Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Рисунки сказки пушкина картинки: Сказки Пушкина (11шт.) — читать, слушать сказки онлайн, картинки и иллюстрации

Содержание

«Сказка о царе Салтане..» А.С.Пушкина в иллюстрациях Г.Спирина (и не только его)

  • Сегодня я решила вас познакомить,а подавляющему большинству -напомнить замечательные иллюстрации наших художников к сказке Пушкина,которую мы все знаем почти наизусть)).Не все художники здесь представлены,просто не уместились,остальных представлю как-нибудь потом теперь.
  • Известная и любимая с детства сказка Александра Сергеевича Пушкина может заиграть новыми красками, если за дело возьмется настоящий мастер. Известный художник Геннадий Спирин (обладатель пяти золотых медалей Общества иллюстраторов Нью-Йорка, «Золотого яблока» на Бьеннале иллюстрации в Братиславе и других престижных наград) дает нам возможность почувствовать себя детьми и заново открыть волшебный мир пушкинских сказок.
  • Книга понравится не только детям. Взрослые тоже оценят замечательные иллюстрации и с удовольствием перечитают любимую сказку. Книга станет отличным подарком, как для школьников, так и для всех ценителей русской классики и книжной иллюстрации

Ещё и такое издание есть



               Другие художники ,иллюстрировавшие сказку Пушкина

«Андрей Борисович Иогансон (16 октября 1916 — ?) — советский художник. 

Был известен, в основном, как мастер плаката. 

Наиболее знаменитое произведение Иогансона — 

дизайн этикетки водки «Столичная» с изображением гостиницы «Москва».

Далее смотрите: 
(изд.»Детская литература», Москва, 1949 год, Ленинград, рисунки К.Кузнецова)

Художник И.Я Билибин

«И дивясь, перед собой видит город он большой…».

Иллюстрация к сказке «Сказка о царе Салтане». 1905.

Государственный Русский музей, СПб

«Тут он в точку уменьшился, комаром оборотился…».

Иллюстрация к сказке «Сказка о царе Салтане». 1904. Всероссийский музей А.С. Пушкина, С-Пб

Концовка к сказке «Сказка о царе Салтане». 1905. Государственный Русский музей, СПб

Иван Яковлевич БилибинИван Яковлевич Билибин (1876 — 1942) 
— выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декорационного искусства. 
Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А.С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. 
Произведения Билибина хранятся в Государственном Русском музее и во Всероссийском музее А.С. Пушкина в Санкт-Петербурге, в Государственном центральном театральном музее имени А.А. Бахрушина в Москве, во многих государственных и частных собраниях России и за рубежом.
***
Источник

«Какое счастье, что у России есть Пушкин!» или «Сначала был Пушкин»

Имена двух больших художников — Татьяны Мавриной и Николая Кузьмина на выставке из собрания Всероссийского музея А.С. Пушкина соседствуют не случайно: они не просто творцы изобразительной пушкинианы, мыслители и истолкователи пушкинских произведений. Большую часть своих жизней они прожили вместе, влияли друг на друга, спорили до хрипоты, отстаивая свои художественные принципы, восхищались работами друг друга, но могли и безжалостно критиковать их.

И Кузьмин, и Маврина в конце двадцатых годов прошлого века входили в группу художников «13». Свои ранние работы, посвященные Пушкину, Николай Кузьмин представил на первой совместной выставке этой группы в 1929 году.

Н.В. Кузьмин. Автопортрет. Россия. 1920-е гг.

Он был с детства буквально зачарован пушкинским стихом, его ритмом, его движением. Обладая и литературным даром, вот как описывает он свою детскую влюбленность в стихи Пушкина:

«Всю нашу жизнь он сияет над нами, как незаходящее солнце. Он входит в память каждого из нас с детства. Я вспоминаю, как в мае 1899 года в нашей школе справляли столетний юбилей поэта. Хор спел кантату, потом учитель прочитал по бумажке, какой великий поэт был Пушкин и почему мы должны его чтить. Любители из местного драматического кружка представили сцену в келье Пимена из «Бориса Годунова». Потом опять пел хор и читали стихи ребята. Я читал «Утопленника». Мне было восемь лет, я впервые выступал и очень волновался.» Это высокое, творческое волнение не покидало Кузьмина всю жизнь, как и «одержимость» желанием рисовать, переводить на язык рисунка пушкинские строки. Но этот «перевод», это перевоплощение должны быть предельно точны и аутентичны, ни в коем случае не насильственны. Вот как об этом пишет сам художник: «Художник-иллюстратор, как и талантливый исполнитель музыкального произведения, должен помочь читателю понять идеи писателя, но ни в коем случае не навязывать ему (читателю) свою точку зрения. Только при наличии особого «избирательного сродства» между писателем и иллюстратором случается чудо слияния зрительного и литературного образа в нерасторжимое единство, и тогда иллюстрация остается в сознание читателя постоянным спутником книги».

«Чудо слияния зрительного и литературного образа» произошло, когда художник принялся иллюстрировать «Евгения Онегина». Казалось бы, казарма военного городка в захолустье совсем не располагает к погружению в «даль свободного романа», но именно во время воинской службы под Саратовом Кузьмин «дерзнул» нарисовать, проиллюстрировать роман в стихах Пушкина: «Дерзновенная мысль проиллюстрировать «Евгения Онегина» зародилась у меня осенью 1928 года, когда я был на курсах переподготовки комсостава в Саратове. Там, в «военном городке», каждый вечер я уходил в библиотеку и читал «Евгения Онегина». Там-то я и прочитал впервые по-настоящему этот роман». Потом были встречи и дружба с пушкинистами — семьей Цявловских, Ашукиным, Вересаевым. Художник с головой уходил в эпоху, вникая в детали быта, костюма, интерьера… Но, главное было в том, как передать не движение персонажей, а движение стиха.

Н.В. Кузьмин. «Евгений Онегин». Иллюстрация. Россия, Москва. 1930-е гг.

Изучение биографических трудов пушкинистов дало художнику необходимую свободу: «Благодаря этим биографиям, в документах многие места «Онегина» открыли для меня свой автобиографический смысл, и казалось заманчивым попытаться расшифровать для себя и для читателя эти места графическими комментариями. Я, вопреки традиции, выбрал для иллюстрирования такие места, как «Нет презренней клеветы, на чердаке вралем рожденной и светской чернью, ободренной», или даже черновые варианты, драгоценные авторскими признаниями, как «Уже раздался звон обеден; среди разбросанных колод дремал усталый банкомет, а я, все так же бодр и бледен, надежды полн, закрыв глаза, гнул угол третьего туза». Меня увлекала новизна этого активного подхода к иллюстрированию, и я, может быть нарочно, объезжал стороной иные традиционные темы: Татьяна и няня, Татьяна за письмом, Онегин танцует с Ольгой, а Ленский ревнует… Имел ли я на это право? Я полагал, что имел: лирические отступления занимают в романе не меньше трети строф и судьба героя то и дело перекрещивается с биографией самого поэта».

Н.В. Кузьмин. «Евгений Онегин». Проект титульного листа.
Москва. 1930-е гг.

Н.В. Кузьмин. «Евгений Онегин». Фронтиспис чешского издания. Пушкин у окна.
Россия. 1937

Н.В. Кузьмин. «Евгений Онегин». Иллюстрация.
Россия. 1935

Кузьмин нашел свой стиль, он не слепо копирует легкий, быстрый рисунок на полях пушкинских рукописей, а, давая отсылку к нему, как делал бы это настоящий пушкинист, работая над пушкинскими черновиками, создает свой мир пушкинского романа. За несколько лет было сделано более 150 иллюстраций! «Моим рисункам посчастливилось — издание «Онегина» было включено в план издательства «Academia»».

«Я не подражал (попробуйте подражать!) рисункам Пушкина, а лишь следовал его методу рисования пером: сразу, без повторительного карандашного контура. Это трудный метод: изведешь вороха бумаги, прежде чем добьёшься желаемого результата» — так писал о своей работе художник. За эти иллюстрации художник получил «Гран-при» и Большую золотую медаль на Всемирной выставке книги в Париже в 1937 году.

«Евгений Онегин». Иллюстрация.

Москва. 1930-е гг.

«Евгений Онегин». Иллюстрация. Пушкин в Одессе.
Москва.1930-е гг.

«Евгений Онегин». Иллюстрация.
Москва. 1930-е гг.

«Евгений Онегин». Иллюстрация.
Москва. 1935

«Евгений Онегин». Иллюстрация к Х главе.
Москва. 1936

«Евгений Онегин». Иллюстрация. Пушкин и Онегин на набережной Невы.
Москва. 1937

Кузьмин прожил очень большую и яркую жизнь, вошел в историю русского искусства как прекрасный график и самобытный, яркий живописец, оставил не только мемуары, но и прекрасным слогом написанне литературный произведения. Несколько раз на протяжении своей очень долгой жизни, а художник не дожил до столетия всего 3 года, Кузьмин обращался к творчеству Пушкина, иллюстрировал «Графа Нулина» в 1957 году, а в 1979 — «Эпиграммы». Но высочайшее мастерство графического воплощения пушкинского текста предстает перед нами в иллюстрациях к роману в стихах «Евгений Онегин». И на этой небольшой виртуальной выставке мы с гордостью показываем великолепне работы замечательного художника, хранящиеся в коллекции музея.

«Евгений Онегин». Иллюстрация.
Россия, Москва. 1950-е гг.

«Граф Нулин». Иллюстрация.
Москва 1957

«Ура! в Россию скачет…» (Сказки. Noel).
Москва 1972

Золотые сказки Пушкина с иллюстрациями Рейпольского: taberko — LiveJournal

taberko (
taberko
) wrote,
taberko
taberko
Category: Меня часто спрашивают о лучшем сборнике сказок Пушкина для детей на сегодня — вот он. Замечательно изданная книга с иллюстрациями Алексея Рейпольского. Полное содержание — все пять сказок и «У лукоморья» из «Руслана и Людмилы», воздушные и легкие акварели на каждой странице, настоящие картины, погружающие в удивительный мир, в которых чувствуются и брызги, и ветер. Проявляя фантазию в изображениях, художник не отходит от текста, и передает все достоверно и точно: сюжеты, детали, костюмы. Элегантные золотые виньетки, разные к каждой сказке, гармонично дополняют рисунки. В издании есть словарь старинных слов и выражений и небольшая справка  о творчестве иллюстратора на обороте обложки.
Новый тираж вышел без досадной опечатки в фамилии Рейпольского, так что я свою книгу с радостью поменяла, и жду теперь поэму «Руслан и Людмила» для полноты коллекции.




Качество издания великолепное: большой формат, твердая обложка с тиснением названия золотом, составной прошитый переплет, плотная белоснежная мелованная бумага, изумительная печать иллюстраций, крупный четкий шрифт, который подойдет и для самостоятельного чтения.
Лабиринт
  • Приложение для детей Nicola

    А у нас новое видео на ютубе, и какое! Наши друзья придумали супер-классное приложение, которое мотивирует детей читать! Подписывайтесь на наш…

  • Стихотворение Жираф, Николай Гумилев, читает Дария Скоморощенко

    А какое у вас любимое стихотворение Николая Гумилева? Пишите в комментариях! Подписывайтесь на наш образовательный канал, ставьте лайки и…

  • Сутеев, сказка Под грибом, читает Дария Скоморощенко

    А вы догадались, почему сначала одному под грибом тесно было, а потом и пятерым место нашлось? «Сказки» Сутеева в Лабиринте:…

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

Знакомство с иллюстраторами и иллюстрациями к сказкам А.С. Пушкина | Презентация к уроку по чтению на тему:

Слайд 1

Знакомство с иллюстраторами и иллюстрациями к сказкам А.С. Пушкина Цель: Познакомить детей с художниками – иллюстраторами сказок Пушкина, привлечь родителей к участию в реализации проекта. Задачи: -познакомить детей с художниками-иллюстраторами детских книг (Б.А. Дехтерев , А.М. Куркин, Б.В. Зворыкин, И.Я. Билибин ), выразительными средствами, индивидуальной манерой передачи образа; -познакомить детей с графическими изобразительными материалами, возможностями их использования в собственной деятельности; — формировать у детей устойчивый интерес к творчеству художников – иллюстраторов; — формировать эстетическое отношение к окружающему миру, эмоциональную отзывчивость на художественные произведения; -развивать творческую активность в создании собственных сюжетных композиций; — воспитывать внимательное и бережное отношение к книге, желание постоянно общаться с ней.

Слайд 2

Иван Яковлевич Билибин (1876 — 1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декорационного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А.С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Произведения Билибина хранятся в Государственном Русском музее и во Всероссийском музее А.С. Пушкина в Санкт-Петербурге, в Государственном центральном театральном музее имени А.А. Бахрушина в Москве, во многих государственных и частных собраниях России и за рубежом.

Слайд 3

Сказка о царе Салтане Сказка о золотом петушке Сказка о рыбаке и рыбке

Слайд 4

Борис Васильевич Зворыкин (1872 — 1942) — русский и французский художник, график-орнаменталист , переводчик. Учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества в 1892—1893 годах. В 1921 году эмигрировал в Париж (через Крым, Константинополь и Египет). Борис Зворыкин был одним из основоположников «русского стиля» в книжной иллюстрации и, пожалуй, лучший график-орнаменталист начала XX века. Самобытное творчество художника до недавних пор могло быть оценено лишь немногими знатоками-коллекционерами – счастливыми обладателями редких и дорогостоящих изданий, выпущенных в дореволюционной Москве да в эмигрантском Париже. Борис Васильевич Зворыкин умер в начале 1942 года в оккупированном немцами Париже, в те же дни, когда, по странному стечению обстоятельств, в блокадном Ленинграде скончался его собрат по искусству Иван Яковлевич Билибин .

Слайд 5

Сказка о царе Салтане Сказка о мертвой царевне Сказка о рыбаке и рыбке Сказка о золотом петушке

Слайд 6

Александр Михайлович Куркин родился в 1916 году на хуторе Сибилеве Ростовской губернии. Член Союза художников РСФСР с 1950 года. В 1935-1940 годах учился в Палехском художественном училище. В 1940-1976 годах работал в Товариществе художников Палеха, с 1954 года — Палехских художественно-производственных мастерских. Участник Великой Отечественной войны с 1941 года. Занимался монументальной живописью, театрально-декорационным искусством, росписью мебели, книжной иллюстрацией (альбомы «Сказка о царе Салтане » (1972), «Русские народные сказки», «Смело мы в бой пойдём»). Тематика произведений: фольклор, история, литература, жанровые сцены, Красная Армия, освоение космоса. Работы А.М.Куркина хранятся в музеях: ГМПИ, ГРМ, МНИ, ВМДПиНИ , Ивановском ОХМ, Ивановском ОКМ, ЦМР, ЦМВС, музее Пушкинского Дома, Мемориальном музее М.В.Фрунзе (г. Шуя), ХФ России.

Слайд 7

Сказка о царе Салтане Сказка о золотом петушке Сказка о мертвой царевне Сказка о рыбаке и рыбке

Слайд 8

Борис Александрович Дехтерёв (1908-1993), советский график, художник-иллюстратор. Народный художник РСФСР. Лауреат Сталинской премии второй степени (1947). Родился в Калуге, в 1925—1926 годах учился в студии Д. Н. Кардовского , в 1926—1930 годах на живописном факультете ВХУТЕИНа . Работал в издательстве «Детская литература» (на протяжении 32 лет с 1945 года) главным художником. В 1935—1937 годах — ассистент профессора А. И. Кравченко в ГМИИ имени А. С. Пушкина, с 1948 года заведующий кафедрой графики в МГХИ имени В. И. Сурикова. Можно сказать, «Школа Дехтерёва » определила развитие книжной графики страны. Член-корреспондент АХ СССР. Работал преимущественно в технике карандашного рисунка и акварели. Многим из нас запомнились именно его иллюстрации к сказкам и стихам Пушкина.

Слайд 9

Сказка о царе Салтане Сказка о мертвой царевне Сказка о рыбаке и рыбке Сказка о попе и работнике его Балде

Слайд 10

Подробную информацию вы можете найти пройдя по ссылке: http ://skaz-pushkina.ru/ill_26.html

Урок 9 ИЛЛЮСТРИРОВАНИЕ «СКАЗКИ О ЦАРЕ САЛТАНЕ» А. С. ПУШКИНА (карандаш) | Поурочные планы по ИЗО 3 класс

Урок 9 ИЛЛЮСТРИРОВАНИЕ «СКАЗКИ О ЦАРЕ САЛТАНЕ» А. С. ПУШКИНА (карандаш)