российской империи, проводя время на Кавказе, в Крыму, Кишиневе и Одессе. Находясь под сильным влиянием Байрона в этот период, Пушкин был горячим сторонником независимости Греции, и его романтический идеализм нашел отражение в двух знаменитых повествовательных стихотворениях: Кавказский пленник (1821) и Бахчисарайский фонтан (1824). которую он написал вместе с пачками любовных стихов, которые включают одни из самых известных текстов на русском языке.В 1823 году он также начал писать, вероятно, его выдающееся произведение — роман в стихах «Евгений Онегин ». Сложные описания петербургского общества и модной жизни в первой главе, несмотря на пренебрежение к ним измученного главного героя, являются ироническим выражением тоски по столице самого Пушкина.

Иллюстрация к Евгению Онегину (1908)

Елена Самокиш-Судковская

Пушкин, ставший жертвой все более нелиберальной среды в конце правления Александра I и нервной власти местных губернаторов, с 1824 по 1826 год находился в еще более заточении в родовом имении Михайловское в Псковской губернии.Здесь он продолжил работу над Евгений Онегин и поставил свое первое крупное драматическое произведение — трагедию Борис Годунов (1825). Ко времени восстания декабристов в 1825 году Пушкин практически не контактировал с участниками, но копии его стихов, найденные среди их личных вещей, впоследствии еще больше навредили его репутации в глазах властей.

Личная аудиенция у нового царя Николая I в Москве осенью 1826 года обеспечила Пушкину свободу передвижения и, теоретически, личную защиту высшей власти страны, а Николай обязался быть единственным цензором поэта в будущем. .Как ни странно, Николай сдержал свое слово и лично отредактировал большую часть последующих работ Пушкина перед публикацией. Эта непростая комбинация покровительства и ограничений (дополненная периодическими нападками на произведения Пушкина со стороны критиков, нанятых Третьим отделом, секретной полицией, созданной для отслеживания инакомыслия после восстания декабристов) послужила образцом для царского, а затем и советского государства. пытается кооптировать и манипулировать своими самыми талантливыми художниками.

Александр Пушкин, автопортрет, 1820-е гг.

Тем не менее, эта встреча с царем успокоила отношение Пушкина к власти и государству, поддержав его растущий интерес к русской истории, особенно в период правления Петра Великого, что вдохновило его на такие произведения, как его повествовательная поэма Полтава ( 1829) и незаконченный роман Петр Великий негр (1828), его первая попытка создать длинную прозу, рассказывающую беллетризованную версию жизни его прадеда.

В декабре 1828 года в Москве Пушкин впервые встретился со своей будущей женой Натальей Гончаровой. Тогда в шестнадцать лет Гончарова уже была знаменитой красавицей в московском обществе, а Пушкин позже признавался, что влюбился в их первую встречу. Его иск был первоначально отклонен матерью Гончаровой, которая была обеспокоена распутной репутацией Пушкина, его долгами и его конфликтом с властями, а также молодостью ее дочери, и Пушкин попытался преодолеть свое разочарование, снова поехав на Кавказ в 1829 году. посетить офицеров русской армии, воюющей с турками.

Наталья Гончарова (1844)

Томас Райт

Вернувшись в Москву на следующий год, Пушкин снова подошел к матери Гончаровой, и на этот раз она согласилась на его предложение. Перед свадьбой отец Пушкина подарил поэту свое имение Болдино Нижегородской губернии. Из-за вспышки холеры Пушкин оказался там осенью 1830 года на три месяца, и это оказался единственный наиболее продуктивный творческий период в его жизни, когда были написаны последние главы «Евгения Онегина», первого опубликованного сборника прозы Пушкина . Рассказы Белкина , сборник драматических произведений, известных как Маленькие трагедии , сказка Сказка о священнике и его работнике Балде , комическая поэма Домик в Коломне и большое количество более коротких стихов .

Пушкин и Гончарова, в конце концов, поженились в Москве 18 февраля 1831 года. Они поселились в Москве в съемной квартире на улице Арбат (ныне мемориальный музей), но только три месяца спустя, разочарованные вмешательством его свекрови в их дела. В семейной жизни Пушкин переехал с молодой женой на лето в Царское Село, а затем в Санкт-Петербург.

Александр Пушкин на скамейке в парке

Валентин Серов

Пушкин провел большую часть последних шести лет своей жизни в Санкт-Петербурге.Петербург. Однако ни его новая женитьба, ни возвращение в столицу не доставили поэту особой радости. Он вернулся на государственную службу, сначала работая историографом в государственных архивах, что было методом государства в поддержку его плана написать о царствовании Петра Великого. Ноябрьское восстание против русского владычества в Польше в 1830 году и холерные бунты в различных городах России, включая Санкт-Петербург в 1830-1831 годах, на короткое время убедили Пушкина в необходимости сильного руководства для защиты российского государства, и это нашло отражение в его стихах. время, вызвав разлад с некоторыми из его либеральных читателей.

Но постепенно антипатия Пушкина к авторитету вновь заявила о себе. Несмотря на вялую реакцию публики на книгу «Рассказы Белкина », Пушкин продолжал свои попытки писать длинную прозу, и его привлекали антиавторитарные фигуры, такие как обездоленный помещик, похожий на Робин Гуда, из его неполного романа . Дубровский или казацкий самозванец Емельян Пугачев, восстание которого при Екатерине Великой было предметом Истории Пугачева (1834) Пушкина и фоном для его романа Капитанская дочь (1836).

Библиотека и рабочий стол Александра Пушкина в Санкт-Петербурге (Набережная реки Мойки, 12)

Пушкин был назначен членом Российской академии в январе 1833 года. Однако его популярность среди читающей публики, влюбленной в романтическую лирику его двадцатилетних и еще не интересовавшейся его экспериментами в прозе, пошла на убыль. Между тем скудный доход Пушкина был вынужден справляться как с требованиями растущей семьи (Наталья Пушкина родила двух дочерей и двух сыновей в период с 1832 по 1836 год), так и с возросшими расходами, связанными с жизнью при императорском дворе (в конце 1833 года). царь назвал Пушкина каммер-юнкером, самым низким из званий, что поэт считал унизительным способом обеспечить присутствие своей прекрасной жены на придворных мероприятиях).

«Медный всадник », возможно, лучшее поэтическое произведение Пушкина, было завершено в конце 1833 года. Оно было архетипом для русской литературы как в своей теме о простом человеке, терзаемом и терзаемом неизменными силами небесных и земных сил, так и в его изображении Санкт-Петербург как город нечеловеческого, даже злобного величия и красоты. Возможно, неудивительно, что он был отклонен к публикации царем и напечатан в цензуре только после смерти Пушкина.

Медный всадник на Сенатской площади

Его знаменитый рассказ Пиковая дама , написанный примерно в то же время, был одним из немногих явных публичных успехов последних лет Пушкина, опубликованных в начале 1834 года в новом популистском журнале Библиотека для чтения . Опубликованные позже в этом году сборники его стихов и прозы были встречены без особого энтузиазма. В дальнейших попытках найти решение своих финансовых проблем Пушкин попытался освободиться от государственной службы и переехать с семьей в деревню, но это было запрещено царем.

Частично причиной того, что Пушкин хотел уехать из Санкт-Петербурга и уйти от столичной общественной жизни, также могла быть ревность. Истина событий, приведших к роковой дуэли Пушкина, окутана слоями обфускации, которые во многом обязаны непристойным общественным сплетням того времени, а также постоянному искушению в более поздних рассказах сентиментализировать жизнь великого поэта. Наталью Пушкину часто изображали беспомощной красавицей, а Пушкина — измученным гением, раздираемым чудовищной ревностью.Ходили упорные слухи, что Наталья Пушкина изменяет, даже предполагая, что она была любовницей самого царя.

Иллюстрация к «Пиковой даме» (1910)

Александр Николаевич Бенуа

В 1835 году она познакомилась с Жоржем Дантесом, красивым французским кавалерийским офицером, служившим в рыцарской гвардии русской императрицы. Д’Антез, покинувший Францию ​​после июльской революции, был усыновлен голландским уполномоченным при Российском императорском дворе бароном Якобом ван Геккереном (есть все основания предполагать, что привязанность Геккерена к Д’Антесу была более чем отцовской). .Внимание Д’Антеса к Наталье Пушкиной подпитывало сплетни, особенно злобный характер которых, возможно, был вызван плохо скрываемым пренебрежением Пушкина к модному обществу и придворной жизни. В ноябре 1836 года Пушкин и несколько его друзей получили по почте анонимный пасквинад (сатирическое письмо) о вручении Пушкину «Диплома рогоносца». Пушкин был убежден, что Геккерен был автором, и вызвал Д’Антеса на дуэль (как дипломат, Геккерену не разрешалось участвовать в дуэлях).

Неделю спустя Д’Антез сделал предложение сестре Натальи Пушкиной, Екатерине Гончаровой, иск Пушкина был аннулирован, и в январе 1837 года пара поженилась. , и еще больше обострился, поскольку его семейное положение становилось предметом все больше и больше сплетен и шуток. Пушкин отказался сотрудничать с Д’Антезом и довел ситуацию до критического состояния 26 января 1837 года, отправив Геккерену крайне оскорбительное письмо, единственным ответом на которое мог быть ответный вызов на дуэль.

Дуэль Александра Пушкина с Жоржем Дантесом (1884)

Алексей Наумов

Поединок Д’Антеса и Пушкина произошел на следующее утро к северу от Санкт-Петербурга у Черной речки. В результате Дантес был легко ранен в правую руку, а Пушкин, раненный в живот, был доставлен к смертному одру. Он умер в своей квартире на Набережной Реки Мойки, 12 (ныне Мемориальный музей и квартира Александра Пушкина через два дня, 29 января 1837 года, получив заверение от Николая I, что его семья будет под присмотром.

Несмотря на обязательство материально обеспечить семью Пушкина и даровать поэту его «прощение», царь серьезно опасался, что похороны Пушкина вызовут общественный резонанс. Похороны поэта были объявлены в Исаакиевском соборе, но в ночь на 31 января были тайно перенесены в церковь Императорских Конюшен в нескольких шагах от апартаментов Пушкина. Было много полицейских, присутствовали только ближайшие друзья Пушкина и несколько иностранных дипломатов.Затем его тело перевезли в Псковскую губернию и похоронили в Святогорском Свято-Успенском монастыре.

Памятник Александру Пушкину в Царском Селе

Хотя ему было отказано в возможности полноценно развиваться как прозаик, трагическая смерть Пушкина стала последним ингредиентом, необходимым для создания мгновенной и бессмертной легенды. Помимо несомненного мастерства его зрелой поэзии, есть еще много чего, что делает его уникально очаровательной литературной фигурой: его отличительные черты и очаровательные линейные рисунки, украшавшие его рукописи; размах его стихов, от любимых сказок до шутливых эротических стихов, которыми он поделился с близкими друзьями своей юности; его небрежно благородное участие в радикальной политике; бесконечная академическая игра в догадки, в которую играют, чтобы определить сюжеты его самых известных любовных текстов; энтузиазм и искренняя доброта, очевидные в его личной переписке; нежные воспоминания почти всех, кто его встречал.

Во всем этом и многом другом Пушкин сыграл важную роль в превращении России в культуру, которая любит своих поэтов так же сильно, как и их поэзию. Его наследие простирается далеко за пределы литературы, его произведения служат источником вдохновения для множества балетов и опер, среди которых «Борис Годунов » Мусоргского, «Пиковая дама» Чайковского и даже получивший «Оскар» фильм Милоша Формана «Амадей ». Наконец, несмотря на его порой неоднозначное отношение к городу, его отпечаток на Св.Петербург необъятен, его именем названы улицы, станции метро, ​​театры и, конечно же, очаровательный городок Пушкин. Ключевые места его жизни и смерти отмечены мемориальными досками и памятниками, с обелиском на том месте на Комендантском проспекте, где он был расстрелян, а в самом центре города на Площади Искусств перед Государственным Русским музеем стоит огромный памятник поэту установлен к 250-летию основания города. Свежие цветы, которые почти ежедневно возлагаются к подножию памятника представителями общественности, еще раз свидетельствуют о том почтении, с которым Пушкин почитается по сей день.

Станьте первым комментатором

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *